оно двойственным, не-двойственным? Является ли всё зависящим от причинности в силу восприятия [его как] порождённого множеством причин?

— Это, брахман, [седьмое, восьмое, десятое, десятое и] одиннадцатое [из суждений] локаяты.

— Далее, о Гаутама: является ли всё не-проявленным, проявленным? Является ли «я»-самость существующей, не-существующей? Существует ли (177) этот мир, не существует? Существует ли мир иной, не существует? Иной мир является существующим, не-существующим либо существующим и не-существующим? Существует ли освобождение, не существует? Всё является мимолётным (кшаника), не-мимолётным? Гаутама, являются ли пространство- акаша, а также прекращение [страдания] без надлежащего постижения [Истины] (апратисамкхья-ниродхо) и нирвана — сотворёнными, не-сотворёнными? Существует иль не-существует бытие в промежутке меж смертью и возрождением [в новом теле]?

Я, Махамати, отвечал ему так:

— О брахман, если так [утверждать], то это вновь локаята. Принадлежит оно не мне, но, опять же, твоей, брахман, локаяте. Я описываю тройственный мир как содержащий в своей основе вредоносные васаны различения, развивающиеся с безначальных времён. Различение, о брахман, возникает в силу неосознания [всего как] просто видящегося самому уму, а не из восприятия внешнего бытия. Знание, обретаемое тиртхакарами в силу тройной связи «я», органов восприятия (индрия) и предмета [познания], не имеет отношения к моему. О брахман, я не говорю о причине или отсутствии причины, лишь наставляю о различении, существующем в [двойственном] бытии воспринятого и воспринявшего, и о постигаемой мудростью цепи взаимозависимого происхождения [страдания]. Однако ви'дению твоему и подобных тебе, приверженных восприятию [своего] «я», не доступно сие.

Махамати, истинная природа нирваны, пространства-акаши, прекращения [страданий] недоступна оценкам. Как же они могут быть сотворёнными?

Далее, Махамати, брахман-локаятик вновь вопросил:

— Причиною тройственного бытия[543], о Гаутама, являются неведение, влечение [к жизни] и деяния (карма), либо оно не имеет причины?

— То и другое, брахман, вновь — локаята.

— О Гаутама, все существа привержены признакам (178) особости и общности?

— И это, брахман, — локаята. Пока ум колеблем волнами различения, порождаемого привязанностью к внешним объектам, имеет место локаята.

Далее, Махамати, брахман-локаятик вновь вопросил меня:

— Существует ли, о Гаутама, нечто, не являющееся локаятой? То, о чём говорю я, прославлено всеми тиртхакарами и запечатлено многими словами, иносказаниями, обоснованиями и примерами.

— Существует, о брахман, нечто, пребывающее за пределами твоего [следования мирскому], — не прославленное, не [излагаемое посредством] множества слов и иносказаний, а равно и не связанное с телесным восприятием.

— Что же это за учение, не связанное со следованием мирскому (а-локаята), не прославленное и [не] излагаемое [словами]?

— Существует, о брахман, [ви'дение,] не связанное с локаятой и недоступное сознанию твоему и иных тиртхакаров в силу [вашей] привязанности к внешнему бытию, развившейся из различения не- существующих сущностей. Оно, [это ви'дение,] обретается при не-проявлении различения. Различение же не возникает в силу осознания [любых] существований и не-существований просто видящимися самому уму, и, в силу не-бытия объектов, воспринимаемых органами чувств, различение пребывает и видится само по себе (викальпах свастхане аватиштхате ча дришьяте). Таким образом, это не локаята, и присуще оно моему [ви'дению], но не твоему. «Пребывает само по себе» означает «не действует», под не-порождением же объектов восприятия понимается не-проявление различения. Стало быть, о брахман, это не локаята. Говоря кратко, там, где для виджняны существуют приход и уход, (179) исчезновение и возникновение, стремление, привязанность, страстное влечение, ви'дение [сущностей], пребывание [в мире], осязание, привязанность ко множеству признаков, вожделение, жажда жизни и привязанность к причинности, это, о брахман, твоя локаята, но не моё [ви'дение].

Так, Махамати, меня вопрошал пришлый брахман-локаятик. И, будучи мною отвергнут, смолкнул и удалился.

XX[Диалог с царём нагов]

Затем к Благодатному явился царь нагов по имени Кришнапакшика[544], принявший облик брахмана, и вопросил:

— Стало быть, Гаутама, иной мир непознаваем?

— Но откуда ты, юноша, прибыл?

— Гаутама, я прибыл сюда со Шветадвипы[545] .

— Брахман, тот мир, [откуда ты прибыл], воистину, — иной.

После сего юноша, оробевший и обескураженный [моим ответом], исчез, так и не задав вопросов, связанных с противопоставлением своего учения моему, подумав себе: «Этот сын Шакьев, несчастный, не разделяет моего учения! Он возглашает не-возникновение признаков и причинности, полагая, будто в силу осознания признаков, видящимися самому различению, прекращается различение!».

XXI[Плотские удовольствия и постижение Дхармы]

Но ты, Махамати, так же вопросил меня, отчего искушённость локаятиков во всевозможных мантрах служит [лишь] обретению плотских удовольствий, но не постижению Дхармы.

Махамати молвил:

— Благодатный, что понимается здесь под «[обретение] плотских удовольствий» и «[постижением] Дхармы«?

(180) Благодатный молвил:

— Славно, славно, Махамати! Твоё [желание] глубоко вникнуть в смысл каждого из этих двух слов порождено заботою о людях грядущих времён. Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

И Благодатный молвил [ему] так:

— Что представляет собою [обретение] плотских удовольствий? Это означает сближаться [с чем- либо], касаться [его], привлекать к себе, холить [его], повелевать [им], наслаждаться [им]. Это означает привязываться к чувственно воспринимаемому внешнему, следовать двойственной природе и ложным воззрениям, а далее становятся воспринимаемыми проявления скандх и таких [проистекающих] из жажды жизни состояний как рождение, старение, болезнь, смерть, уныние, стенания, боль, отчаяние, новое воплощение и тому подобное. Это и именуется мною и иными буддами, Благодатными, обретением плотских удовольствий. Таково достигаемое последователем локаяты обретение удовольствий, не являющееся постижением Дхармы.

Что же, Махамати, представляет собою постижение Дхармы? Оно означает прекращение различения, [происходящее] в силу осознания двойственной бессущностности истины просто ума и [обретения ясного] ви'дения бессамостности личности и [всех] дхарм, а также — прекращение [действия] ума, мысли и мыслеразличающего сознания, [происходящее] в силу полного познания одного за другим каждого из уровней совершенствования бодхисаттвы, а кроме этого — обретение посвящения в [высшее] знание, [полученное] от всех будд, понимание несовершенства слов (анадхиштха-пада- париграха) и (181) овладение бескорыстною [властью] над всеми дхармами. Это и именуется [постижением] Дхармы, [достигаемым] благодаря отсутствию различения, развившегося из всех ложных представлений [о мире], а также — в силу освобождения от [восприятия] двойственной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату