Через двадцать минут передо мной лежало пухлое досье.
– Распишитесь. – Архивариус отметила колонку в негнущемся картонном формуляре и не удержалась: – Надо же! Года не прошло, а материалами снова интересуются.
В последней строке стояла подпись «Д.А. Норт», и, ставя под ней имя «Ричард Смит», я подумал, что иду по следам Джимми.
– Можете располагаться за теми столами. – Она показала в другой конец комнаты. – Пожалуйста, обращайтесь с документами аккуратно.
Сидя рядом с Шерри, плечом к плечу, я развязал ленточки на папке.
Парусный фрегат «Утренняя заря», сконструированный по образцу и подобию знаменитых блэкуоллских торговых фрегатов начала девятнадцатого века, был построен на верфи в Сандерленде по заказу Ост- Индской компании. Вместимость – тысяча триста тридцать регистровых тонн, длина по ватерлинии составляла двести двадцать шесть футов, ширина – двадцать шесть. Малая ширина придавала кораблю высокую быстроходность, но качка при сильном ветре увеличивалась. Судно было спущено на воду в 1832 году, за год до утраты компанией права монопольной торговли с Китаем. С самого начала попав в полосу неудач, корабль так из нее и не выбрался.
Среди документов находились отчеты о работе нескольких следственных комиссий. Первое плавание фрегата закончилось тем, что его капитан – некто по имени Скэндал – посадил судно на мель у Дайамонд- Харбор, на реке Хугли, близ Бенгальского залива. По заключению следственной комиссии, в момент происшествия он был пьян, за что и лишился должности.
– Одним словом, оскандалился, – заметил я.
Шерри тихо вздохнула и закатила глаза от моего остроумия.
На этом несчастья «Утренней зари» только начинались. В 1840 году, во время рейса в южной Атлантике, помощник капитана, неся полувахту, недоглядел – корабль вышел из ветра и лишился всех мачт. Фрегат беспомощно барахтался в волнах, волоча за бортом рангоут и такелаж. Голландские моряки подоспели на выручку и отбуксировали судно в Тейбл-Бей, где решением суда по морским делам им было выплачено вознаграждение в сумме двенадцать тысяч фунтов.
В 1846 году половина команды сошла на дикий берег Новой Гвинеи, где на них напали каннибалы и уничтожили всех до единого – шестьдесят три человека погибли.
Двадцать третьего сентября 1857 года фрегат отплыл из Бомбея, направляясь в Лондон через остров Святой Марии, мыс Доброй Надежды и остров Святой Елены.
– Взгляните на дату. – Я провел под строкой пальцем. – Этот рейс упоминает Гудчайлд в своем письме.
Шерри кивнула. Она читала быстрее меня и норовила перевернуть страницу, прежде чем я закончил. Глаза ее впивались в каждую строчку, бледные щеки порозовели, нижняя губа прикушена.
– Читайте же, – понукала она. – Быстрей!
Приходилось удерживать ее за руку.
До Святой Марии «Утренняя заря» так и не дошла – исчезла. Спустя три месяца «Ллойд» счел ее затонувшей со всей командой и потребовал от страховых агентов исполнения обязательств перед судовладельцем и грузоотправителями.
Для небольшого судна грузовой манифест выглядел внушительно. На борту находились товары из Индии и Китая, а именно:
«Триста шестьдесят четыре контейнера с чаем и четыреста девяносто четыре полуконтейнера с чаем – общим весом семьдесят две тонны – для «Данбара и Грина»;
Сто один контейнер с чаем и шестьсот восемнадцать полуконтейнеров с чаем – общим весом восемьдесят две тонны – для «Элдера и компании»;
Пять мест груза в ящичной таре – общим весом четыре тонны – для полковника сэра Роджера Гудчайлда;
Шестнадцать мест груза в ящичной таре – общим весом шесть тонн – для майора Джона Коттона;
Десять мест груза в ящичной таре – общим весом две тонны – для лорда Элтона;
Двадцать шесть коробок различных специй – общим весом две тонны – для 'Полсона и компании'».
Ни слова не говоря, я ткнул пальцем в четвертый пункт декларации, и Шерри, с сияющими сапфирами глаз, снова кивнула. Страховщики требование удовлетворили, и вопрос закрылся, но через четыре месяца, в апреле 1858 года, еще одно торговое судно Ост-Индской компании – «Уолмерский замок» – прибыло в Англию.
На борту находилось шестеро оставшихся в живых человек с «Утренней зари» – первый помощник капитана Эндрю Барлоу, боцман, три матроса и некая мисс Шарлотта Коттон, пассажирка, направлявшаяся домой вместе с отцом, майором 40-го пехотного полка.
Комиссия по расследованию заслушала свидетельские показания помощника капитана Эндрю Барлоу. За немногословным рассказом, скучными вопросами и односложными ответами скрывалась захватывающая, романтическая морская история, приключенческий роман о кораблекрушении и спасении.
По мере чтения скудные обрывки информации складывались в единое целое.
На четырнадцатый день плавания «Утренняя заря» попала в чудовищный шторм, налетевший с юго- востока. Семь дней буря не утихала, и корабль двигался туда, куда гнал ветер и несли волны. Я хорошо представлял себе, что происходило – такой же циклон сорвал крышу моего бунгало в бухте Черепахи.
«Утренняя заря» лишилась рангоута, остались лишь нижние части фок-мачты и бизани да бушприт. Остальное снесло бурей, а о том, чтобы снарядить аварийную грот-мачту среди вздымающихся горами волн и думать не приходилось.
С подветренной стороны показалась земля, и корабль был обречен. Словно сговорившись, ветер и течение несли его на рифы, где громом небесным взрывался штормовой прибой.
Фрегат выдержал первый удар, и с помощью двенадцати членов команды Эндрю Барлоу спустил на воду одну из шлюпок. Кроме них, гибнущее судно покинули четверо пассажиров, включая мисс Шарлотту Коттон. Удача и опыт помогли Барлоу среди бешеных бурунов отыскать проход между смертоносными рифами и вывести шлюпку в более спокойные воды прибрежного протока.
Несчастные выбрались на покрытый клочьями морской пены берег какого-то острова и, сбившись в кучу, ютились на нем четыре дня, пока циклон не выдохся.
Барлоу вскарабкался на вершину самого южного из трех холмов. Описание сомнений не оставляло – речь шла о Трех Старцах и Пушечном рифе. Вот откуда Джимми Норт узнал об острове с характерным абрисом и коралловом рифовом барьере. Барлоу запомнил ориентиры местоположения «Утренней зари», пока она лежала на рифах, и на нее одна за другой накатывали волны.
На второй день корпус фрегата не выдержал и развалился – передняя половина сползла за риф и канула под водой, а корму утащило в море и разнесло в щепки. Кроме Эндрю Барлоу и его шестнадцати спутников, от ста сорока девяти человек команды ни души не осталось – все погибли в бушующем море.
Наконец небо очистилось, и ветер улегся. На западе, у самого горизонта, проступали низкие очертания бесконечного пространства суши, которая, как Барлоу надеялся, была африканским материком. Товарищи по несчастью сели в шлюпку и пересекли прибрежный проток. Их надежды оправдались, но Африка, на берег которой они ступили, оказалась враждебной и жестокой.
Семнадцать человек начали долгое, полное опасностей путешествие на юг. За три месяца перехода болезни, хищники, дикари и злая судьба сократили их число. До порта на острове Занзибар добрались Барлоу, четыре моряка и мисс Шарлота Коттон. От голода они превратились в живые скелеты, пожелтели от лихорадки и страдали дизентерией, вызванной грязной водой.
Следственная комиссия дала самые высокие отзывы об Эндрю Барлоу, а Ост-Индская компания наградила его пятьюстами фунтов стерлингов за верную службу.
Окончив чтение, я поднял глаза на Шерри, и наши взгляды встретились.
– Подумать только! – сказала она.
Меня тоже потрясли масштабы драмы из далекого прошлого.
– Все сходится, Шерри. Один к одному.
– Вижу, – согласилась она.
– Давайте посмотрим, нет ли в архиве рисунков.