Молчун достал сложенный вдвое лист договора и перечитал весь текст. Потом посмотрел на ростовщика и, пожав плечами, протянул ему лист. Тот взял, с ухмылкой взглянул на документ, а потом посмотрел на просвет.
Глаза Апельмана расширялись с каждой секундой, он то отдалял лист на расстояние вытянутой руки, то приближал едва не к носу, пытаясь рассмотреть внимательнее, прочитать. Наконец он перевёл ошарашенный взгляд на Молчуна, достал свой экземпляр договора и тоже посмотрел на просвет. Пауза затянулась.
– Что за фокусы? – внезапно севшим голосом спросил Апельман и упёр тяжёлый взгляд в Молчуна. – Мой помощник свернёт вам шею, мистер шутник!
Едва помощник Апельмана двинулся в сторону Молчуна, он выхватил свой игольник и разрядил его в здоровяка, а потом направил ствол на ростовщика.
– Мистер Апельман, наш договор недействителен уже потому, что ваш помощник не является юридически уполномоченным лицом. Это раз. Ваш трюк с невидимым пунктом в договоре можно использовать и против вас, подменив бланки, это два. И третье, – Молчун указал на человека, который пришёл с ним, – это мистер Фригерс, младший партнёр адвокатской конторы «Декстер и Эванс». У этого джентльмена есть пара вопросов к вам, потому как он представляет интересы банка «Бомбардье». По сведениям службы безопасности этого банка, вы имеете долг в двенадцать миллионов кредитов. Знаете, я был поражён тем, как вы умудрились задолжать банку такие деньги.
Ростовщик поджал губы и насупился.
– Как вы узнали? – ростовщик опустил руки со стола вниз.
– Просто навёл о вас справки, и оказалось, что на Новом Марселе вы круто порезвились, провернув афёру с вкладами и займами в банке «Бомбардье», когда работали там финансистом, после чего с двенадцатью миллионами кредитов исчезли. Я сверил антропометрические данные – и оп-па, это вы. Вот тут я связался со службой безопасности банка, обрисовал ситуацию, назвавшись частным детективом, и мне пообещали помочь в вашем задержании. И, заметьте, это было до того, как я пришёл к вам. Так что вы уже с самого начала были обречены со своей схемой. Вы сами попали в ловушку, заметьте, в свою собственную. Мне только одно непонятно, чего вам не жилось тихо? Зачем светиться? Двенадцать миллионов, это же целое состояние! Девочки, яхта, вилла у моря, каждый день праздник! Чего ещё нужно для счастливой жизни?
На минуту Молчун замолчал, давая переварить сказанное Апельману, тот лишь тяжело вздыхал. А потом выхватил из-под стола пистолет, но Молчун встал и ударил ростовщика в лицо, вырвал оружие из руки, затем спокойно сел обратно.
– Теперь, что касается нашего с вами договора. Скрытый текст, который вы имели неудовольствие прочитать, гласит, что если просрочка выплаты сроком в два дня происходит по вине инвестора, сумма долга аннулируется полностью. Выходит, следуя букве договора, я вам ничего не должен. – С этими словами Молчун забрал пакет обратно и улыбнулся. – Если бы вы не были так жадны, если бы просто ссужали деньги за проценты, то вас вряд ли кто нашёл бы. Но жадность фраера сгубила, как говорят в местах не столь отдалённых.
– А как же договора? – в отчаянии возопил Апельман. – Как вы умудрились?!
– Всё произошло до нашей с вами встречи. Я просто побывал здесь ночью и поменял бланки.
Молчун встал. В этот момент открылась дверь, и в кабинет ростовщика протиснулись двое мужчин. Один тут же принялся застёгивать на руках очухавшегося помощника ростовщика наручники, а второй показал браслеты самому Хаиму Апельману, предлагая добровольно сдаться. Ростовщик послушно протянул руки. Когда силовики от адвокатской конторы выводили задержанных, Молчун тронул Апельмана за рукав.
– Мне велели передать вам привет, мистер Апельман.
– От кого? – потухшим голосом спросил тот.
– От мистера Заловски, который держит ателье по внешней отделке и ремонту андроидов. Не так давно вы обчистили его на восемьсот тысяч, плюс забрали его мастерскую – двухэтажное здание с благоустроенной территорией. Мало того, от Заловски ушла жена, разбежался персонал, и теперь он вынужден работать едва ли не простым молотком. Думаю, вам есть над чем подумать, когда будете отрабатывать долг банку. Всё, что вы плохого делаете кому-то, рано или поздно возвращается к вам. Наказание настигает всегда.
– Я смогу откупиться, – зашипел Апельман и прищурился. – И тогда я вернусь за вами!
– А вот это вряд ли. – Молчун придвинулся и зашептал на ухо ростовщику: – Ваши сбережения более не существуют, и вы не сможете ими воспользоваться. Банк, кстати, тоже. Меня тоже не существует, по официальным данным вас нашёл младший партнёр адвокатской конторы «Декстер и Эванс» Джошуа Фригерс, с которым вы имели честь познакомиться. А я всего лишь плод вашего больного воображения, но это вам на будущее.
– Да как?..
– Respice finem, что значит – предусматривай конец. Это на латыни. – Молчун грустно улыбнулся. – Прощайте, не в моих правилах учить вас жизни.
Когда кабинет опустел, Молчун забрал пакет с деньгами, вытащил из небольшого сейфа с десяток непогашенных договоров, по которым несколько бедолаг могли бы стать нищими, и тоже направился на выход. Деньги в размере двенадцати миллионов кредитов со счёта на предъявителя в отделении банка «Капарика Униа» он снял и разместил на трёх других счетах, включая счёт мистера Заловски, ещё вчера. Наличные остались у него, так что проблему с деньгами на ближайшее время он решил как нельзя лучше, хотя пришлось повозиться.
Вечером того же дня Молчун приехал в ателье Заловски. Тот уже приплясывал от нетерпения, ведь работа была закончена, и директору не терпелось показать её заказчику.
Когда Половинка, покрытый пеноплотью, вышел в смотровой зал, Молчун мысленно зааплодировал мастеру. Он подошёл к андроиду вплотную, протянул руку, но тот брезгливо покосился на механика, чуть скривив губы, потом всё же подал руку, как бы делая одолжение и разрешая пожать.
– Браво! – воскликнул Молчун. – Точная работа!
– Мы старались, – грустно ответил Заловски.
– Нет повода для печали, мастер! – Молчун приобнял за плечи директора ателье. – В любом деле есть как минусы, так и плюсы. В вашем случае количество плюсов значительно больше минусов. Держите! – Молчун протянул директору банковскую карту. – Это карта со счётом на предъявителя, здесь ровно та сумма, которую вы потеряли, когда связались с Апельманом. Думаю, мы в расчёте, я, получается, заплатил вам даже больше, чем оговаривалось.
– О! – только и смог выдавить Заловски.
– Но есть вторая часть договора, вы закрываете ателье на время, которое я вам скажу. Мало того, вы будете отдыхать там, где я же и укажу. Не бойтесь, место хорошее, природа, всё такое. Но никакой связи с внешним миром. Это ненадолго.
– Я понимаю, понимаю, – директор ателье закивал. – Всё как договаривались, мистер Олива, без проблем.
Заловски повернулся, поманил к себе девушку-андроида.
– Пойди, скажи Серову, чтобы собирал чемоданы, свои вещи собери, мы едем на отдых.
– Да, хозяин, – девушка кивнула и, развернувшись, направилась во внутренние помещения, покачивая бёдрами.
– Когда от меня ушла жена, эти андроиды стали моими друзьями, – грустно сказал Заловски.
– Ничего, вы ещё найдёте своё счастье, какие ваши годы? – Молчун похлопал мастера по плечу. – Мистер Варго отвезёт вас за город, где вы пересядете в другой транспорт. До свидания, мистер Заловски, и спасибо вам за работу.
– Что вы! Вам спасибо! – Заловски крутил в руках банковскую карту. – Вас прямо бог послал ко мне, ведь я теперь смогу купить помещение больше, нанять персонал, открыть прокат андроидов и бытовых автоматов.
– Отчасти, – Молчун кивнул и сделал жест Половинке. – Мы уходим.
Вернувшись домой, Вероника была шокирована увиденным. В прихожей, сложив руки на груди и широко