Прим.65 гл. XI:

Несмотря на то, что Тадамаса не догадывается, кто играет перед императором, в его стихотворении, как следует из комментариев, под сосной подразумевается дочь Тосикагэ, под сосёнкой — Накатада, и выражено желание, чтобы они играли вместе.

739

Прим.66 гл. XI:

Смысл стихотворения непонятен.

740

Прим.67 гл. XI: Сосна, что растёт в Анэва — реминисценция из «Повести из Исэ» (Исэ-моногатари, с. 51):

Если б сосна в Анэва

на равнине Курихара

человеком стала, —

сказал бы ей: пойдём со мной,

как вещь редкая, в столицу.

(Перевод Н. И. Конрада)

741

Прим.68 гл. XI:

Стихотворение основано на песне неизвестного автора из «Собрания мириад листьев» (№ 3651):

Месяц, плывущий ночами,

Что черны, словно ягода тута,

Пусть скорее покажется в небе вечернем,

Чтоб за множеством дальних морских островов

Среди моря равнины широкой

Я увидел места, где живёт дорогая жена!

(Перевод А. Е. Глускиной)

742

Прим.69 гл. XI:

Император намекает на поэму китайского поэта Бо Цзюйи (772–846) «Песня о бесконечной тоске», которая рассказывает о всепоглощающей любви китайского императора Сюань-цзуна и его наложницы Ян Гуйфэй.

743

Прим.70 гл. XI:

Намёк на песню из «Собрания мириад листьев» (№ 776):

О, сказанные только что слова,

Кем сказаны, чьи были те слова?

Ведь словно на полях средь гор вода,

Где поднялась рассада риса,

Стоишь на месте ты и не спешишь сюда!

(Перевод А. Е. Глускиной)

В этом стихотворении дама укоряет кавалера, приславшего ей письмо с уверениями в любви, в том, что, несмотря на все слова, он не спешит навестить её.

744

Прим.71 гл. XI:

«…и была из рода Минамото» — явное повторение, возможно, это замечание переписчика.

745

Прим.72 гл. XI:

О разделении столицы на две половины см. примеч. 11 к гл. III.

746

Прим.73 гл. XI:

Кагуяхимэ — Лунная дева, которая за какие-то прегрешения должна провести некоторое время на земле. Героиня «Такэтори-моногатари» («Повесть о Такэтори»).

747

Прим.74 гл. XI:

В «Повести о Такэтори» Кагуяхимэ соглашается выйти замуж за того, кто привезёт назначенные ею сказочные предметы, среди них целебная раковинка из гнезда ласточки, якобы дарующая лёгкие роды.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×