— Не трогает лета приход.
Я уезжаю, но наша любовь
Не канет в забвенье.
И дорог мне твой подарок,
Это лёгкое платье.
Накатада сложил:
— Снова приехать хочу
И снова увидеть тебя —
Раньше, чем смог бы просохнуть
Мокрый от слёз рукав
Летнего платья!
Юкимаса произнёс:
— Прощаюсь с тобой.
Сердце скорбью полно,
И льются слёзы потоком.
Но сколько ни плачь,
Печали не выплакать всей.
Мацуката сказал:
— Я уже бывал в Фукиагэ и должен был бы показывать вам дорогу, но
Так печален сегодня.
Что назад пути не нашёл бы,
Если б не метки от слёз,
В прошлый раз
Под копыта коня упавших.
Тикамаса сложил:
— Всё сильнее печаль
От разлуки с тобой,
Сравнить её не с чем.
Все чувства мои
В страшном смятенье.
Токикагэ произнёс:
— Сегодня расставаясь,
Хочу я встретиться с тобой,
Прежде чем высохнет роса,
На крылышки цикад
Упавшая.
Танэмацу сложил:
— Вновь день наступил,
Когда запеть кукушка должна.
Но нет радости в сердце —
Ведь гости мои
Сегодня меня покидают.[426]
Было выпито много чаш вина. Господам преподнесли приготовленные подарки: одежду, лошадей, птиц. На лошадях были разукрашенные сбруи, красивые сёдла; к каждой лошади были приставлены по два конюха в верхней воинской одежде. Они вывели лошадей, показали их господам и затем выстроили в ряд перед гостями. После этого вывели лошадей, нагруженных подарками, и каждый раз, когда эти лошади проходили перед гостями, господа играли рандзё[427] и танцевали. Жена Танэмацу вручила отъезжающим нуса[428]. Для каждого из гостей она приготовила по четыре ажурные серебряные шкатулки и положила в одну — уголь[429] и чёрные благовония, в другую — золотой песок, в третью и четвёртую — жезлы нуса из золота и серебра. Перевязав шкатулки лентами, она прикрепила к ним для каждого гостя стихотворение. Вот что она написала для Накаёри:
«Вижу, как встал ты,
Чтобы отправиться в путь…
Хлынули слёзы из глаз,
Китайского платья рукав
Вымок до самой изнанки».
К шкатулке с нуса она прикрепила стихотворение для Накатада:
«Тяжело расставаться,
Медлю я нуса вручить…
Но с каким нетерпением
Отец твой и мать
Ждут твоего возвращения!»
Стихотворение для Юкимаса она прикрепила к шкатулке c золотым песком: