— Что? С чего ты взял?
— Не комплексуй! Ты мне больше нравишься.
— Ну ты и перец! — Ромашка повернула за угол здания. Берестага остановился.
— Только не ходи в ту сторону!
— Почему это?
— Мы ведь тогда разминемся, — последние слова он сказал почти грустно.
Она остановилась и, повернувшись, посмотрела на Артема. На ее губах блуждала улыбка.
— Это не у тебя из сумочки так вкусно беляшами пахнет? — подходя медленным шагом, Берестага сделал вид, что принюхивается.
Машинально бросив взгляд на сумочку, Катя увидела торчащий из нее небольшой букетик полевых цветов.
— Да ты просто фокусник! — она бережно достала цветы.
— Для меня купила? — снова перевернул ситуацию Берестага.
— Я не покупала!
— Только не надейся, что я продамся за этот букетик!
— Я и не надеюсь! — смеющееся лицо Кати смягчилось. — Что? — обратила она внимание на его взгляд.
Немного грустным тоном, Артем проговорил:
— Да, зря я на тебя посмотрел — теперь оторваться не смогу.
Эти слова вогнали ее в смущение, со следующей его репликой сменившееся растерянностью:
— Но прости, у меня дела… — он виновато улыбнулся, — надо еще много душ загубить. Ну… пока дьявол не вернулся.
Молча и недоуменно с букетиком в руке она смотрела на его удаляющуюся фигуру.
Артем знал, что играет на грани фола. Понимал, что рискует появляющееся в его присутствии волнение, признаки которого он явно наблюдал у Кати, превратить в раздражение. Но, играя в подонка, он использовал свое умение провоцировать и четко следовал зарекомендовавшему себя правилу: уходить нужно на пике эмоций. Даже, если эти эмоции отрицательные. Но пока, судя по всему, он успешно взращивал в ней цветы волнения, которые она должна будет принять за любовь, когда придет время.
Ставший традиционным, вечерний разговор с Андреем на этот раз был коротким.
— Привет! Поболтаем?
— Давай.
— А почему все-таки люди не идут по твоему пути? Не потому ли, что он не стоит свеч?
Несмотря на атакующий стиль Берестаги, Андрей был спокоен и уверен в себе:
— Ответ на этот вопрос нашел еще, кажется, Достоевский, сказав что нет ничего более трудного для человека, чем думать. Людям лень утруждать мозги. Твои «усилители» — легкий способ по-быстрому получить чего-нибудь. Не многое, но все-таки. А путь роста требует каждодневных усилий. Он заставляет полностью перекроить жизнь, вынуждает признать свою слабость и принять ее. И только тогда можно начать обретать истинную силу.
— Все дело в лени?
— В том числе. Существует много стопперов на пути поиска и роста. Среди них: страх, заблуждение. Люди часто ловятся на внешние атрибуты — деньги, власть, славу, думая, что они и есть сила. Мы говорили об этом вчера. Людям проще снизить планку своих потребностей, смирившись с некоторыми неудачами, чем заняться трудным поиском с неясным результатом.
— Хорошо, если деньги, власть, уважение — лишь атрибуты настоящей силы, то что собой представляет сама сила? Ради чего все? — Артем опять запалился разговором.
— Настоящая — внутренняя. Та, которую никто не может отнять у тебя в отличие от денег, власти и страха, который ты назвал уважением. В Китае есть притча о чайном мастере. Однажды его на поединок вызвал боец кунг фу. Мастер чайных церемоний был напуган. Он понимал, что противник отлупит, а, может быть, даже убьет его. И он пошел за советом к мудрецу. Старик выслушал его и сказал: «Мне говорили, ты умеешь делать превосходный чай». «О, да, — ответил тот, — я лучший чайный мастер в округе». «Когда выйдешь на бой, принеси с собой ощущение, с которым ты его завариваешь, — сказал старик, — поверь, что драться на кулаках так же просто, как приготовить твой лучший чай». Чайный мастер долго думал над этими словами. А когда пришло время поединка, он тщательно готовился, медитируя над своим лучшим чаем. Он вышел на бой с ощущением мастерства и полной уверенностью в победе. Говорят, что бой не состоялся. Задира был подавлен и струсил, увидев чайного мастера. Он понял, что ему не сдобровать, так как психологически уже проиграл поединок. Но достичь настоящей силы трудно. Нужно много работать, — закончил Карпасов.
«Бред, мистика. А жизнь реальна», — сделал прагматичный вывод Берестага.
Глава 13
Урок плавания
Когда кресло прекратило полет и мягко шлепнулось на землю, наш путешественник поднялся и продолжил путь пешком. В этот раз Артем Берестага шел не спеша. Ему не угрожала опасность, и он был полностью погружен в осмысление произошедших с ним событий. Отказ от Камня Желаний дался нелегко, и до сих пор в голове шевелились предательские сомнения. Может быть, следовало лучше изучить возможности Камня? А что если он все-таки способен помочь? А заодно и попользоваться его силой. Трудно было понять, что в большей степени возвращало его к таким размышлениям: надежда на нераспознанные возможности Камня или желание использовать его для себя?
С такими мыслями он вышел на большую цветочную поляну и, остановившись, вдохнул полной грудью. Неподалеку весело журчал живописный ручеек с прозрачной водой. Небольшими группками по склону разбросаны тенистые деревья. Охладившись чистой водой из родника, Артем двинулся дальше.
За поляной он обнаружил деревеньку из нескольких аккуратных домиков, удачно спрятавшихся от солнца в тени раскидистых деревьев. Дома стояли по обе стороны дороги, а на самом входе в деревню разбросал ветви в разные стороны большой старый дуб. Дуб был настолько велик и прекрасен, что Артем невольно залюбовался его величественной грацией. Чтобы войти в поселок, он вынужден был обойти могучее дерево. На пятачке, расположенном за дубом и являющемся, судя по всему, площадью, собирался народ. Гостя удивило, что все жители деревни были одеты в строгие черные мантии, а их головы покрыты колпаками, которые в наше время надевают профессора некоторых университетов в особо парадных случаях. Участники собрания живо обсуждали что-то важное и так были увлечены этим, что никак не прореагировали на появление незнакомца.
На сколоченном, видимо, для подобных мероприятий невысоком помосте столпилось несколько бородачей. Стоявший в центре, произносил речь, начало которой Артем не слышал:
— …предоставленной профессором ботаники Хербиусом, содержится его просьба относительно деструкции Старого Дуба. Просьба обоснована тем, что тень, продуцируемая данным представителем флоры, большую часть светового дня создает неблагоприятные условия для его научного открытия, названного «Великий Эврициус», а точнее, растения семейства розоцветных. Данное растение нуждается в солнечном свете, и его отсутствие способно окончательно уничтожить открытие мирового значения, о котором мы все с вами хорошо осведомлены. Мы знаем, сколько времени уважаемый профессор проводит в безуспешных попытках спасти его для науки.
Во время выступления Артем обратил внимание на увядающий цветок, который он мысленно обозвал «чахлым Эврициусом», на тщательно взрыхленной клумбе рядом с дубом.
Доктор исторических наук произнес речь о величайшем историческом значении открытия для мировой науки и передовой роли ученых их поселка в ее развитии.
— Это не просто цветок, это символ великого будущего нашей научной школы! — подытожил он.
Следующим выступил профессор астрономии, который также пожаловался на дерево, так как его