Но ничто не может так ярко Все предметы вокруг окрасить. * * *
Вечерней порой Думы всегда печальнее… А вдруг только мне Так грустно? О, если б кого-нибудь Я могла о том расспросить… * * *
Слово скажешь одно Иль другое — все они слуху Равно привычны. Только рыдания могут Выразить чувства сполна. * * *
О, почему Я на тебя обижалась В те давние годы? Знаю теперь: и сердечные муки — Залог долгой любви. Один человек поклялся мне: «Мы должны говорить друг другу все без утайки». А потом, не знаю уж, что пришло ему в голову, только он сказал: «Почему бы и не пошалить иногда, от людских прячась взоров»…
Но, право, где же Прятаться нам с тобою?[52] Разве только в душе Остался случайно какой-нибудь Неизведанный уголок? Узнав о том, что Косикибу-но найси[53] впервые посетил бывший министр Двора со Второй линии[54], Правый министр Хорикава[55] прислал…
Таясь от людей, Досадую — как не досадовать? Ведь помышлял Лиловый наряд с прихотливым узором Надеть сверху, чтоб всем было видно[56]. Ответ:
Только посмей Лиловый наряд узорчатый Сверху надеть, Тут же всем расскажу я, Что это лишь «мокрое платье»…[57] Человеку, который ушел, заявив, что слишком поздно открыли ворота…
Быть может, длинна, Но вовсе не бесконечна Осенняя ночь, Подожди, я скоро сниму С кипарисовой дверцы затворы. Человек, с которым я встречалась, попросил меня сложить песню, рассчитывая послать ее другой женщине, но сначала я написала о своем…
Бывает и так: В слова облечешь, и рассеется Глухая тоска… Но забуду ли я? — Любовь Безраздельно царит в моем сердце… Когда тот же человек порвал со мной…
Сколько же горя Довелось мне изведать, волны тоски Не раз подступали к сердцу… Отчего, несмотря на обиды, Продолжаю тебя любить?