С. 352. Огиньский (Огинский) Михаил Клеофас (1765–1833) — польский политический деятель и композитор, автор полонезов.

С. 360. Tu proverai si come sa di sale… — 'Божественная комедия' Данте ('Рай', песнь 17).

,

Примечания

1

       Смотри! Не уступив отчаянья порывам,        Неугасимую любовь к тебе мою,        Часть лучшую души, так глубоко таю        Я в сердце замкнутом и вечно молчаливом,        Так тучи грозовой таинственная мгла        Скрывает молнию в своем покрове свитом,        Пока не вылетит воздушная стрела… Пер. Т. Щепкиной-Куперник

2

'Собрание духовных песен', которые поют в лютеранской церкви во время божественной службы и нередко дома в благочестивых семействах.

3

'Возрадуйся, о господе, и благослови его, душе моя! Не он ли, яко отец, помышляет о тебе, да ни единое благо прейдет мимо тебе?'

4

Возьми мою доверенность на земное счастие — возьми! Я отдаю тебе ее обратно, нераспечатанную: я не знал наслаждения счастием…

5

'Лифляндскую поваренную книгу' (нем.).

6

Добрый день, мой друг! (фр.).

7

Я вам желаю от всего сердца всяческого счастья (фр.).

8

Если в этом мире, возвышенном над нашим миром, переживает нае любовь наша; если там переживут нас любящее сердце и очи любви, уже не знающие слез, — как радостно перейти в эти безвестные небеса, как весело умереть в сей самый час, улететь с земли и увидеть все опасения исчезнувшими в свете твоем, о Вечность!

Так должно быть: не за самих себя трепещем мы, стоя на берегу, и, порываемые желанием переплыть бездну, остаемся прикованные тяжкою цепью. Ах! оставьте нам думу, что в неизвестной будущности сердце соединится с любящим его сердцем, упьется с ним водами бессмертия, и душа с душою будут жить вместе, неумирающие!

9

'Отче наш' (нем.).

10

К черту! (нем.).

11

царская настойка (лат.).

12

Вы читаете Эмма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×