оглаживающий дрожащих лошадок, не преминул высказать Грасу свои претензии.
— Но я же не хотел, просто темно уже, не рассчитал! Боялся, если сегодня вас не догоню, завтра вообще не найду, свернете куда-нибудь!
— А зачем тебе вообще нужно было нас догонять? — остывая, бурчу я, — я же ясно сказала, не продам Алика! А если из-за денег, то зря торопился, нет у меня еще столько. Но я отдам, не волнуйся.
— Да нет, не из-за денег, — спешит объяснить он, видя, как я устраиваюсь на телеге. Я хочу попросить, возьми меня с собой!
— Куда?! — не понял я.
— Куда вы, туда и я, мне все равно!
— Но зачем тебе это?! — задавая вопрос, уже заранее знаю ответ. Вот только не лукавит ли горец, не хочет ли, дождавшись подходящего момента, напасть на меня исподтишка?!
— А куда мне идти без Алексарио? — Тяжко вздыхает он. — Да ты не бойся нана, я не задумал ничего плохого, честное слово даю! Ничего не поделаешь, раз так судьба распорядилась, ты ж не виновата, что его первая купила, только возьми и меня, не пожалеешь! Возьмешь?!
— Подумаю, — вспомнив старую пословицу, что утром человек умнее, уклончиво отвечаю я.
Но Грас доволен и этим, он живо взбирается в телегу, и устраивается около Алика. Это вызвало новый взрыв негодования Ориза, разворчавшегося, что лошадкам и так тяжело, а если мы будем подбирать всех желающих, то они и вовсе скоро сдохнут.
Однако его никто не слушает, горцы о чем-то тихо спорят, а я просчитываю выгоды изменившейся ситуации. Разумеется, для моего плана, чем больше горцев, тем лучше, но и держать их под контролем значительно труднее.
Тем временем стемнело окончательно, и Ориз заныл, что дорогу совсем не видно. Велю ему пересесть назад и, взяв бразды в свои руки, резко сворачиваю с дороги. Через полчаса Ориз уже распрягает милых его сердцу лошадей, а горцы разводят костер. Собираю дрова я сам, попутно расставляя несколько пугалок, радиоуправляемых крошечных шумовых мин. Собрать их утром я смогу за несколько минут, а в случае чего они помогут создать панику.
Разведчики, работавшие здесь, особенно подчеркивали в отчетах, что на планете нельзя пользоваться катером и вообще не стоит открыто пользоваться приборами. Поэтому я иду без прикрытия сверху и приходится перестраховываться.
Когда я притащил последнюю охапку дров, в котелке, купленном Аликом, уже что-то вкусно булькало. Сегодня роль повара взял на себя Грас, поэтому за ужин можно не волноваться. Правда из тихих перешептываний горцев мне становится ясно, что каких-то специй не хватает, но, думаю, это не суть как важно.
— Послушай Алик, а ты не купил никакого оружия?! — озвучиваю внезапно возникший у меня вопрос и, похоже, он застал горца врасплох.
— Но ты не говорила!
— Говорила!
— Когда?! — Алик возмущен до глубины души.
— Когда объясняла тебе твои обязанности. Ты должен меня охранять, а чем ты собираешься это делать, если на меня нападут?!
— У меня два кинжала, я могу дать ему один, — осторожно предлагает Грас.
— Дай, — немедленно соглашаюсь я.
— Ты с ума сошла, Марта, — возмущенно протестует Ориз, — да они тебя первую и прирежут! Ты что, не видишь, как они все время шепчутся по-своему?!
— Людям нужно верить, Ориз, — укоризненно останавливаю его гневную речь, — ты лучше мне скажи, а у тебя есть какое-нибудь оружие?
— Ничего у меня нет, — недовольно парирует он, — да мне все равно завтра некого будет защищать!
В моем ухе немедленно возникает информация со сканера. Как хорошо, что я вчера протестировал пустынника!
— Если ты соврешь еще раз, обещаю, что продам тебя в Райхане! — ледяным тоном объявляю ему, — ну-ка покажи, что там у тебя висит под рубахой?
Ориз скрепя сердце отворачивает полу, и мы видим массивный кухонный нож, заботливо обернутый куском ткани.
— Где ты это взял?
— Купил!
— Да украл он! — презрительно фыркает Алик.
— А ты куда смотрел? Я тебе четко сказала, ты старший помощник и должен следить за Оризом! — отчитываю побледневшего от негодования горца. — Я работала, мне некогда твоими делами заниматься!
— Да зачем ты его вообще покупала, за такие деньги столько проблем! — Срывается он.
— А купила я его, к твоему сведению, потому, что на скалу он пришел не по своей воле! Его за долги послали, а я не могу допустить, чтобы человек за десять средних монет в пропасть на съеденье рыбам прыгал! — тоже ору я.
— Почему за десять? Ты же тридцать отдала? — растерянно бормочет горец.
— Потому что за вторые десять на скалу придет его брат, а за третьи малолетняя сестренка! — устало объясняю я, уже жалея, что затеял этот разговор. — И вообще, что там у вас с ужином?
— И куда мне теперь этот нож? — виновато интересуется пустынник.
— Куда, куда! Забыл уже, куда ворованное девать нужно?!
Ориз, скорбно поджав губы, швырнул нож в кусты и отошел к лошадям, спешно найдя там какое-то неотложное дело.
Ужинаем мы молча, и сразу устраиваемся на ночлег. Горцы долго шепчутся, устроившись поодаль, не подозревая, что мику, поставленное мною Алику, передает не только слова, но и эмоции горца. А они у него, надо сказать, необычайно противоречивые.
Ночь прошла спокойно, никто не посягал на наши жизни и имущество, и я прекрасно выспался. Поднявшись поутру, собрал пугалки и скомандовал отъезд. Отдохнувшие лошадки весело катят нашу разношерстную, в прямом смысле слова, компанию вперед. Спутники мои кажутся вполне довольными жизнью, во всяком случае с лица Алика исчезло угрюмое безразличие, а Ориз даже что-то напевает.
Недоволен только я, хотя и старательно это скрываю. Скорость, которая кажется вполне достаточной моим спутникам, меня просто раздражает. Тем более что от нее, возможно, зависят жизни трех человек.
Когда Мария давала согласие передовой разведгруппе на первичную разведку этой, в общем-то мирной планеты, она и предположить не могла, что опытные парни исчезнут, успев послать всего три отчета и отсканированный свод законов.
Ближе всех находился я со своей группой, поэтому получил приказ осторожно разобраться в обстановке и выяснить, что могло случиться с разведчиками. Последний отчет от них, торопливый и невразумительный, получен из района Камтанских гор, и именно туда я и тороплюсь попасть как можно скорее.
Предприняв, разумеется, все возможные меры предосторожности.
К обеду мы добрались до деревушки, стоящей у развилки дорог. Решив пообедать в местной таверне, приказываю Оризу свернуть в деревню. По дороге сканирую всех попадающихся навстречу.
Вроде ничего особенного, почему же мне здесь как-то неуютно? Чуть побольше оружия под одеждой местных жителей, да чуть быстрее отводят они нарочито равнодушные взгляды. Жаль, у меня нет времени погадать двоим — троим, все их тайны тут же стали бы известны.
Велев Оризу и Алику обождать, не распрягая лошадок, вдвоем с Грасом заходим в таверну. И здесь то же самое чувство напряженности не покидает меня, поэтому все покупки стараюсь сделать побыстрее. Получив товары, расплачиваюсь не торгуясь, забрасываем все в телегу и тут же отъезжаем.
Ориз попытался было протестовать, но оба горца так дружно шикнули на него, что мне стало ясно, тяжелое впечатление эта деревня оставила не только у меня. В Райхан отсюда можно проехать пустынной