— Так, Хирон, остаешься здесь, принимаешь всю славу и все такое прочее, а мы с Лотом возвращаемся, иначе ребята сойдут с ума. Завтра мы вернемся. Всё ясно? — Да милорд. — Тогда неси свою леди в деревню и постарайся все таки узнать, что это за место, и что здесь и как. Пошли Лот. И мы повернулись к Хиру спиной и стали карабкаться по склону, что бы вернуться к расщелине. Я все опасался, что он ослушается моего распоряжения и не захочет остаться, но этого не произошло. Когда мы поднялись к расщелине, то помахали ему рукой и он бодро зашагал в сторону деревни, благо до неё идти было недалеко.
В лагерь мы вернулись уже затемно, когда беспокойство моих спутников достигло предела и они собирались в темноте идти искать нас. Рассказ Лота, несколько приукрашенный правда, вызвал возгласы восхищения у рыцарей и стремление непременно побывать в этом забытом Всеблагим уголке. Я быстро их остудил. Туда вернутся только я и Лот. Заодно мы заберем эту тварь. А вам кому нибудь придется её отвезти во дворец. Пусть маги поколдуют над ней и постараются узнать секрет её невидимости. Если добровольца не будет, бросите жребий.
Ночь прошла спокойно. Утром я узнал, что поедет сэр Митро, а на лошадях его подменит сэр Фион. В этот день было решено поиски временно приостановить. И под завистливые взгляды своих спутников, мы с Лотом пошли вновь по старому маршруту. На этот раз путь оказался значительно короче и мы довольно быстро поднялись в расщелину. В ней ничего не изменилось, только кокон съежился и стал пахнуть ещё дурнее. Почти зажимая носы, мы поспешили к выходу.
Внизу нас ждала разношерстная толпа, человек двести, которая увидев нас стала приветственно кричать и махать руками. Когда мы спустились, нас почтенно окружили самые старые жители и низко кланяясь просили почтить своим присутствием их село. Среди встречающих смущенно стоял Хирон, а рядом с ним, вцепившись в его рукав, стояла та самая девушка, которую вчера он спас из лап Ужаса ночи. Я подошел к нему:- Что удалось узнать, Хир? — Немногое милорд. В стародавние времена эти люди покинули обжитые места и в поисках лучшей доли пошли искать новые. Тогда ещё, по легендам, гор вокруг не было. Потом было сильное землетрясение и горы отрезали их от внешнего мира. Всего здесь шесть деревень и одно село, в котором есть даже храм Всеблагого, но жреца нет. Священный огонь горит.
Давным давно, когда, уже никто и не помнит, появился Ужас ночи. Невидимая тварь нападала на людей и уносила их в неизвестное направление. Раз в полгода жители приносят им живую жертву, самую красивую девственницу. Вчера как раз был такой день. Ужасов ночи всегда два, хотя бывают случаи, когда их бывает три, но потом остается два. Они изредка показывались жителям в своем истинном облике. Но это бывает редко, так, что нам милорд, повезло, что мы его увидели. Согласно легендам, избавление от напасти им принесут богатыри из за гор. Живут бедно, все производят сами, оружия почти никакого нет, так как железо у них практически нет и его едва хватает для сельхоз орудий.
Кузнеца тоже нет, хотя кое какой инструмент я нашел, когда решил выпрямить вмятину на нагруднике. Говорят его сожрал Ужас, а секреты мастерства он не успел ни кому передать. Руководит всем совет старейшин всех деревень. Жизнь размеренная. Процветает натуральный обмен, денег нет, как нет и золота и драгоценных камней. Вроде все. Леди Наиля, — дочь старейшины третьей деревни. В дальние деревни направлены гонцы, которые сообщат радостную весть, так что к вечеру соберутся на празднование дня освобождения почти все жители.
— Милорд, а как мне быть, надо ли мне испрашивать разрешение родителей на брак с леди Наиля? Или вы сможете, как жрец Всеблагого провести обряд создания семьи и без их благословления? — Хирон, леди Наиля просто необходимо показать родителям и представить при дворе короля, а заодно и рассказать, что тут и как. Отвезешь так же нашим магам одну из тварей, что осталась в расщелине. Потом вернешься сюда. А сейчас преклони колено. Хирон неловко опустился на одно колено. Я вытащил свой меч и плашмя ударил его по правому и левому плечу. — Как принц и особа королевской крови, я имею право жаловать открытые мной земли своим вассалам. Нарекаю вас, сэр Хирон бароном Затерянной Долины и передаю вам в управление все деревни, село и окружающие земли с их населением. Заботьтесь о них и защищайте от всяких напастей. К счастью Хирон не растерялся и почти правильно произнес клятву оммажа. Ну да ладно, сейчас не до тонкостей.
— Дарственную на землю вам выпишут во дворце, я позабочусь об этом, а сейчас пойдемте, я надеюсь нас здесь накормят? Во время всего этого действа вокруг стояла тишина. Потом один из стариков прошамкал, — Ну наконец то появился настоящий хозяин, а то каждая деревня на себя одеяло тянет. Жить станет лучше, жить станет веселее. И в сопровождении вновь испеченного барона мы направились в ближайшую деревню. По дороге Лот спросил меня:- А каково это вот так взять и подарить такие земли? На что я отмахнулся, — Не жалко, не свое же дарю. А во тебе Лот не мешало бы переговорить с Хиром и после окончания нашей экспедиции, вместе со своей зазнобой перебраться сюда и занять место управляющего хозяйством. А то Хир тут наломает дров. Из него хозяин, как из меня… Тут я скромно промолчал.
По дороге, когда Хирон пытался узнать у меня, как ему начинать править, что делать и с чего начать, я отправил его к Лоту, и намекнул, что надо именно на такого человека свалить все заботы, а самому заняться невестой и молодой женой, да продолжением рода, да изучением границ, да налаживанием связей с соседями. А хозяйство пусть ведет тот, кто в этом хоть немного соображает. Хирон тут же насел на Лота и они быстро договорились. Вот и ладненько.
В деревне нас уже ждали накрытые столы, которые нам после неприхотливой еды, показались поистине королевскими…
Возвращался в лагерь я один, так как приказал Лоту на первых порах помочь Хирону в наведении порядка. По этому, проводив меня до расщелины, Лот вернулся назад в деревню. Мы договорились, что через два дня встретимся в нашем лагере. Нагруженный продуктами я размышлял. Значит маг Акапульки не Хирон и не Лот. Иначе они бы ни за что не остались бы в Затерянной долине…
14
В лагере меня встретили приветственными возгласами. Хотя правильнее будет сказать не меня, а тот мешок с продуктами, что я принес на своем горбу. За ужином, приготовление которого было поручено в этот раз Фриксу, я рассказал о том, как один меткий бросок метательного топорика сделал Хирона бароном Затерянной долины. Мои друзья только завистливо вздыхали. Радостной новостью для Митро было то, что ему не придется ехать во дворец, что Хир доставит туда эту тварь, а заодно и представит своему отцу невесту. На завтра было решено, что на хозяйстве останется Реган, а я с Митро и Фрикс с Фионом повторят уже пройденный маршрут и встретятся на том месте, где на пунктирной линии нарисован какой то знак.
Я уже укладывался спать, а мои спутники все внимательно рассматривали карту, которую я вручил Фриксу и обсуждали, где наибольшая вероятность найти хоть какие то следы закрытого замка. Утром оставив Регана в лагере, мы отправились каждый своим маршрутом. Всю дорогу до выхода к той неприметной тропинке, что была обозначена пунктирной линией, мне пришлось отвечать на вопросы Митро о Затерянной долине и особенно о девушках, которые там живут. Тут только до меня дошло, что Митро, так же как и я практически не покидал королевский дворец. Если остальные ещё изредка бывали в своих поместьях, то он, недавно возведенный в рыцарское звание, выезжал с нами только на охоту, и все.