Лиз посмотрела на меня с удивлением и сказала:

— Не все в этой жизни укладывается в общепринятые рамки.

Но у меня не было выхода, мы не могли вот так запросто потерять сейчас Лиз.

Мы ведь, и так слишком долго были заложниками своей скромности. А вдруг мы с Эдди и были теми самыми людьми, которые на данном этапе нужны нашей Лиз?

И я стал лихорадочно соображать, что же мне делать дальше.

Здание, где была квартира Лиз, находилось в тихом и неприметном переулке, при входе в него не было никаких ступенек, и двери у лифта были достаточно широкие. Тот, кто покупал квартиру для Лиз в этом здании, очень постарался сделать все, чтобы ей было удобно.

Около лифта Лиз решила распрощаться.

— Спасибо вам большое, что проводили меня, надеюсь, мне не придется слезно просить вас о том, чтобы вы держали в секрете мой адрес? — сказала нам она.

— Нет, конечно, — заверили ее мы, — мы ничего, никогда и никому не скажем.

— Спасибо еще раз, — сказала Лиз, — и до свидания.

Она вызвала лифт.

— Вы пойдете на следующее занятие? — спросил я.

— Не знаю, — сказала Лиз.

— Можно, мы будем вас здесь ждать в следующий раз? — осторожно спросил ее я.

— Я вряд ли пойду на следующее занятие, — сказала мне Лиз.

И тогда я решился.

— Можно вас попросить уделить нам еще пару минут? — срывающимся голосом спросил я.

Приехал лифт, двери его раскрылись, и нам радостно заулыбался лифтер.

Лиз устало посмотрела на меня, у нее и без меня был сегодня тяжелый день.

— Я вас слушаю, — грустно сказала мне Лиз. Я набрал в легкие побольше воздуха.

— Мы с Эдди слишком долго были заложниками собственной скромности, — начал я.

К лифту подошли какие-то люди, мы отошли в сторону, и они уехали.

— Я мог бы сказать, — продолжил я, — что мы готовы сделать для вас все на свете, но я боюсь вас этим слишком напугать.

Лиз улыбнулась, это приободрило меня.

— Мы хотели прийти к вам в больницу, но не решились, — сказал я, — поэтому, вы сами понимаете, что я никак не могу упустить сейчас такой момент. Я хочу, чтобы вы знали, что мы действительно готовы для вас сделать все на свете. А вдруг мы и есть именно те люди, которые хоть чем-то смогут вам помочь. Я, конечно, знаю, что нас много, вот таких идиотов, которые стремятся вам навязать свою дружбу. Но мы сейчас здесь, рядом с вами, мы — реальные люди, и если вы дадите нам хоть один шанс что-нибудь для вас сделать, то будьте уверены, мы вас не подведем.

Приехал лифт.

— Я вас поняла, — сказала Лиз, — спасибо за все, я подумаю.

— Так мы будем вас ждать в следующий раз, — спросил я, — вы придете?

Лиз покачала головой.

— Я не знаю, — сказала Лиз.

Она заехала в лифт.

Двери уже закрылись, когда я подбежал к лифту и прокричал ей вслед:

— Мы будем вас ждать!

Когда Лиз уехала, я достал из кармана брюк носовой платок и вытер пот со лба. Эдди смотрел на меня так, как будто я и правда высадился на Луне.

Следующая неделя была для меня тяжелой неделей ожидания. Работа в обувной мастерской не клеилась, все инструменты прямо падали из рук.

Я думал только о Лиз.

Она всегда была нужна нам с Эдди, как воздух, но теперь, я думаю, что мы тоже были нужны ей. Не так, как воздух, конечно, но все же...

В назначенный день мы с Эдди надели свои лучшие костюмы и галстуки, нагладили рубашки.

И дело было совсем не в занятиях на каких-то там наших курсах, не так уж они были и важны, нет. При определенных обстоятельствах человек и сам вполне способен справиться со своими проблемами.

Дело было в том, что мы все-таки познакомились с Лиз и стали для нее реальными людьми.

Мы очень волновались, мы подошли к дому Лиз гораздо раньше намеченного срока. По дороге я купил ей горных цветов, я не мог купить ей розы, это было бы слишком вызывающе.

А горные цветы были просты и неприметны. Кстати, я так и не знаю, где берут их бабки, торгующие ими на улицах нашего города, сами по горам, что ли, лазают.

В назначенное время двери подъезда открылись, и на улицу осторожно выехала Лиз.

Солнце играло в ее волосах, платье ее было ослепительно бело. Она увидела нас и улыбнулась.

Мы подошли к ней, и я протянул ей горные цветы. Лиз взяла их и прижала к своему сердцу.

— Сегодня такой солнечный день, — сказал я.

— Теперь все дни будут солнечными, — сказала Лиз, — и скоро опять будет лето.

Эдди от избытка чувств глупо улыбался и не мог вымолвить ни слова.

Так мы подружились с Лиз.

Это произошло постепенно. Вначале мы просто ходили вместе на занятия. Потом, по дороге к Лиз домой, мы задерживались в Центральном парке. Потом стали спускаться к реке.

Мы старались держаться подальше от людей, их любопытные взгляды ничего хорошего никогда не приносили.

Я старался быть на высоте, мне надо было завоевывать к нам интерес Лиз ежесекундно. Мне это давалось нелегко, хотя я немало прочел в своей жизни книжек и кое-что соображал.

Эдди тоже был всегда с нами, это была наша маленькая, скромная, но гордая тень.

Вообще-то наша троица была весьма странной: два малопривлекательных молодых человека и прекрасная девушка на инвалидном кресле.

Мы много обо всем разговаривали, я видел, что Лиз было легко с нами. Ее сестра родила себе очередного ребенка, и ей было совсем не до Лиз.

Иногда Лиз узнавали на улице ее бывшие поклонники. Они подбегали к ней за автографом. Тогда Лиз надевала темные очки и говорила, что это не она.

А еще я понял, что она до сих пор любила своего Майкла.

Один раз мы случайно забрели на улицу, где был самый лучший ресторан в нашем городе. Мы вышли к нему неожиданно.

Лиз вдруг остановилась, видимо, это здание что-то ей напомнило. Я видел, как затуманились ее глаза.

А еще в это время у ресторана остановился шикарный серебристый автомобиль, и из него вышел роскошный мужчина в дорогом сером костюме. Швейцар подбежал к задней двери автомобиля, суетливо распахнул ее и помог выйти спутнице роскошного мужчины.

А я стал рассказывать специально для Лиз смешной последний анекдот и очень громко при этом хохотать.

Помню, я говорил что-то ужасно глупое.

— И этот пациент, и этот пациент, знаете, что он ответил своему врачу?! — орал я на всю улицу и хохотал при этом так, что на глазах у меня даже выступили слезы, но мне очень, очень надо было приободрить Лиз.

Тогда мужчина в сером костюме оглянулся и удивленно посмотрел на нашу ненормальную троицу.

Видит бог, я просто хотел поддержать нашу Лиз, но только ей от этого стало еще хуже. Она даже глаза опустила.

Лиз, конечно же, привлекла внимание мужчины, по-другому и быть не могло. Он смотрел на нее внимательно и заинтересованно.

Он смотрел на нее до тех пор, пока его спутница не подошла к нему и не взяла его за руку.

Вы читаете Забытая мелодия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×