него из волос. Потом попыталась привести Сэнди в чувство. Легкие похлопывания по щекам и оклики по имени должного результата не дали. Тогда девушка легла рядом с моряком и стала целовать, нежно ероша его волосы. В самом деле, ну не пощечины же ему давать, как Марти советует. Самого бы так разбудить… Потом неделю дуться будет. Нет, с мужчинами ласка оказывается гораздо действенней. Ну вот, наверное, и двух минут не прошло, а суровый морской волк уже отвечает на поцелуй…

Сэндклиф открыл глаза, увидел высокий стрельчатый потолок и чертыхнулся.

— Медведь уже выиграл? Или Хаген дал тебе попрощаться?

— Они еще не играли, Сэнди. Я должна с тобой поговорить.

— Не играли? — капитан сел и нашел глазами друга. — Марти, не играй с ним, он все равно обманет! И уж тем более не играй ни на Кэт, ни на себя!

— Сэнди, перестань, мы с Марти уже все обсудили. Он согласился.

— Он спятил! Отдать тебя этому… Или ты сама хочешь? — Сэндклиф уставился на нее с тем же подозрением, что и его друг несколько минут назад.

— Нет, я этого не хочу! Что за наказание, объяснять все во второй раз! Я думала, ты более понятливый.

— А что я должен понимать? Ты отдаешь себя на поругание ради спасения жалкой жизни сына шлюхи.

— Ох, Сэнди, ну что ты несешь? — Кэтрин обняла его. — Мне все равно, чей ты сын. Кроме того, я не считаю твою мать дурной женщиной. Получается, Хаген все же заставил тебя стыдиться своего происхождения?

— Нет, не заставил, — буркнул Сэндклиф. — Мне обидно за тебя. И за себя: ведь колдун может поиметь мою единственную любовь.

— Любовь поиметь никто не может, это делают только с телом. Пожалуйста, не думай об этом. Хаген, насколько я понимаю, не первый год мечтает допечь тебя.

— Не успокаивай меня, Кэт. Если Марти проигает, как мне жить, зная, какую цену ты заплатила?

— Сэнди, прости мне мои слова, но иначе тебя, видимо, не убедить. Допустим, Хаген предпочитал бы мужчин. И угрожал убить меня. Ты смог бы переспать с ним ради спасения моей жизни?

Капитан плюнул в сердцах и крепко выругался, видимо, достаточно живо представив себя в постели Хагена. Потом взглянул на девушку.

— Ради тебя смог бы. Хотя не представляю, на что я годился бы потом. А ты приняла бы такую жертву?

— Такая жертва много страшнее моей, — задумчиво произнесла Кэтрин. — Но я приняла бы ее, раз оказалась нужна тебе так сильно. И я бы позаботилась, чтобы «потом» ты снова стал самим собой.

— Эх, девочка, — капитан обнял ее. — Нам остается только молиться, чтоб медведь выиграл.

VIII

Через минуту в зал вошел Хаген.

— Ну, что, наговорились, извращенцы? — поинтересовался он.

— Я согласен сыграть с тобой, — сказал Мартин. — Но ни одной игры не знаю. Даже «Двадцать одно» плохо представляю.

— Я объясню правила, — заверил колдун. — На «Двадцати одном» и остановимся. Сам ее предпочитаю: просто, быстро, везение в чистом виде, если, конечно, колода не крапленая.

— А мы можем рассчитывать на честную игру? — подал голос Сэндклиф, по прежнему сидя на полу и прижимая к себе Кэтрин (девушка подозревала, что со стороны он выглядит как ребенок, вцепившийся в любимую игрушку, которую пригрозили отбрать).

Хаген с неудовольствием взглянул на них.

— Я часто тебя обманывал? — спросил он. — Да и зачем это? Вы в моей власти, могу принудить любого из вас сделать, что захочу. Но это скучно. Грубые методы… — Он прошел к креслу и уселся в него. — Все это я пробовал и мне давно уже надоело. А тут такая свежая изящная идея! Пусть все решит случай, везение. Дэйл ни разу не играл, а ему наверняка хочется. Или захочется потом, после сегодняшнего. Если он выиграет у меня, то через годик-другой все равно поставит на кон любовницу или друга и проиграет. А я буду наблюдать и получать удовольствие.

— Я никогда больше не стану играть! — Мартин едва не сорвался на крик.

— Никогда не говори «никогда», мальчишка, — сказал колдун тоном мудреца, изрекающего очередную глубокую истину.

— Эли права: ты ненормальный, и развлечения у тебя странные. Может, лучше попробуешь еще разок жениться? — проговорил капитан. — Вдруг попадется такая, которой удастся вправить тебе мозги?

— Не тебе меня судить, бродяга! — Хаген ничуть не разозлился. — На себя посмотри: бывший преступник, чудом избежавший тюрьмы, беспринципный бабник, залезший в постель к лучшему другу и его любимой. Между прочим, их ложе могло бы стать супружеским, если б не ты. Так что поменьше треплись о женитьбе.

Сэндклиф хотел что-то сказать, то ли колдуну, то ли своей подруге, но она его опередила.

— Хаген, сейчас же прекрати изводить моих мужчин, — голос Кэтрин был низким и злым. — Хочешь играть, приступайте! Мы сами, втроем, разберемся в наших отношениях.

Колдун взглянул на девушку со странным выражением, почти весело.

— Слушаюсь, моя леди, — затем повернулся к Мартину. — Я не стану использовать в игре магические способности. И тебе, Дэйл, придется на время расстаться со звериным чутьем.

— Ты можешь избавить его от этого дара? — удивилась Кэтрин.

— Могу, — осклабился чародей. — Как ты оживилась! Это открыло бы перед тобой такие перспективы…

Девушка закатила глаза и ничего не ответила. Сэндклиф тоже молчал, а Мартин спросил:

— Но после ты вернешь все на место?

— Не беспокойся, лишить тебя этого навсегда никто не в силах. Я всего лишь на время передам твои способности другому.

— Ну, вот, Марти, я и побываю в твоей шкуре, — усмехнулся капитан.

— Боюсь, парень, ты загнешься даже от такой ничтожной крохи магии, — захихикал Хаген. — А вот вашей подружке будет очень полезно узнать, чем, вернее, кем, вы пахнете.

— О, черт! — пробормотал Мартин.

Сэндклиф с беспокойством посмотрел на друга, потом бросил виноватый взгляд на девушку.

— Хаген, ты редкостный зануда, — фыркнула Кэтрин. — Я все про них знаю, ничего нового мне не учуять.

— Прекрасно, моя благородная леди. Подойдите, пожалуйста, сюда и возьмите вашего возлюбленного номер один за руку.

Девушка подчинилась. Колдун пробормотал под нос неблагозвучное заклинание и сделал пасс рукой. В тот же миг на Кэтрин обрушилась лавина ароматов. Острее всего она ощутила запах желания Хагена. Он был столь сильным и дурманящим, что девушка, не сдержавшись, с некоторым испугом взглянула на чародея. Тот самодовольно усмехнулся. Мартин прекрасно понял смысл этого обмена взглядами, и помрачнел еще больше. Впрочем, когда Кэтрин повернулась к нему, он тут же почувствовал себя не в своей тарелке и даже как-то сжался. Девушка с любопытством втянула носом воздух. От Мартина исходил букет ароматов, как из приоткрытой двери парфюмерной лавки. К удивлению Кэтрин, она различала каждый из них по отдельности и даже могла бы при желании сосчитать, но это заняло б слишком много времени.

— Ох, Марти, сколько же их у тебя было?! — вырвалось у нее.

— Вот так, моя леди! — торжествовал Хаген. — Одно дело — знать, другое — чувствовать.

Мартин совсем пал духом, Кэтрин это заметила.

— Но любишь ты меня? — она заглянула ему в глаза. — Я ощущаю на тебе один запах, его больше

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату