– Здорово, – сказала я.
– Это не мои вещи, – пояснил Резо, точно оправдываясь. – Взял у Витьки.
– У него хороший вкус. Идем. – Я уже сбежала по ступенькам, а он продолжал стоять на веранде. – Идем, – повторила я.
– Думаю, мне надо переодеться в костюм, – вздохнул Резо.
– Почему? – удивилась я.
– Шорты меня смущают.
– Они что?
– Смущают меня. Мне кажется, я глупо выгляжу.
«Ну, умно-то ты выглядеть просто не умеешь», – мысленно хохотнула я, нахмурилась и сказала серьезно:
– Вовсе нет. Но если они тебя смущают, переоденься.
Резо исчез и отсутствовал еще минут десять. Явился в серых брюках и той же футболке.
– Вот так хорошо? – спросил он без улыбки.
– Отлично, – утешила я, и мы наконец-то покинули дом.
В машине он принялся вправлять мне мозги:
– Извини, что заставил тебя так долго ждать, мне надо было заранее все продумать. Это мое упущение. – Он вздохнул и продолжил: – Видишь ли, я серьезно отношусь к своей работе, а работаю я у серьезного человека и должен выглядеть соответственно.
– Я улавливаю, – торопливо кивнула я, и он тоже кивнул.
– На пляже мне еще не приходилось работать, и поэтому я не подготовился, то есть не продумал все заранее. Это большое упущение.
– Я думаю, ты преувеличиваешь, – заверила я, с томлением ожидая, когда он перестанет трепаться и заведет мотор. Но он, как всегда, не торопился.
– Спасибо, что подсказала мне, ну и не разозлилась. Думаю, я должен сказать, что с тобой приятно работать. Видишь ли, в такой работе, как моя, очень важно взаимопонимание.
– Да, теперь я думаю так же. Может, мы поедем?
– Конечно, пристегни ремень. – И мы поехали. – Куда? – спросил он, выруливая на проспект. Я пожала плечами:
– Понятия не имею, где сейчас люди отдыхают.
– Тогда, если не возражаешь, я отвезу тебя в одно место. Правда, это довольно далеко, километров двадцать, но озеро очень красивое. Народу там должно быть немного.
– Поехали на озеро, – согласилась я.
Место, куда меня привез Резо, в самом деле было очень красивым. Я сразу же полезла в воду и купалась до тех пор, пока губы не посинели, а по телу не пошли мурашки. Не хотелось, но пришлось выбираться на берег. Резо стоял, точно монумент, и проницательно просматривал сразу четыре стороны, не знаю, как у него голова не отваливалась. Я вышла, накрылась полотенцем и принялась стучать зубами.
– Вода холодная? – спросил он.
– Теплая, – не выговаривая почти все буквы, ответила я.
– Нельзя так долго сидеть в воде, ты можешь простудиться, Папа будет недоволен.
– Я давно не купалась.
– Может, зря мы сюда приехали? Может, ты хотела побыть с людьми, а я привез тебя сюда, где никого нет.
– Может, ты сядешь? – предложила я.
– Спасибо, – кивнул он, но не сел и продолжал возвышаться монументом. – Наверное, все-таки зря мы сюда приехали, – повторил он сокрушенно минут через десять. – Я думал о своей работе, а надо было подумать о тебе.
– Мне здесь нравится, – перестав дрожать, ответила я вполне внятно. – А ты не хочешь искупаться?
Он еще раз пристально огляделся. В радиусе километра ни одной живой души не наблюдалось, не считая мышей-полевок и комаров.
– Не думаю, что я могу искупаться, – вздохнул он. – Я ведь на работе.
– А-а… Слушай, – озарило меня. – Но если вокруг ни души, почему бы тебе все-таки не залезть в воду? Мы могли бы купаться по очереди: пока я плаваю, ты наблюдаешь, потом наоборот.
Теперь он раздумывал минуты две, после чего заявил:
– Жарко, – и стал раздеваться. В плавках он выглядел очень миленько. Настороженно спустился к воде, окунулся, охнул и поплыл, радостно повизгивая. Однако и в воде проявлял бдительность, посматривал на меня и махал ручкой.
«Вот придурок, – в крайней растерянности думала я. – Откуда он такой взялся?» Приходилось признать, что с ним мне здорово повезло: конечно, он зануда, но голова у него совершенно пустая, приручить его будет нетрудно.