Кыш! подальше! Ну вас к черту!

Бделиклеон

(Ксанфию)

Колоти дубиной их!

(Другому рабу.)

Ты Эсхина Селлартида вместо дыма напусти.

Старики отступают.

Ксанфий

Наконец-то удалось нам отогнать отсюда вас.

Бделиклеон

Антистрофа 4

Но клянусь, не так-то скоро ты б отделался от них, Если бы они наелись Филоклеевых стихов.[49]

Второе полухорие

Бедный люд! Уж нет сомненья, Что подкралась тирания Незаметно, Если ты, второй Аминий, негодяй, косматый фат,[50] Нас лишаешь тех законов, что народ установил, Без разумных оснований, Без искусных убеждений, Самовластно, как тиран.

Бделиклеон

Нет, без яростного крика, без сраженья лучше нам Приступить к переговорам и уладить мирно все.

Предводитель хора

Нам с тобой – врагом народа, монархистом, – говорить?

Второе полухорие

Ты – союзник Брасида,[51] венок с бахромой Ты надел, бороды не стрижешь ты!

Бделиклеон

Зевс спаситель! Лучше вовсе мне отречься от отца, Чем таких напастей бурю ежедневно отражать.

Предводитель хора

Это все еще цветочки, вот дождешься ягодок, – На три меры слов отсыплем! Погоди, раскаешься! Ты победу торжествуешь, но придет и твой черед, И твой заговор раскроет обвинитель на суде.

Бделиклеон

Ради бога, отвяжитесь от меня вы наконец! Или есть закон, чтоб с вами мне сражаться целый день?

Второе полухорие

Ни за что! Мы живот свой положим в бою. Ты желаешь в тираны над нами попасть.

Бделиклеон

Вы читаете Осы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату