— Две сотни?

— Весь карфагенский флот!

Глава 18

Весна — лето 439 года

Карфаген

Нежданная встреча

Не от добра он избрал опасную тропу…

«Беовульф»

Доносящийся из кухни запах Александру явно не нравился. Было в этом аромате что-то странное: вроде бы базилик, но не совсем. Или просто подгорело что? Да, наверное, лук, что же еще?

— Эй, парни!

Новый, любезнейшим образом присланный самой императрицей кулинар, создатель изысканнейших блюд по старым, еще имперским, рецептам, носил звучное имя Фелиций. Константин Фелиций Аброн — так оно звучало полностью. Саша даже подозревал, что этот повар, роль которого ему выпало здесь играть волею судьбы в лице вандальского короля Гейзериха, был выходцем из обедневшего патрицианского рода.

Нет! Явно они с базиликом перестарались!

— Что тут такое, бездельники?

Заглянув на кухню, шеф-повар Константин Фелиций Аброн, он же Саша, грозно насупил брови. Поварят что-то нигде видно не было, а вот от стоящей на углях большой сковородки явно тянуло паленым.

— Черт бы вас всех побрал! — Выругавшись, молодой человек живо схватил сковородку прихваткой, переставил на специальную подставку и задумчиво осмотрелся вокруг, — И куда же, интересно, все подевались? Кто позволил?

— Ищете ваших помощников, господин Фелиций?

Саша резко обернулся, увидев в дверном проеме сутулую фигуру господина Сергия Александра Мцеллуса, влиятельного сановника, исполнявшего при наместнике Бонифации роль помощника префекта Карфагена. Насмешливый, с худым, казавшимся несколько изможденным лицом, Сергий никогда раньше — а Саша находился при дворе наместника вот уже третью неделю — не разговаривал с новым поваром. Да и к чему?

— Это я отослал их… — Вице-префект улыбнулся, — По просьбе супруги наместника. Она просила принести на пробу несколько блюд.

Александр ухмыльнулся:

— Да я б и сам…

— Что вы, что вы! — с напускной строгостью замахал руками господин Мцеллус — Госпожа строго- настрого приказала не беспокоить вас такими пустяками. Я случайно задержался для того, чтобы спросить… — Сановник зачем-то оглянулся и продолжил уже гораздо тише: — Все хотел узнать, не готовите ли вы царь-рыбу с соусом гарум, но не с простым, а с добавлением жареного лука?

Господи… Саша едва скрывал радость — ну наконец-то! Вот оно, началось! Соус гарум с луковым соусом никто не делал — это был пароль.

— Гарум с жареным луком — мой любимый соус, — заученно отозвался молодой человек и, не выдержав больше, широко улыбнулся, — Ну, слава Господу! А то я уж думал…

— Никогда не следует торопиться, — тоже улыбнулся вельможа. — Мы должны были удостовериться, что вы действительно тот, за кого себя выдаете. И ваше кулинарное искусство все сказало за вас! Сегодня вечером я жду вас в некоем месте, где мы сможем подробно и спокойно поговорить, не опасаясь ничьих ушей.

— В каком месте? — тут же уточнил Александр.

— В хорошем, — Долгожданный визитер хохотнул, — Я пришлю за вами носилки. Красивые, с синим пологом.

— Но…

— Никто ничего не заподозрит, не беспокойтесь. Вы же живете во дворце Магнус? В левом крыле?

— Да, — коротко кивнул молодой человек — Все так. Хочу предупредить, что за мной пристально наблюдают.

Господин Мцеллус кивнул.

— Большинство из них — мои люди. Но есть и другие, которых мы должны обмануть. И обманем, не беспокойтесь! Как раз там, в левом крыле дворца, живут… гм-гм… я бы назвал их словом «гетеры». Разумеется, связи с этими женщинами тайные, ведь господин наместник — ревностный христианин. Как и все мы здесь. Так что до вечера, друг мой, до вечера.

Саша кивнул:

— Надеюсь, встреча окажется приятной и плодотворной.

Молодой человек еле дождался вечера. За прошедшие три недели он уже истерзался вопросами: как там Катерина, друзья? Все ли с ними в порядке? Не заподозрил ли Гейзерих предательство? Вполне ведь мог, связи-то никакой не было.

Александр ждал, глядя в узкое окно на быстро синеющее небо. Вот уже показались и звезды, и белая призрачная луна. Наверное, время уже близилось часам к десяти, когда наконец снаружи, на ступеньках портика, раздались чьи-то быстрые шаги. И тут же кто-то поскребся в дверь.

— Господин! Носилки поданы.

— Хорошо! — Молодой человек быстро вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Наденьте этот плащ, господин.

Стоящий перед ним негр, высокий и курчавый, с поклоном протянул какую-то хламиду, длинную, с пелеринами и капюшоном, явно женскую. Ах, ну да, здесь же рядом живут прости… гетеры. Неплохая маскировка.

Александр быстро забрался в портшез, задернув плотный синий балдахин. Носильщики, тоже негры, подхватили свою ношу, казавшуюся в их мускулистых руках невесомой, и быстро зашагали в ночь.

Молодой человек не обращал внимания, короток или длинен был путь. Он сосредоточился на мысли о том, как заставить заговорщиков сделать так, как надо королю Гейзериху! Хотя к черту короля! Так, как надо ему, Саше! Именно ему, Александру Иванычу Петрову, его друзьям — Катерине, профессору Арно, африканским беженцам, всем им, кто хочет вырваться из этой чуждой и страшной эпохи, вернуться домой. А для этого им требовалась вся мощь государства, пусть даже древнего. Нужны мастерские, нужны корабли, нужны… Много чего нужно! И все это Саша решил взять у королевства вандалов!

А у кого же еще-то? Коль уж все так удачно сложилось! Хотя, правда, это еще вопрос — удачно ли? Одно дело — организовать заговор, поднять мятеж. А что потом, после победы? Надо обязательно стать вельможей, министром, или как их тут называют? Советником короля? И тогда — только тогда! — в его распоряжении окажутся мастерские и рабы для производства миллиона источников энергии, в соединении дающих около двух миллионов вольт! Именно это напряжение профессор признал достаточным. И еще нужен был генератор, электромагниты — на все это тоже требовались материалы. И корабли — установить батареи. Целый флот, карфагенский флот. Так что Александр служил сейчас Гейзериху не за страх, а за совесть. Карфаген должен был стать Сашиным городом, как и флот.

Носилки несколько раз накренялись на поворотах, чернокожие носильщики явно спешили. Вот вроде бы замедлили шаг, остановились. Послышались голоса. Носилки медленно опустились.

— Приехали, господин. Вам во-он туда.

Вы читаете Драконы моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату