казался ей умнее других, да к тому же, кажется, неплохо относился к Чиа. Неужели удалось зацепить?.. Чиа почти не помнила общения с ним. Чем-то напоили.

— Майор! — негромко позвала она. — Господин майор! Как мне доказать конунгу, что я ничего не знаю, кроме того, о чем уже рассказала?

— Никак! — весело отозвался Начарт, который только что получил от Старика извещение о разжаловании в лейтенанты. — И он прав: информацию надо бы получить немедленно. Ты можешь знать что-то важное, то, что в состоянии изменить положение.

— Но я не знаю!

— Жаль. Но конунг должен быть уверен.

— А вы мне верите? — Чиа постаралась улыбнуться как можно жальче, даже пустила слезу.

— Скорее да, чем нет, — вполне дружелюбно улыбнулся в ответ Ивар Ярл. — Ты не бойся, может еще ничего и не будет. Мы входим в атмосферу, как ты слышала, а для нашей баржи это смертельный номер.

— Спасибо на добром слове! Баржа может погибнуть?

— Конечно. И мы все — вместе с ней. Тогда и переживать ни к чему. Кстати, куда ты попадешь после смерти согласно своей вере, сестра?

— Никуда. — Чиа поняла, что добиться от собеседника больше ничего не сможет. — Я даже не знаю, во что верила моя мать. Наверное, ни во что. У нас это неважно.

— Очень плохо… — Начарт тоже помрачнел. — Очень плохо ни во что не верить. Сейчас на «Атмосфере» тысячи людей вспоминают о вере, и им становится легче. Но ты не грусти: раз уж летишь с нами, то имеешь все шансы оказаться в Валгалле. Правда, женщины там не сидят за столом, а разносят еду и выпивку, в перерывах ублажая героев. Но это не так уж плохо, как ты думаешь?

— Всегда мечтала стать гурией. Прямо с детства.

— Какой еще гурией? — не понял шутки Ивар Ярл. — В Валгалле твоими подружками возможно станут валькирии, а никакие не гурии. Вот тут я тебе не завидую: серьезные, драчливые бабы…

— Лучше скажите, как там мой приятель, агент Фингер?

— Фингер?.. — По лицу Начарта Чиа поняла, что он про него просто забыл. — У него странная особенность — оказываться вечно никому не нужным. Лежит пристегнутый в соседнем кубрике, с ним парочка моих людей — чтобы не сбежал, как в прошлый раз. Кстати, он в самом деле агент?

— Всесторонне подготовленный, — криво улыбнулась Чиа. — Сами видите: из-под стражи бежит, на допросах ведет себя гордо, да еще оказывается никому не нужным. Это, наверное, тоже следствие его подготовки.

— Возможно… — Начарт всерьез задумался. Однако тут же улыбнулся. — Да какая разница! Даже если сбежит, ему некуда деваться на нашей барже. И до рубки агент Фингер не доберется со всей своей сверхподготовкой. Знаешь, почему, сестра? Потому что у нас половина отсеков перекрыта по приказу капитана, а те, где автоматика выведена из строя, полны озверевших от безделья и страха десантников. Я сам никуда не смогу дойти — разве что с боем прорвусь.

— Весело у вас.

— Это точно… — Вот тут Ивар Ярл помрачнел всерьез. — У вас иначе?

— Не могу себе представить такое судно во флотах Старых Миров.

— Торгашеских миров… — вяло поправил ее бывший майор. — Было бы любопытно посмотреть на ваши флоты. Но боюсь, уже не придется. Как ты думаешь, с кем мы воюем?

— Откуда мне знать? — Чиа поерзала, устраиваясь удобнее. — Если не с СПДЧ, то с кем-то другим. С инопланетянами, может быть.

Начарт посмотрел на Чиа как-то странно, и ей это не понравилось. Нет, поняла она, рано называть Ивара Ярла другом. Несмотря на вроде бы откровенную трепотню, он тоже не спешит ей верить.

— Капитан говорит, что в атмосферу войдем через три-пять условных минут, начинается торможение.

Чиа и сама это почувствовала. Баржа начала мелко, пока еще незаметно вибрировать. Остатки искусственной гравитации еще сдерживали ускорение, но ремни все сильнее давили Чиа на грудь. Понемногу нарастал грохот, и откуда он брался, Чиа и вовсе не могла понять — ведь это же космический корабль, а не рейсовый наемный кар!

— Хроллауг! — перекрывая шум, закричал где-то рядом конунг. — Хроллауг, Торстейн Рыжий так и не ответил нам?!

— Нет, мой конунг! Но я говорил с каким-то братом в рубке, похоже, флагманская группа уходит от места боя! — В голосе Хроллауга Быстрого нарастала паника. — Если они уходят, «Атмосфере» со всеми поломками их не догнать!

— Это точно?! — Кетиля Флотоводца было уже почти не слышно. — Точно, что они уходят?! Спроси еще раз от моего имени!

— Связь разорвалась, мы в атмосфере! — Это было последнее, что смог сказать Хроллауг Быстрый — грохот стал невыносим.

Конечно, он уже пользовался именем высокого конунга с самого начала. Единственным шансом выжить было вернуться на флагман, в возможность уцелеть на «Атмосфере» Хроллауг просто не верил. Если бы не желание выслужиться, если бы не тайный от Кетиля приказ Торстейна… Хроллауг Быстрый покачал головой: перехитрил сам себя! Теперь получить повышение можно разве что посмертно. В наушниках кто-то вел отсчет для отстрела первой группы ботов, на втором плане еще один незнакомый брат называл цифры. Слышно было очень плохо, и Хроллауг так и не понял, что это — скорость баржи или расстояние до поверхности.

Трясло все сильнее, где-то в переходах башни Раз что-то с грохотом рухнуло. «Небось, что-то, связанное с героической работой Халля Богатого», — подумал Начарт и был прав. Почти установленный запасной трансформатор рухнул и раскололся, потому что бойцы, которым башенный лейтенант приказал его закрепить, убежали пристегиваться, так и не выполнив толком работу.

Баржа потеряла часть стабилизаторов еще в верхних слоях атмосферы. Вместе с ними корабль расстался и с частью маркеров силовых экранов. Ругань капитана не помогла, а отстрел первой партии ботов вдобавок бросил неустойчивую «Атмосферу» вниз на полкилометра. Пытаясь исправить траекторию, автонавигатор включил маневровые двигатели и немедленно отвалилось одно из восьми крыльев.

«Йотунхейм!» — подумал капитан и дал команду на отстрел сразу всех оставшихся ботов с десантниками.

Только это уже не могло помочь.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Последние с «Атмосферы»

Башня Раз не собиралась пережить «Атмосферу» и тоже старалась развалиться. Блоки плясали, будто живые, стремясь выдавить заклепки. В щели проникали потоки воздуха и безжалостно рвали поношенную резину, нарушали герметику отсеков. Мигали аварийные лампы, питающиеся от полуразряженных, старых конденсаторов, автоматические герметизаторы расходовали запас жидких, быстро схватывающих трещины материалов.

— Конец нашей калоше! — кричал, едва сдерживая тошноту Эйрик, и Халль Богатый, похоже, читал его слова по губам. По-крайней мере, все время кивал. Или это от тряски? — Зря ты нацепил парадку! Парада не будет, даже последнего!

Кто-то толкнул его в плечо. Эйрик обернулся и увидел перекошенное то ли от страха, то ли от освещения лицо Ари Шрама. Ари зачем-то снова ударил лейтенанта кулаком.

— Совсем рехнулся, тролль! — Эйрик поймал кулак викинга, и тот вроде бы начал разжиматься. Таблетки! Лейтенант, как мог, принял дар, хотя половина, конечно же, разлетелась по отсеку. Не глядя сунул таблетки в рот, который тут же наполнился смесью горечи и сладости. Тошнота отступила.

«Мы забыли принять положенные таблетки от тошноты! — вдруг вспомнил Эйрик. Стало смешно. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату