даульгросс. Вообще-то, — Тариэль чуть смущенно улыбнулся, — мне самому непонятно, как такое возможно.
— Хорошо, друг, — улыбнулся в ответ Ланмар. — Я тебя понял. Кстати, где этот странный призрак?
— Действительно, где? — Тариэль оглянулся. — Она всё время кружила у меня над головой, и вот, пожалуйста, исчезла в самый интересный момент.
— Ну и сорок демонов с этой призрачной бабой, — проворчал Ланмар. — Так что же нам теперь делать?
Как знать, быть может ему и пришла бы в голову гениальная идея, но времени для размышления не осталось. Митузик вдруг испуганно вскрикнул, шерстка на малыше встала дыбом.
— Они идут! Плохие демоны идут!
— Ерунда! — отмахнулся Тариэль. — Мы защищены со всех сторон и даже сверху.
— Они идут снизу! — закричал митузик. — Снизу! В толще пирамиды даульгросс бессилен!
Одна из каменных плит, в дальнем от людей углу площадки, с едва слышным шорохом ушла вниз. Ланмар навел арбалет на открывшийся темный провал. Остальные вообще ничего не успел предпринять и застыли в движении подобно вражеским солдатам.
Что-то неуловимо быстро изменилось в окружающем мире: краски поблекли, словно из сияния летнего дня сменилось хмурыми осенними сумерками. Паутина липкого сырого холода окутала тела, разум и волю людей.
Бледный, как смерть, Ланмар до крови закусил губу. Руки принца едва заметно подрагивали, но арбалет оставался неподвижен, словно вмёрз в насыщенный чарами воздух.
— Как глупо, — Тариэль с трудом разлепил непослушные губы. — Как глупо…
Из недр пирамиды исторгся глухой звук, похожий на вздох великана. Зарокотало, послышался лязг железа о камень: невидимый механизм освобождал путь для хозяев острова.
Вот что-то показалось из темных глубин. Вот они, выходят на свет…
Ланмар попробовал разрядить арбалет: тщетно. Он не мог пошевелить и пальцем.
Тариэль покачал головой… вернее, он попробовал это сделать, но у него не получилось. Впрочем, он даже не обратил на это внимания. То, что он увидел…
Два щуплых подростка, одетых в черное, одновременно кивнули ему, как старому знакомому.
— Наконец-то мы встретились, — сказал нескладный и лохматый. — Я — Н'Киллуш, Первый координатор Севера.
— Очень жаль, что мы причинили вам некоторые неудобства, — поддержал его второй, с родинкой на щеке. — Я — Н'Нарраг, Второй координатор Севера.
— Мы рады приветствовать вас, — подростки опустились перед Тариэлем на одно колено, — сын Создателя!
Наверное, нужно было что-то сказать в ответ, но у Тариэля перехватило дыхание. То, что он услышал…
Тягостное, недоуменное молчание повисло в воздухе.
Владетели переглянулись.
— Ты не слишком сильно его заморозил? — спросил тот, что с родинкой.
— Нет, я был очень осторожен, — ответил лохматый. — Наверное, он просто ещё не решил, что должен сказать.
Мир перед глазами Тариэля как-то странно сдвинулся, поплыл, сделался полупрозрачным, как грязное бутылочное стекло. Позади двух пришельцев юноша заметил фигуру Белой королевы. Она ободряющее кивнула, что-то произнесла, но слов Тариэль уже не разобрал: резким скачком мир вернул себе четкость очертаний. Белая королева исчезла, словно её и не было. Эти призраки такие непостоянные…
— Кто вы? — слова слетели с губ Тариэля как сухой лист, подхваченный ветром. — Чего вы хотите?
Подростки (трудно было воспринимать их как демонов) поднялись с колен, приблизились на пару шагов.
— Вы ещё ничего не знаете о своём происхождении, не так ли? — спросил Н'Киллуш.
— Ваши спутники, колдун Аршад и грантатор Ферраст никогда не говорили о вашем настоящем отце? — продолжил Н'Нарраг. — Быть может, король Руниана Талленгранд упоминал что-нибудь такое, что заставило бы вас усомниться в официальной версии вашего происхождения?
Они говорили подчеркнуто спокойным и взвешенным тоном, словно дети, довольно умело играющие в пожилых и мудрых родителей.
Тариэль ничего не ответил. А что если всё, что они скажут, будет обманом? Если уж люди лгут ради выгоды, то чего можно ожидать от этих существ?
— Мы понимаем, — с немного комичной серьезностью произнес Первый координатор Севера, — что вы не доверяете нам.
— К сожалению, мы встретились не так, как это должно было случиться. — поддержал его второй координатор. — Но мы всё объясним, и вы поймете, что мы не враги.
— Всё, что мы делаем — воплощаем в жизнь план вашего отца, — Н'Киллуш неумело улыбнулся. — В каком-то смысле слова он и наш отец.
— Если отбросить в сторону некоторые детали, — уголки рта Н'Наррага немного приподнялись, — мы — братья, которые никогда ранее не видели друг друга.
— Я вам не верю, — прошептал Тариэль. От слов этих существ его бросало то в холод, то в жар. Лицо юноши покраснело, дыхание стало редким и прерывистым. — Вы — порождения зла. Я — человек. Мы не можем быть… родственниками.
— Мы понимаем, — склонил голову подросток Н'Киллуш.
— Мы расскажем вам обо всем, — эхом откликнулся юный Н'Нарраг, — и вы сами поймете, где правда.
Тариэль с огромным трудом, с болью в мышцах, повернул голову, посмотрел на замершего Ланмара.
— Освободите меня и моего друга, иначе я не буду вас слушать.
— К сожалению, пока это невозможно, — оба подростка одновременно развели руками. — Пока вы воспринимаете нас как врагов, мы не можем этого сделать.
— Конечно, обстановка здесь не совсем та, что люди считают подходящей для серьезного разговора, — снова попытался улыбнуться Н'Киллуш, — но у нас нет выбора.
— Мы расскажем вам всё, — Н'Нарраг интонацией выделил последнее слово, — и вы обязательно измените свое отношение к джавангардам.
Глава 25
Мёртвая хватка судьбы
— Проклятье! Я не могу открыть проход на вершину пирамиды! — Джанар Ферраст сжал кулаки так, что пальцы захрустели. — Я вообще ничего не могу сделать! Не надо было отпускать их одних!
— А ну прекратите истерику, грантатор! — Кано Аршад прикрикнул на него как сердитая бабушка на взбалмошного внучка. — Возьмите себя в руки и попробуйте ещё раз.
— Нет, — помотал головой Ферраст, — это бесполезно. Они заблокировали всё, кроме системы наблюдения. Я должен был догадаться, что есть ещё один пульт управления. Я должен был уничтожить эту нечисть прямо здесь! Теперь я уже не смогу помочь ребятам… Так, а это что за движение?
Не менее дюжины светящихся прямоугольников висело в воздухе вокруг грантатора. Некоторые из них отображали какие-то непонятные для непосвященных знаки, другие просто показывали то, что происходит на поверхности острова.