Лакандоны — одна из народностей майя, живущая в джунглях мексиканского штата Чиапас рядом с границей Гватемалы.

272

Barba amarilla — испанское название «желтой бороды», ядовитой копьеголовой змеи. Обитает в Центральной и Южной Америке.

273

Fer-de-lance и Bothrops asperger — соответственно французское и латинское названия этой змеи.

274

Ty21a — противотифозная вакцина.

275

Александр фон Гумбольдт(1769–1859) — немецкий ученый, ботаник и зоолог, путешественник, исследователь Амазонки.

276

Диана Голдман Берман Файнстайн (р. 1933) — сенатор от штата Калифорния, председатель сенатского комитета по разведке.

277

Диатрима — доисторическая птица.

278

Кэри Грант (Арчибальд Александр Лич, 1904–1986) — британско-американский актер, снимавшийся в амплуа героя-любовника.

279

В переводе с англ. «Новое завтра» и «Долина мира».

280

Караколь, Эль-Караколь — один из памятников цивилизации майя в современном Белизе.

281

Викодин — обезболивающее и противокашлевое лекарство.

282

В каталажке (мекс. исп. разг.). (Прим. ред.)

283

«Внимание: вход без разрешения запрещен» (исп.).

284

Андре Рене Руссимофф (1946–1993), известный как Великан Андре, — профессиональный борец, имел рост 224 см и вес 240 кг.

285

Хлорокс — отбеливатель, пятипроцентный раствор гидрохлорита натрия в воде с небольшим количеством соды.

286

Тикал — один из крупнейших археологических майяских центров. Так называемая Стела 16 была воздвигнута в 711 году в честь одного из правителей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату