546

Чили, серрано, рокото, хабаньеро — разновидности острого стручкового перца.

547

Буфотенин — психоделик натурального происхождения.

548

Капсаицин — алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца, вызывает ощущение жжения в тканях.

549

По имени Опры Уинфри (р. 1954) — американской актрисы и телеведущей, которая ведет бесконечную борьбу с избыточным весом.

550

Алиша Киз (р. 1981) — американская певица и композитор.

551

«Крестоносцы во Пскове» — кантата Сергея Прокофьева.

552

Харпо Маркс (Артур Адольф Маркс, 1888–1964) — американский комедийный актер, один из знаменитых братьев Маркс.

553

Делайте ставки (фр.).

554

Финансовый беттинг — прогноз относительно увеличения или уменьшения курса того или иного финансового инструмента.

555

Шофар — древний духовой инструмент из бараньего рога.

556

Ланселот Браун (1715–1783), прозванный Умелым Брауном, — английский ландшафтный архитектор.

557

Имеется в виду модель мотоцикла с большим рулем.

558

Тай Кобб (Тайрус Реймонд Кобб, 1886–1961) — выдающийся американский бейсболист; его автобиография названа «Тигр отращивает колючки». Бейсмен — один из игроков защищающейся команды.

559

Е-бейевский аукцион — крупнейший онлайн-аукцион США.

560

Здесь: долбаную (мекс. сленг). (Прим. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату