Лайка (нім.).
113
Що ви тут робите, цивілісте? (нім.).
114
Вісім коней або 48 людей (напис на залізничних вагонах) (нім.).
115
Банда свиней (нім.).
116
Чеська (нім.).
117
Кілька ляпасів (нім.).
118
Лягай (нім.).
119
Кругом! (нім.).
120
Прапорщик (нім.).
121
Наш бравий дурень (нім.).
122
Муштра або виховання (нім.).
123
Посилений арешт (нім.).
124
Що за церемонії можуть бути з якимось мурлом. Він все одно так чи інакше здохне (нім.).
125
Солдатам все одно подихати (нім.).
126
Лайка не перекладається. Himmel — небо, Laudon — австрійський генерал XVIII ст., значення подібне, як у нас: «До всіх чортів».
127
Позбавлення права на пошану товаришів (нім.).
128
Ідіть! Марш! (нім.).
Вы читаете Пригоди бравого вояки Швейка