отвращавам, но наистина ли са правили всичко това?
— Не знам.
— Все пак имате мнение, отче. Говорете спокойно. Не нося микрофон.
Карас се усмихна сухо, после пак се загледа в пътеката.
— Добре тогава. Мисля, че всичко това е вярно, или поне подозирам, и разсъжденията ми се основават на патологията. Да, разбира се. Черната меса. Случва се. Но всички, които вършат подобни неща, са тежко болни, и то по много особен начин. В медицината има дори специален термин — сатанизъм. Тези хора не могат да получат сексуално удоволствие, ако не е свързано с богохулство. Затова мисля…
— Искате да кажете „подозирам“.
— Да, подозирам, че черната меса се е използвала само като оправдание.
— В минало време?
— И в днешно.
— В минало и в днешно — сухо повтори детективът. — А какво е психиатричното название на болестта, при която пациентът държи винаги да има последната дума?
— Карасмания — усмихна се свещеникът.
— Благодаря. Досега това беше пропуск в необятните ми познания за странното и екзотичното. Прощавайте, но онези неща за статуите на Иисус и Дева Мария…
— Какво?
— Верни ли са?
— Е, мисля, че това би представлявало интерес за един полицай. — Научният интерес на Карас се бе пробудил и вълнението му постепенно нарастваше. — В архивите на парижката полиция и досега се пази описание на един интересен случай с двама монаси от манастир край столицата. Как беше… — Той се почеса по тила. — Мисля, че беше манастирът в Крепи. Както и да е. Във всеки случай някакво близко градче. Та тези двама монаси дошли в един хан и вдигнали врява, че искат легло за трима — за тях двамата и за статуята на Дева Мария в естествена големина, която носели.
— Потресаващо — ахна Киндерман.
— Но е самата истина. И потвърждава, че прочетеното от вас се основава на факти.
— Е, за секса може би, това го разбирам; то е съвсем друга история. Няма значение. Но ритуалните убийства, отче? И това ли е вярно? Кажете! Наистина ли са използвали кръв от новородени?
Детективът намекваше за още нещо, което бе прочел в книгата за вещиците — описание как по време на черна меса богохулните свещеници прерязвали китките на новородено, събирали кръвта в чаша и я използвали вместо причастие.
— Напомня ми историите, които разправяли за евреите — продължи детективът. — Че отвличали християнски бебета и пиели кръвта им. Извинявайте, но
— Ако сме го правили, моля за прошка.
— Опростен сте. Вървете и не грешете повече.
Мимолетен спомен за някаква болка се мярна в погледа на свещеника. Той отправи очи напред.
— Да, добре.
— Та какво казвахте?
— Не знам за ритуалните убийства — каза Карас. — В това отношение нищо не мога да кажа. Но знам, че някога в Швейцария една акушерка признала, че е убила трийсет или четирийсет деца, за да бъдат използвани по време на черна меса. Може да са изтръгнали признанието й чрез мъчения — бързо добави той. — Кой знае? Но историята е страшно убедителни. Акушерката описала как криела в ръкава си дълга, тънка игла, тъй че по време на раждането вадела иглата и я забивала в темето на детето, а след това пак я скривала. Никакви следи. — Карас погледна Киндерман. — Бебето изглеждало мъртвородено. Чували ли сте, че европейските католици имали предразсъдъци към акушерките? От там е започнало.
— Боже мой!
— Да, не само нашият век е безумен. Но…
— Чакайте, чакайте — прекъсна го детективът. — Всички тези истории… сам казахте, че вероятно са изтръгнати чрез мъчения, нали така? Значи по принцип са недостоверни. Те са подписвали самопризнания, а след това благочестивите изроди са добавяли каквото си искат. По онова време не е имало презумпция за невинност, нали? Никой не е бил длъжен да им прочете правата.
— Да, прав сте, но много от признанията са направени доброволно.
— Че кой ще говори доброволно за такива неща?
— Без съмнение душевноболни хора.
— А,
— Добре де, навярно сте прав и за това, лейтенант. Просто си играя на адвокат на дявола.
— Добре се справяте.
— Но има едно нещо, което често забравяме — ако хората имат дотолкова объркана психика, че да признаят такива неща, то те са и в състояние да ги правят. Да вземем например легендите за върколаци. Вярно, звучат нелепо — никой не може да се превърне във вълк. Но ако човек е толкова болен, та да повярва, че е върколак, той ще се
— Това теория ли е, добри ми отче, или факт?
— Факт. Например случаят с Уилям Щумпф. Или май малкото му име беше Карл. Не помня. Той е живял в Германия през XVI век. Вярвал, че е върколак и убил двайсет или трийсет малки деца.
— Искате да кажете — отварям кавички, — че е признал?
— Да, признал е и мисля, че може да му се вярва. Когато го заловили, ядял мозъците на двете си малки доведени дъщери.
В свежото априлско утро откъм бейзболното игрище долитаха глухите удари на бухалка по топка.
Бяха наближили паркинга. Мълчаливо стигнаха до полицейската кола и детективът обърна към Карас печален поглед.
— И тъй, какво търся, отче? — попита той.
— Може би душевноболен наркоман — отговори Карас.
Детективът наведе глава, позамисли се и мълчаливо кимна.
— Да, прав сте, отче. Да. Може би е така. — Той вдигна очи и лицето му стана любезно. — Слушайте, отче, къде отивате? Да ви откарам?
— Не, благодаря, лейтенант. Наблизо е.
— Няма значение! Заповядайте! — детективът посочи задната седалка. — После ще можете да кажете на приятелите си, че сте се возили в полицейска кола. Мога да ви издам удостоверение. Ще ви завиждат. Хайде, качете се!
Свещеникът тъжно се усмихна и кимна.
— Добре.
Той се настани на задната седалка, а детективът се вмъкна от другата страна и седна до него.
— Много добре. — Киндерман се задъхваше леко. — И между другото, отче, когато сте пеш, никога не казвайте, че е близо. Никога! — Той се обърна към шофьора и нареди:
—
— Накъде, сър?
— По Трийсет и шеста улица, после към средата на Проспект, от лявата страна.
Шофьорът кимна и изкара колата от паркинга на заден ход, а Карас погледна детектива с въпросителна усмивка.
— Откъде знаете къде живея?
— Нали там е общежитието на йезуитите? А вие сте йезуит.
Полицейската кола бавно потегли към изхода на студентското градче. Карас гледаше през прозореца.
— Да, прав сте — тихо каза той.
Само преди няколко дни се беше преселил там с надеждата, че така ще насърчи хората, които бе съветвал, да продължават да търсят помощта му.
— Обичате ли филми, отче Карас?
— Да.
— Гледали ли сте „Крал Лир“ с Пол Скофийлд?
— Не, не съм.
— Аз съм го гледал. Получавам безплатни билети.
— Това е добре.
— Получавам билети за най-хубавите филми, но госпожа Киндерман вечер е много уморена. Никога не излиза с мен.
— Лошо.
— Да. Мразя да ходя сам. Виждате ли, обичам после да поговоря за филма, да споря, да критикувам.
Карас кимна, после сведе очи към големите си и силни ръце, притиснати между коленете. Минаха няколко секунди. После Киндерман колебливо предложи:
— Искате ли понякога да идвате с мен на кино? Безплатно…
— Да, знам. Дават ви билети.
— Искате ли?
— Както казва Елууд Дауд във филма „Харви“: кога?
Лицето на детектива грейна.
— О, ще ви се обадя!
Напуснаха университета, завиха надясно, после наляво по Проспект, стигнаха до къщата и спряха. Карас открехна вратата и се озърна към детектива.
— Благодаря за возенето. — Той слезе, затвори вратата, облакъти се на отворения прозорец и добави:
— Съжалявам, че не можах да ви помогна.
— Напротив, помогнахте ми — каза детективът. — Ще ви се обадя за киното. Наистина.
— Ще чакам с нетърпение — каза Карас. — И внимавайте.
— Ще внимавам. Вие също.
Карас отстъпи от колата, изправи се и вече тръгваше към къщата, когато чу зад гърба си:
— Отче,
Карас се обърна и видя как Киндерман излиза от колата и му маха с ръка. Тръгна назад и се срещнаха на тротоара.
— Слушайте, отче, забравих — каза детективът. — Съвсем забравих за картончето. Спомняте ли си, онова с латинския текст. Дето го намериха в църквата.
— Да, молитвеният картон.
— Точно така. Пазите ли го още?
— Да, у мен е. Проверявах латинския, но вече свърших. Трябва ли ви?
— Да, може да ми помогне. Ще ми го дадете ли?
— Разбира се. Чакайте, сега ще го донеса.
— Много съм ви задължен.
Докато Киндерман се подпираше на полицейската кола, йезуитът изтича до стаята си на партера, намери картончето, сложи го в папка, върна се на улицата и подаде папката на Киндерман.
— Заповядайте.
— Благодаря, отче. — Киндерман огледа папката. — Може да са останали отпечатъци. — Изведнъж той се озърна с ужас към Карас. — Ох! Вие сте пипали картончето. Като Кърк Дъглас в „Детективска история“. Без ръкавици! С голи ръце!
— Признавам си.
— И без обяснение — промърмори Киндерман и печално поклати глава. — Не става от вас отец Браун. Е, може пък да открием нещо. — Той повдигна папката. — Между другото, нали казахте, че сте проучвали текста?
Карас кимна.
— Да.
— И до какви изводи стигнахте? Чакам със затаен дъх.
— Нищо особено, освен мотива — може би омраза към католицизма. Кой знае? Но със сигурност