походном сером плаще и треуголке - таким они знали меня в дни нашей славы.

И я сказал: 'Двадцать лет мы шли вместе по дороге чести и славы. И вот я ухожу, но вы остаетесь. Если я решился продолжать свою жизнь, то только для того, чтобы поведать миру о ваших подвигах! Как бы я хотел прижать вас к сердцу, расцеловать на прощание всех вас... Позвольте мне по крайней мере поцеловать наше знамя. Прощайте, боевые друзья! Прощайте, дети мои!' И я поцеловал край знамени моей гвардии. Они плакали, боялся заплакать и я... Я смог только добавить: 'Служите Франции. И оставайтесь всегда храбрыми... и добрыми'.

На этом император отпустил меня на покой. Последняя диктовка меня странно взволновала. Я долго не мог заснуть... А заснув, уже через час проснулся от яростного шума волн. Посреди ночи разыгралась буря. Огромный корабль плясал в гигантских волнах. Я подумал: неужели это конец... о котором он столько мечтал? Но на рассвете все стихло так же внезапно, как началось.

Утром я принес ему переписанное. Он спросил:

- Испугались ночью? - Я вынужден был кивнуть. - Впредь не бойтесь. Мы оба обречены жить до тех пор, пока не свершим задуманное... Только после этого... - Он засмеялся. - Только тогда нас освободит Господь... В молодости я был совершенным вольтерьянцем, но теперь все больше убеждаюсь в Его присутствии... Ладно, продолжим...

Итак, мы поехали. Дворец исчез за поворотом. По пути во Фрежюс я сумел убедиться в 'постоянстве народной любви'. 'Смерть тирану!' - вот что я слышал теперь из окна кареты вместо привычного 'да здравствует император!' На первой же остановке сопровождавшие нас представители союзников убедили меня поменять свой слишком знаменитый мундир. И мундир моих побед я сменил на платье жалкого беглеца, страшившегося собственного народа. Народа, которому дал бессмертную славу. Из окна кареты я видел, как сжигали мое чучело, обмазанное дерьмом... Всё это надо было вынести... - Император помолчал. - Одно только радовало: я не увидел, как столько раз битые мною пруссаки и русские маршировали по парижским бульварам. Господь избавил меня от этого...

После диктовки император предложил прогуляться. Мы вышли на палубу. Стояла жаркая ночь, и звезды (совсем иные, чем у нас, очень крупные) низко сияли в небе, в темноте дышал океан... Расхаживая взад и вперед по палубе, император долго молчал, а потом вдруг спросил меня:

- Но вы, Лас-Каз, кажется, были тогда в Париже? И что же там творилось? - Я колебался. - Нет-нет, говорите правду, мне следует, наконец, ее узнать. Тем более что я слышал много лжи обо всем этом.

Я рассказал императору, как русские гвардейцы шести футов росту шествовали по улицам, окруженные толпой парижских сорванцов, которые передразнивали каждое их движение. Победителей можно было принять за побежденных - так застенчиво, даже испуганно они держались в столице мира. Особенно скромен был русский царь.

- Эта хитрая бестия не посмел поселиться в моем дворце. Робел 'как римлянин среди афинян'. Говорят, ходил по Парижу без всякой свиты, пешком, постоянно восхищаясь увиденным...

- Да, он был как-то величественно печален: дескать, пришлось против воли участвовать в унижении великого народа. Он сказал несколько удачных фраз, которые разлетелись по Парижу.

- Уверен, сочиненных ему Талейраном. Например?

- Его угодливо спросили: 'Почему вы столько медлили? Почему раньше не пришли в Париж, где вас так ждали?' А он ответил: 'Меня задержало великое мужество французов'.

- Талейран! Уверен! Его стиль! А 'брат Александр' - всего лишь лукавый женственный византиец. Говорят, когда он увидел Вандомскую колонну, то сказал, глядя на мою статую: 'Если бы я забрался так высоко, у меня закружилась бы голова'. Хитрец прав: никому из них так высоко не забраться. Античные времена великих героев, потрясавших Вселенную, воскресли с Наполеоном и умрут вместе с ним!.. Идите спать.

Я оставил его стоящим на палубе у пушки. В любимой позе - скрестив руки на груди - император смотрел на звезды.

Утром он продолжил диктовку:

- Я высадился на Эльбе в тот самый день, когда ничтожный Бурбон въезжал в Париж. Эльба... конечно же, это была издевка Меттерниха. Меня, мечтавшего о Вселенной, наделили владением размером с королевство Санчо Пансы! Но я ничем не выказал разочарования. Только отметил: 'Следует признаться, сей остров уж очень мал'.

Приехали мать и сестра Полина. Матери очень понравилось. Здесь был пейзаж нашей Корсики - те же горы, селения, утопающие в зелени, виноградники взбираются на холмы. И тот же климат - ветер с моря, пылающее солнце и лазурное небо. Да и я пережил здесь возвращение в прошлое: знакомая с детства картина - мать, спешащая к мессе. Я смотрел на нее из окна домика, который именовали моим дворцом. И видел, как она теряется среди одинаковых черных платков, которые надевают в храм женщины на Корсике и на Эльбе. Мать говорила мне: 'Господь подарил тебе этот маленький рай'. И вначале я был счастлив. Страдают короли, лишившись трона, а я был только солдат, ставший властелином по воле случая. Дворец для меня всегда был в тягость, война и полевой лагерь - мой удел. Здесь я стал тем, кем был прежде, - солдатом, отдыхающим после битв.

Полина и мать рассказали мне новости о семействе. Жозеф и Жером бежали из Парижа в Швейцарию. Они умоляли Марию Луизу уехать с ними. Но ее отец послал к ней князя Эстергази, и тот увез ее вместе с сыном... Я ждал ее, писал ей письма... правда, без ответа... Они подсунули ей жалкого австрийского генерала (граф Нейперг - любовник Марии Луизы*), думали меня унизить... Кстати, вы слышали о нем?

- Да, сир.

Он колебался, но не мог не продолжать.

- Граф молод?

- Ему под сорок, но выглядит как резвый юноша.

- Еще бы! Он не воевал или в лучшем случае, как и все австрияки, много и ловко бегал с поля боя. Не могу простить себе: зачем я оставил существовать эту жалкую двуличную империю?.. Хотя надо отдать должное: императрица неплохо справлялась с тем, что я поручал ей, пока бил союзников. Она могла стать действующим лицом великой трагедии! Но жалкой сучке предоставили красивого кобеля... Животное... она справляла свои супружеские обязанности, как ходят на горшок. Она не отдавалась, но предавалась в кровати. Без огня, без упоения. Это было брюхо... австрийское брюхо. Ей оставят несколько жалких строк в моей истории!..

Его несло, он с трудом остановился. И сказал:

- Вы уже поняли - это забудьте! Мы будем с уважением... нет, с почтением относиться к императрице в нашей рукописи, ибо она исполнила свое великое предназначение - дала Франции наследника. Который должен править и будет править!.. Но тогда, на острове, я написал ей: 'Мадам, наш сын должен править Францией... Вот почему я с нетерпением жду вас обоих...' И потому, когда приехал некий очаровательный польский шляхтич с ребенком... да, это была графиня Валевская, переодетая в мужской костюм... мне пришлось немедля отправить ее обратно в Польшу. Ибо я ждал императрицу и римского короля... Но Луиза показала мое письмо отцу и попросила... защиты от мужа! Жаль... ибо в это время я уже окончательно выработал план...

С первых дней моего пребывания на острове я объявил, что сделаю из этого клочка земли процветающее крохотное государство! Эльба оказалась богата ископаемыми. Я велел разрабатывать железные рудники и строить дороги. Реформировал управление - образовал Государственный совет, который заседал в крохотном домике. Я хотел, чтобы на континент постоянно поступало одно и то же: 'Император очень доволен жизнью, он обрушил на остров всю свою неукротимую энергию'. И в европейских дворцах весело хохотали над моими 'преобразованиями'...

Все это время я получал вести из Франции, которая так ужасно простилась со мной. Как быстро там все переменилось! Обнищавшие эмигранты, как саранча, набросились на несчастную страну - возвращали себе имения, титулы, звания, мундиры. Все, над чем потешались в Париже, теперь нужно было чтить. Включая жалкого короля с тройным подбородком. Когда этот ничтожный подагрик впервые прибыл в Париж, он с трудом вылез из кареты. И мои гренадеры, пропахшие порохом, повидавшие смерть во всех ее обличиях, должны были приветствовать старую развалину - эту жертву не поля сражений, а времени. И они надвигали свои медвежьи шапки на глаза, в которых было одно презрение. Мундиры моих маршалов должны были

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×