знала своего благоверного. Сейчас он находился в состоянии — «лучше не трогать». В такие моменты Хайме был способен на любой жестокий поступок, особо не разбираясь, кто перед ним. Лучше всего было в это время рядом с ним не находиться.
— Ты подкинула этим ублюдкам идею похитить Аальста?
— Ты что, за дуру меня считаешь?!
— Я задал вопрос.
Стеклянные глаза императора ничего не выражали.
— Нет! Ничего я им не говорила и не подсказывала!
Несколько секунд император гипнотизировал втянувшую голову в плечи жену.
— К моему огромному сожалению, я не могу отправить тебя в деревню… — наконец медленно произнёс он, — эльфов мы должны встречать вдвоём… Иди и сиди в своих покоях! И не дайте боги, если я увижу хоть один белый балахон! Даже рядом. Хоть один балахон. Ты меня поняла?
Императрица торопливо кивнула.
— Всё! Иди к себе!
Не меняя положения, Хайме проводил её глазами до двери, пока та не закрылась за ней.
Несколько дней спустя
— Ваше величество, ваш младший сын, собирается совершить небольшой побег из дворца.
— Вот как? — поднял брови император, — и куда же это он собрался?
— Принц намеревается тайно посетить магический университет, где проживает одна известная вам особа…
— Так… — заинтересованно протянул император, откидываясь на спинку кресла, — так! Один? Или Сюзанна вместе с ним?
— Нет. Её высочество в планы брата не посвящено. Я думаю, что коль дело идёт о сердечных делах, наличие сестры будет помехой…
— Сердечные дела?
— Да, ваше величество, ничего кроме них.
— Хм… Знаешь, что Робэрто… Пусть парень развеется. Обеспечь ему безопасность и пусть сбегает. А то сидит сиднем в четырёх стенах целыми днями, книжки читает. Знания, это конечно хорошо, но и мужские поступки тоже совершать нужно. Ночная вылазка за приключениями — это то, что нужно в его возрасте.
И то, против чего была бы категорически против его мама! — подумал про себя император и продолжил:
— Только сына в известность не ставь. Пусть думает, что это он всё организовал. Возьми варг, пусть проследят.
— Как прикажете, ваше величество!
— А что тебе сказала Эста, когда объясняла причину, по которой они кинулись на орден?
— Леди Эстела утверждает, что имеет на руках приказ по охране Аальста, который выдан ещё, когда его отправляли на практику. Приказ никто не отменял. Это действительно так. Я проверил. Как выдали, так и… забыли.
— Здорово у вас идут дела советник, просто здорово!
— Дело в том, ваше величество, что это не наше ведомство. Приказ проходил через военную канцелярию. Они не отменили. Моей вины тут нет. Но если бы не эта ихняя невнимательность, Аальста бы убили!
— Скажу, что не такая уж большая потеря, — скривился Хайме, — мне последнее время стало казаться, что Аальста стало слишком много для столицы. Слишком много… Ты не находишь?
— Да, ваше величество. Все последние события, так или иначе, происходят с его участием…
— А что сказала Эста по поводу того, что она неслась впереди своих кошек, словно разгневанная фурия? Что, личное присутствие начальницы тайной стражи Этории было так необходимо при его освобождении?
— Ваше величество! Леди Эстела просила передать самые нижайшие заверения в своей преданности и преданности всех варг лично вам и империи, ваше величество. Она просит вашей милости к ним, несправедливо оболганным и лишённых вашего расположения. Леди объясняет своё личное присутствие в особняке невозможностью допущения провала полученного приказа. Леди Эстела просит найти и покарать лжецов, испачкавших их доброе имя верных слуг империи, и сообщает, что они и впредь, как раньше не будут щадить своих жизней, выполняя ваши приказания… Вот, пожалуйте, полный доклад…
— Ну да, — хмыкнув, сказал император, глядя на лёгшие ему на стол листки, — если бы ещё и охраняемого ими Аальста грохнули… Вот она и понеслась. Понятно. А что она там про лжецов сказала? Они что, сами найти не могут?
— Похоже, нет, — пожал плечами советник.
— И ты не можешь. Замечательно. Похоже, что сделать это могу только я, поскольку все просят меня. Просто замечательно!
— Ваше величество, уверяю вас, что в самое ближайшее…
— Всё, хватит! Я уже это слышал! Сосредоточься на ордене. Похоже, что книжка — это их рук дело. Слишком много о себе думать стали. Это же уму непостижимо! Украсть студента — мага, для вызова демона! Белый орден! Слов нет! Нет, просто нет слов! И ещё имеют наглость оправдываться! А может, те призывы, о которых они сообщали — это их рук дело? Как думаешь? Хотя… Тогда зачем они об этом сообщали? Могли просто промолчать и всё. Прибор — то у них. Странно…
— Прибор уничтожен, ваше величество, уничтожен вместе с башней.
— Замечательно! Просто замечательно! Теперь по столице толпами будут шастать демоны, а мы даже знать не будем! Чудесно.
— Обещают восстановить в течение года…
— А год тут будет проходной двор! И именно когда приедут эльфы. Может это специально всё устроено? А?
— Нельзя полностью исключить такую возможность, ваше величество…
— Вот и не исключай! А насчёт варг… они так и не нашли двух виновниц, которых я приказал выдать! Какая им милость?
— Не могут найти, ваше величество! Говорят, что, похоже, их убили. Вполне возможно. Вы же знаете, что за ними сейчас идёт настоящая охота.
— Ты никак просишь за них?
— Полезные зверушки, ваше величество. Деваться им некуда. С магами и с орденом им не по пути. Только на вашу милость и рассчитывать. Преданней вам, в империи, пожалуй, не найти.
— Знаю. Но тоже борзеют, как только вожжи отпустишь. Пусть им будет это уроком. Что конкретно хотят?
— Вашего покровительства и службы, как прежде, ваше величество.
— Хорошо, я подумаю. Кстати! У Аальста ведь были с ними проблемы? Не так ли?
— У вас превосходная память, ваше величество…
— Тогда сделай так. Назначь Аальсту варг в охрану и ушли куда-нибудь подальше, с глаз моих! Хватит ему столицы! Пусть они где-нибудь в провинции друг другу кровь пьют. Ты меня понял?
— Всё будет сделано, ваше величество!
— Только без жертв! Пусть они его охраняют как члена императорской семьи. И ему об этом скажите. Думаю, варги тоже будут не в восторге от такого.
— Будет исполнено, ваше величество…