На дерево грузно опустилась белая сова. Она раскрыла клюв и защелкала соловьем.
- Мы все совершаем ошибки, – Я посмотрела на разбитое лицо Фиша и мне захотелось погладить его по голове как маленького. – Мы все небезгрешны. Но ты, по крайней мере, честен. У тебя хватает мужества называть вещи своими именами, а это трудно. Страшно. И я так не могу. Вернее, не могла, но решила…
- «Сказали мне, что эта дорога меня приведет к океану смерти, и я с полпути повернула вспять. С тех пор все тянутся передо мною кривые, глухие, окольные тропы…» – задумчиво проговорил Виргус.
- Что-то знакомое, – сказал Фиш, глядя в небо.
- Ёсано Акику, – ответил Виргус, – поэтесса японского серебряного века. – Он помолчал. – И танка называется…
Я растерла между ладонями травинку. Она пахла апельсинами.
- Трудно сочинять хайку? – вдруг спросил Фиш. Виргус пожал плечами.
- Да не так уж… Могу научить.
- Научи, – сказал Фиш.
- Ты серьезно?! – оживился Виргус. – Не вопрос, старик, хоть сейчас! – Он вскочил и обежал вокруг костра, затем опять сел, скрестив ноги по-турецки.
У меня на душе стало легко-легко…
Училка
Вот и хорошо, что вы встретились! Я рада. И танка мне понравилась, замечательный стишок!
Выхухоль
я эти строки где-то встречал. у Стругацких, кажется.
а что касается Фиша… как я понял, он бывший бандюк, но ведь исправился ))
Элис
Я не говорю, что Фиш ангел. В юности он был хулиганом, и в его жизни, думаю, случалось всякое. Виргус тоже шалопай еще тот =)
Но теперь я вижу – мне есть чему у них научиться.
Месье Буноff
«Чтоб мы не унижались за гроши, Чтоб мы не жили, мать, по-идиотски, Ушел из жизни хулиган Шукшин, Ушел из жизни хулиган Высоцкий…»
Ацкий кактус
точняк. хулеганы – двиготели прагреса
мисье буноф, сам напесал?
Месье Буноff
Что вы, юноша… Это Гафт.
Фиш. Это всё
Вначале появилась «танка» – пятистрочное стихотворение, состоящие из двух частей. Первые три строки назывались «хокку», они задавали тему, а завершалась танка противопоставлением или неожиданным поворотом.
Сказала она:
«Вернусь через мгновенье»,
И я ждал ее.
Предрассветную луну
Долгие месяцы жду.
Позже хокку выделилась в обособленный жанр – хайку. Стихи без финала, как бы зависшие и оставляющие возможность додумать и дочувствовать.
Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.
Что ж… Одно из правил звучит так:
НЕДОГОВАРИВАЙ
Намекни, подведи к мысли, и пусть собеседник сам придет к выводу. Рожденное в своей голове вызывает больше доверия, нежели услышанное от посторонних.
…Хайку не объясняет и не навязывает. Его задача – передать настроение, показав мгновенно схваченную картинку. Это может быть пейзаж, жизненная ситуация или образ, вызывающий яркие эмоции.
Хорошая хайку оставляет, с одной стороны, эмоциональное послевкусие, а с другой – смысловые круги на воде. Они расходятся все шире и охватывают второе, а то и третье скрытое значение…
Выброшу в море
Свою старую шляпу.
Короткий отдых.
В хайку важно найти золотую середину между излишне натуралистичными фразами вроде «растет красивый цветок» и чересчур пафосными языковыми эффектами. Простые прилагательные и эпитеты (грустный, скучный) и названия чувств (любовь, злость) в хайку не используются. Автор не раскрывает свои ощущения, они передаются между строк. Также не используются прямые сравнения (вольный как ветер, крепкий как скала) – они не оставляют простора для домысливания.
Традиционная форма хайку – три строчки в семнадцать слогов (пять – семь – пять). Но с учетом естественных шаблонов языка их может быть больше или меньше.
Проталина окна.
Как много спешащих людей,
И все не те.
Для написания хайку полезно погрузиться в состояние легкого транса и очистить сознание. Стать своеобразным «зеркалом», отражающим мир, при этом ничего не анализируя, не объясняя и не оценивая.
Хайку – больше, чем поэзия, это способ достижения гармонии с окружающим и осознания себя частью мироздания…
- Возможно, у меня есть ключ к тому, что происходит в Зазеркалье, – сказала Элис. – Мы имеем дело с «вытесненными воспоминаниями» – если по Фрейду. Гроф называет их «СКО» – системами конденсированного опыта. Хаббард – «энграмами». А Фриц Перлз использовал термин…
- Незавершенные гештальты, – сказал я. Говорить разбитыми губами было больно.
- Да, Фиш.