— Разговорчивый попался, — сообщил боцман Ксении — Что будем здесь с ним делать?

Тем временем повелитель корриганов вскочил на ноги.

— О незримые великаны! — воззвал он, подняв смешную мордочку к звездам — Отпустите моего врага! При вас он не нападет на меня!

Боцман осторожно посадил повелителя озеганов верхом на ветку, довольно высоко от земли.

— Захочет — слезет, — объяснил он — Ну, давай знакомиться. Мы-то тебя уже видели. Там, в холме. И боцман снял шапку-невидимку.

— Я тоже вас заметил, хотя вы старались проскользнуть незаметно, — вежливо ответил корриган — Но с вами, кажется, была дама?

— Это я, — сказала Ксения и сняла шапку.

— Чем я могу отплатить вам за добро? — спросил корриган.

— Да чем уж ты, кроха, можешь отплатить? — безнадежно сказал боцман. — Вот разве что скажи — мы с пути не сбились?

— Куда вы держите путь?

— К замку Кер-Ис.

Тут корриган от изумления попятился.

— Вы надеетесь попасть туда? — в ужасе спросил он.

— Надо! — отрубил боцман. Наступило тягостное молчание.

— Вы спасли меня от смерти, — задумчиво сказал корриган, — и я не могу допустить, чтобы вы погибли. Идем вместе!

— Мы-то пойдем, — немедленно соглашаясь, ответил боцман, — а вот ты поедешь. — Почему? И на чем?

— На мне! У нас-то сапоги-скороходы. Давай-ка свою игрушку сюда…— боцман сунул в карман двуручный меч корригана, а его самого посадил к себе на плечо.

— Но нам придется свернуть, — сказал корриган. — Иначе я не смогу вам помочь.

— Времени нет, — объяснил боцман — Мы до утра должны обернуться. Да и как ты, кроха, нам поможешь?

— Да, я кроха! — с достоинством ответил повелитель корриганов — И один я мало что могу. Но когда мы придем к воротам моего дворца, я протрублю в рог, и ко мне прибежит тысяча таких же крох, и каждый из них — командир сотни бойцов, а у каждого бойца есть родители, братья и сестры. Неужели все вместе мы ничего не сделаем?

— Интересно, почему ты полчаса назад не протрубил в этот самый рог? — ехидно осведомился боцман.

— Он же прикован над воротами! — объяснил корриган — Конечно, я сам виноват, я не должен был без свиты идти на бал. Все-таки здесь уже земли озеганов, а мы не ладим. Но взять с собой свиту я тоже не мог… Не всюду ее за собой потащишь, свиту…

— Тогда побежали! — решил боцман — Где он, твой дворец? Показывай!

То, что боцман Гангрена и Ксения увидели пять минут спустя, их несколько ошарашило.

Во всяком случае, Ксения ожидала увидеть золоченую игрушку с башенками, флюгерами, зубчатыми стенками, разноцветными окошками, балкончиками, миниатюрной лепниной — словом, шедевр безумного ювелира.

А был это просто наполовину вывернутый из земли здоровенный пень. Под него вела нора. Над входом в нору свисал с узловатого корня рог на цепочке. Спустившись с боцманского плеча на пень, корриган добрался до рога и затрубил — Звук был до того густой и мощный, что затрепетали ветки крупных деревьев.

Не успел повелитель корриганов дотрубить до конца свой сигнал, как на площадку перед пнем стад сбегаться его крошечный народец, и Ксении с боцманом пришлось, уступая ему место, забиться в заросли возле пня. Тут они обнаружили, что на Авалоне тоже растет крапива, и совершенно такая, как в человеческом мире.

Когда вся тысяча бойцов сбежалась к пню, повелитель прямо с корневища обратился к ним с краткой речью.

Он сообщил, что вот эти два странных великана спасли его от смерти, и предложил всем присутствующим крепко задуматься — а не попадались ли кому во время подземных странствий лазейки в замок Кер-Ис?

Присутствующие развели руками. Тогда повелитель разослал их каждого — к его сотне, особо наказав поговорить со стариками и старухами. Корриганы разбежались.

— Придется обождать, — сказал повелитель и еще раз подул в рог — но уже совсем иначе. Рог издал долгий и томный призывный стон.

И тут же из-под пня послышалась музыка, и на площадку стала вытекать такая церемонная процессия.

Сперва шли музыканты. Они разделились на две группы и сели на землю по обе стороны от норы, продолжая играть. Затем крошечные пажи вынесли на подносах какие-то корриганские реликвии. За ними последовали дамы, укутанные в вуали с головы до ног. За дамами шел корриган-церемониймейстер, он вел очередной отряд пажей, на сей раз — вооруженных алебардами, за пажами шли другие дамы, более нарядные, а за ними под руки веди очень почтенную даму.

— Моя матушка! — шепнул Ксении повелитель.

— Почему у ваших женщин закрыты лица? — так же шепотом спросила Ксения.

— К сожалению, они у нас не красавицы, — ответил корриган, — но над этим грешно смеяться.

— Я и не смеюсь — обиделась Ксения.

— Они очень стесняются, — объяснил корриган, — и поэтому никогда не бывают на балах. Хотя их бы там встретили не хуже самой прекрасной феи. Наших женщин не видит никто, кроме нас. И они не хотят, чтобы о них вообще знали или говорили.

Тем временем другой отряд пажей и придворных дам вывел еще одну малютку в такой же короне, как у повелителя корриганов. Она несла поднос с тремя крошечными бокалами.

— Моя царственная и высокородная супруга, — сказал корриган, спрыгнул с пня и подошел к ней. Королева корриганов поклонилась ему и поднесла вино.

— Выпьем за успех, — предложил повелитель корриганов.

Ксении, чьи пальцы были куда тоньше боцманских, удалось взять с подноса бокал. И даже оба бокала — чокнувшись ими с корриганом, один она пригубила сама, а содержимое второго капнула в подставленный рот боцмана-

— Хорошо, да мало, — сказал боцман.

Понемногу стали сбегаться корриганы. Чтобы не тратить зря времени, повелитель приказал выслушивать их полудюжине своих министров, а сам беседовал с Ксенией и боцманом, ожидая новостей. Первая шестерка корриганов вернулась с пустыми руками, вторая — тоже. И так — 999 корриганов. Тысячный ворвался на площадку, как сумасшедший.

— Несут! Несут! — вопил он.

За ним действительно тащили носилки, а в носилках сидела дама, сплошь закутанная. Когда носилки опустили у входа в нору, выяснилось — дама настолько стара, что сама не выберется оттуда. И даже незачем ее вытаскивать — все, что нужно, она быстренько доложит на ухо повелителю, если он соблаговолит подойти к носилкам.

Разумеется, повелитель соблаговолил. И, выслушав, потребовал, чтобы боцман и Ксения отошли с ним подальше от пня.

— Она знает такую лазейку, — сказал корриган, — но не хочет, чтобы ее знал хоть кто-то, кроме меня. И она права! Иначе Граллону не станет покоя от моих любознательных подданных. А теперь скажите, что именно вам нужно от Граллона. Потому что лазейка — мышиная. Вы в нее не протиснетесь, да и мне придется ползти на четвереньках…

— Ваза не пролезет! — в отчаянии воскликнула Ксения.

— Ей и незачем пролазить, — возразил боцман. — Мы не вазы воровать сюда прибыли. А сделай-ка ты, друг, вот что… Заберись там в какую-нибудь комнату, хорошенько разгляди ее и все запомни. Понял?

Вы читаете Дверинда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату