И започна продължението на кошмара.
— От колко време я няма Мари, Дейвид?
— Не знам. Час, два, а може би и повече. Какво значение има?
— Възможно ли е да е на пазар? Или пък да сте се скарали и тя да е искала да остане сама за известно време? Съгласихме се, че за нея понякога е доста трудно, ти сам го изтъкна.
— Какво говориш, по дяволите! Оставена е бележка, в която е написано черно на бяло! Има кървав отпечатък от ръка!
— Да, ти го спомена и преди. Но защо някой би оставил тъй очевидни следи?
— Откъде да знам? Просто ги намерих!
— Обади ли се в полицията?
— За Бога, не! Това не е за полицията! Сам трябва да се оправям. Не разбираш ли? Какво можа да научиш? Защо се държиш така с мен?
— Защото така трябва. През всичките месеци, докато разговаряхме, винаги сме говорили само истината. Смятам, че на теб ти е нужно да знаеш истината.
— Мо! Става дума за Мари!
— Моля те, Дейвид, нека довърша. Ако онези лъжат, а те са го правили и преди, аз ще разбера и ще ги изоблича. Но ето какво узнах от разговорите си със заместник-началника на отдел „Далечен изток“ и с шефа на охраната в Държавния департамент. В дневника на последния е записано, че когато си звънял преди седмица, си бил силно възбуден.
— Аз съм се обаждал?
— Да. И в дневника пише, че си се оплаквал от получени заплахи. Според него речта ти била доста неразбрана и ти си поискал незабавно допълнителна охрана. Поради секретността на досието ти молбата ти била предадена на началството. Оттам отговорили: „Дайте му каквото иска. Поуспокойте го.“
— Не мога да повярвам!
— Това още не е всичко, Дейвид. Изслушай ме, както аз те изслушах.
— Добре. Давай нататък.
— След като ти била пратена охрана, отново според дневника, ти си звънял още два пъти, за да се оплакваш, че тя не си върши работата. Казал си, че пиели в колите пред къщата ти, че се смеели, докато те съпровождали в района на университета. Изразил си се, цитирам, че „превръщали задачата си в посмешище“.
— Посмешище…
— Спокойно, Дейвид. Ето и последното от дневника. Обадил си се още един, последен път, за да поискаш да отстранят охраната ти, защото тези мъже били всъщност твоите врагове, те искали да те убият. С други думи, в съзнанието ти твоите защитници са се трансформирали във враговете, от чието нападение си се опасявал.
— Предполагам, че това много добре пасва на психиатричните заключения, че тревогите ми са прераснали в параноя.
— Да, дори прекалено добре пасва.
— А какво ти каза заместник-началникът на „Далечен изток“?
Панов замълча за момент.
— Няма да ти е приятно да го чуеш, Дейвид, но той беше категоричен. Никога не са чували за банкер или влиятелен богаташ на име Яо Минг. Той твърди, че при състоянието на нещата в Хонконг, ако съществува подобна личност, той би знаел досието й наизуст.
— Да не смяташ, че аз съм си измислил всичко? Името, съпругата, наркотиците, местата, обстоятелствата… британската реакция! За Бога, не бих могъл да си изфантазирам тия неща дори да исках!
— Трудно би ти било — меко се съгласи психиатърът. — Значи за пръв път чуваш всичко, което ти разказах?
— Мо, това е лъжа, разбери! Никога не съм се обаждал в Държавния департамент. Макалистър дойде у дома и разправи на двама ни с Мари историята с Яо Минг. Сега тя изчезна, а на мен ми подхвърлят нишка, по която да тръгна. Защо? Защо постъпиха тъй с нас?
— Попитах и за Макалистър — каза Панов с неочакван гняв в гласа. — Заместник-началникът твърди, че той е в Хонконг от две седмици и няма как да е бил в дома ти в Мейн.
— Но той беше тук!
— Струва ми се, че ти вярвам.
— Какво значи това?
— Наред с други неща усещам истината в гласа ти. Освен това онази фраза „превръщат задачата си в посмешище“ не е характерна за психически нездрав човек в силно възбудено състояние, а най-малко за теб при вълнение. Някой, който е проучил живота ти, си е въобразил, че ти би го казал така. — Панов отново замълча, после избухна: — Господи, какво вършат тия?!
— Връщат ме отново на изходна позиция — продума тихо Уеб. — Принуждават ме да хукна и да им свърша работата, каквато и да е тя.
— Проклетници!
— Това се нарича вербовка. — Дейвид се втренчи в стената пред себе си. — Стой настрани, Мо. Ти не можеш да направиш нищо. Те получиха своето. Аз съм вербуван. — И затвори телефона.
Замаян, Уеб излезе от малкия си кабинет и застана във викторианския вестибюл, като разглеждаше преобърнатите мебели, счупените лампи и стъклото, разпръснало се чак в съседната дневна. В съзнанието му изплуваха думите на Панов, казани преди малко „тъй очевидни следи“.
Като насън приближи до входната врата и я отвори. Насили се да погледне към кървавия отпечатък от ръка в горната й част. Кръвта бе засъхнала и изглеждаше почти черна на светлината на уличните лампи. Той се приближи и я разгледа по-отблизо.
Наистина отпечатъкът беше от ръка, но оставен не от ръка. Очертанията на дланта и разперените пръсти бяха съвсем ясни, без никакво прекъсване, без гънки, без характерни белези. Беше някак плосък, почти като нарисуван. Ръкавица? Гумена ръкавица?
Дейвид отмести очи и бавно обърна очи към стълбището в средата на вестибюла. В главата му прозвучаха думи, изговаряни от друг човек. Непознат с хипнотизиращ глас: „Може би трябва по-внимателно да разгледаш бележката… Възможно е нещата да ти се изяснят с малко помощ… психиатрична помощ.“
Уеб внезапно изкрещя и с нарастващ ужас изтича нагоре по стълбите към спалнята. Написаната на машина бележка все тъй си лежеше върху леглото. Взе я и я отнесе до тоалетката на жена си. Включи нощната лампа и се взря внимателно в листа.
Ако беше физически възможно, сърцето сигурно би се пръснало в гърдите му. Вместо това Джейсън Борн съсредоточено разгледа бележката.
Леко кривнало от реда „р“, недовършени в горния си край главни букви…
Мръсници!
Бележката бе написана на собствената му пишеща машина.
Вербовка.
6.
Седеше на скалите над плажа и се опитваше да разсъждава трезво. Трябваше да си изясни какво има пред себе си, какво се очаква от самия него и как да изпревари ходовете на онези, които го манипулираха. Преди всичко знаеше, че не бива да се оставя на паниката — човек, изпаднал в паника, ставаше опасен за себе си. Нещо повече, излезеше ли от контрол, щеше да предизвика и гибелта на Мари. Работата бе изключително тънка и деликатна на фона на цялото насилие.
За Дейвид Уеб не можеше и да се мисли. Този, който трябваше да установи контрол, беше Джейсън Борн. Сега се налагаше да разсъждава като Борн, да отрече част от себе си и да приеме нейната противоположност.
Странно, но това не се оказа невъзможно, нито дори непоносимо, защото там, при тях, беше Мари. Неговата любов, единствената му любов… „Не мисли по този начин.“ Заговори Джейсън Борн: „Тя е ценно