крайна сметка е свежа душа, направо върхът, и няма абсолютно никаква причина да се очаква, че тъкмо сега ще вземе да създава сериозни главоболия. Е, може би малко фасони като начало, но това щеше бързо да отшуми.

— Къде е тя, Бийч?

— В Градинската стая, господин Роналд.

— Предполагам, че е редно да отида при нея. И все пак… Не — колебаеше се Рони. — Ще е малко прибързано, не намираш ли? Тя ще е в обсега на четката си за коса и, току-виж, се изкушила да ме преметне през коляно… Не. Изпрати камериерката да й предаде, че я очаквам в салона.

— Незабавно, господин Роналд.

С потрепване на лявата вежда, предназначено да покаже, че при едни други обстоятелства той с радост би останал, за да окаже морална подкрепа, икономът напусна стаята. Ала не след дълго вратата отново се отвори и на прага в цялото си величие се възправи лейди Джулия Фиш.

Рони си намести папийонката, изпъна сако и пристъпи насреща й.

Чувствата на един младеж, заставащ пред своя женски родител, след като в интервала от последната им среща е обявил годежа си с вариететна танцьорка, неизбежно са смесени. Синовната любов по правило е смекчена от известна доза опасение. Като цяло обаче Рони бе настроен оптимистично. Двамата с майка му неведнъж се бяха смели заедно над какво ли не и той се надяваше, че с малко находчивост ще успее да постави предстоящата сцена на по-приветлива основа. Както бе споделил със Сю, лейди Джулия Фиш не беше лейди Констанс Кийбъл.

При все това, докато я целуваше по бузата, у него неволно трепна усещането, което бе изпитвал на боксовия ринг в колежа, ръкувайки се с неприятен на вид противник.

— Здравей, мамо.

— Здравей, Рони.

— Дойде си значи.

— Да.

— Как мина пътуването?

— Добре.

— Тихо ли беше времето през Ламанша?

— Съвсем.

— Хубаво — рече Рони. — Хубаво.

Като за начало не беше зле, мина му през ума.

— Такива ми ти работи — продължи разговорливо той. — Ето че и за Джордж дойде сляпата неделя.

— Джордж?

— Братовчедът Джордж. Току-що се връщам от сватбата му.

— А, да. Бях забравила. Тя беше днес, нали?

— Точно така. Прибрах се преди половин час.

— Добре ли мина всичко?

— Великолепно. Като по вода.

— Семейството е доволно, предполагам?

— Всички са във възторг.

— И не виждам защо не. След като синът им се жени за момиче от сой, при това с десет хиляди лири годишен доход.

— Ъхъм — каза Рони.

— Да — отвърна лейди Джулия. — Има защо да казваш „ъхъм“!

Настъпи пауза. Рони, току-що наместил папийонката си, отново дръпна единия й край и за сетен път се зае да я оправя. Лейди Джулия наблюдаваше тази проява на безпокойство със суров взор. След като вдигна очи и го срещна, младежът побърза да отмести поглед към портрета на втория граф Емсуърт, който висеше на стената до него.

— Просто невероятно какви бради са носели тия хора навремето — отбеляза безгрижно.

— Учудва ме, че можеш да гледаш предците си в лицето.

— Всъщност не ми е никак лесно. Доста противни мутри. Единственият по-симпатичен е Дик Трипуд Вироглавия, дето се оженил за онази актриса.

— А ти се каниш да последваш примера на Вироглавия Дик, така ли?

— Тъй те искам, мамо. Да видим добрата стара усмивка.

— Съвсем не се усмихвам. Това, което виждаш, е болезнен спазъм. Наистина, Рони, ти си за освидетелстване.

— Хайде, мамо…

— Рони — продължи лейди Джулия, — само ако посмееш да ме прегърнеш през раменете и да кажеш „Цц, оо-оо, хайде-хайде“, ще ти обърша един. И спри да се хилиш по тоя противен начин, защото ми призлява. Така само потвърждаваш мнението ми, че си луд за връзване и отдавна е трябвало да те въдворят в клиника.

— О, по дяволите!

— И без дяволи.

— Напротив, ще казвам: „По дяволите!“, докато ми излязат пришки на езика. Хайде, мамо, бъди разумна. Естествено, не очаквам от теб песни и танци на народите и да ръсиш розови листенца от шапката си, но можеш поне да се придържаш към едно приличие в спора. Последната ти забележка например беше твърде оскърбителна.

Лейди Джулия въздъхна.

— И защо, Господи, всички млади глупаци се втурват да се женят за актриси и танцувайки?

— Чела ли си някакви интересни книги напоследък, мамо? — запита помирително Рони.

Лейди Джулия не позволи да я отклонят от темата.

— Направо поразително. Това е някаква болест. Също като коклюша и заушката. Явно всички младежи трябва да преминат през нея. Сякаш беше вчера, когато бедният ми баща отпращаше вуйчо ти Галахад в Африка с лечебна цел.

— Мога да ти кажа нещо интересно в тази връзка, мамо. Момичето, в което е бил влюбен вуйчо Галахад…

— Бях дете по онова време, но си го спомням като бял ден. Мама ридае, татко удря по масите, цялата онази мила, патриархална атмосфера на класическата семейна драма. А сега пък ти! Е, слава Богу, че поне не е нещо хронично. Симптомите отшумяват, пациентът в крайна сметка се изправя на крака. Рони, бедното ми глупаво момче, хайде, кажи ми, че всичко е само една шега.

— Шега!

— Но, Рони, опомни се! Момиче от вариете!

— Много неща могат да се кажат за едно момиче от вариете.

— Не и в мое присъствие. Не бих го понесла. Та това е толкова незряло, момчето ми. Разбирам да беше още в Итън, тогава не бих рекла и дума. Но след като си вече пораснал и се очаква да имаш поне малко разум… Погледни хората, които се женят за подобни момичета. Всичките са хвани единия, та удари другия. Младият Дачет например. Или оня ужасен старец Белинджър…

— Но ти пропускаш един факт, скъпа родителко. Някои от тия момичета не са като останалите.

— Просто твоето добро сърце те заслепява.

— И когато човек срещне някоя като Сю…

— Не, Рони. Много мило от твоя страна, че се мъчиш да ме утешиш, но за това и дума не може да става. Аз разглеждам целокупния персонал на нашите родни музикални театри като — ако ми простиш викторианския израз — начервени повлекани.

— Те трябва да се червят, такава им е работата.

— Но не виждам защо трябва да се влачат подир моя син. И да го прелъстяват.

— Не съм сигурен, че особено ми допада думата „прелъстяват“.

— Вероятно много от думите, които ще чуеш от мен тази вечер, няма да ти допаднат. Наистина, Рони,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату