дори една, според теб черна наркоманка и уличница? Не, нищо повече не ми е казала.
ТЕМПЪЛ:
Дори и да е имало нещо повече?
СТИВЪНЗ:
Дори и да е имало.
ТЕМПЪЛ:
Тогава какво мислиш, че знаеш? Няма значение откъде си го научил, само ми кажи какво е то!
СТИВЪНЗ:
Оная нощ тук е имало някакъв мъж.
ТЕМПЪЛ:
СТИВЪНЗ:
Оная нощ? В шест часа същата сутрин Гауън и Бъки тръгнаха с колата за Ню Орлеанз.
ТЕМПЪЛ:
Значи съм била права! Заплаши ли я или просто я подкупи?… Мъча се, истински се мъча и сигурно няма да ми е много трудно да разбера защо не миришат на лошо, по каква причина не миришат…
Тук не е имало никакъв мъж. Ясно ли ти е? Казах ти, предупредих те, че от мен нищо няма да измъкнеш. О, знам си аз, готов си да ме изправиш ей-сега на подсъдимата скамейка, под клетва! Естествено, твоите съдебни заседатели никак няма да са доволни от подобно своеволно разпъване на една ограбена майка, но какво значи това в сравнение със справедливостта? Питам се, защо още не си го направил. Или пък имаш това намерение и ще ни причакаш, като прекосяваме границата с Тенеси довечера?… Окей, съжалявам! Ясно ми е. В крайна сметка сигурно ми е невъзможно да се съмнявам единствено в своята собствена лоша миризма.
ГАУЪН:
За какво си приказвате?
ТЕМПЪЛ:
За нищо. Казвам на чичо Гейвин, че има в себе си нещо от благородството на Вирджиния, може би го е наследил от дядо ти. Ще се кача горе да изкъпя Бъки и да му дам да вечеря.
Благодаря ти, скъпи.
ГАУЪН:
Нищо, мила.
Какво има?
ТЕМПЪЛ:
И аз не знам.
Довиждане до юни. Бъки ще ти прати картичка. На Маги също. А може би греша и по отношение миризмата на Темпъл Дрейк. Ако ти падне да чуеш нещо, което не си чувал, но знаеш, че е вярно, готова съм да се съглася. Стига да вярваш, че можеш да чуеш нещо, което още не си чувал.
СТИВЪНЗ:
Ти не вярваш ли?
ТЕМПЪЛ:
Не, чичо Гейвин. Ако някой иска да иде на небето, коя съм аз да му преча? Лека нощ и довиждане.
ГАУЪН:
Защо не пиеш? И без това трябва да вечерям, багаж да стягам… Какво ще кажеш?
СТИВЪНЗ:
За кое? За багажа или за уискито? Ти няма ли да пийнеш? Поне една чаша…
ГАУЪН:
Може, разбира се.
СТИВЪНЗ:
Иска ми се поне то да те утеши.
ГАУЪН:
Дай боже! Бих искал да се окаже, че отмъщението ще е краят! „Око за око!“ Имало ли е по-празни думи? Но да разбереш, че са празни, трябва поне едного да си загубил.
СТИВЪНЗ:
И все пак тя ще трябва да умре.
ГАУЪН:
Защо не? Кой ще загуби — една негърка, уличница, пияница, наркоманка…
СТИВЪНЗ:
… скитница, загубила всякакви надежди, докато един хубав ден мистър и мисиз Гауън Стивънз я вдигат от локвата и от чисто съжаление и човечност й предлагат един последен шанс…
