6

Фронт за национално освобождение — националното съпротивително движение в Алжир. — Б.пр.

7

Градове в Алжир. — Б.пр.

8

Armee de Liberation Nationale — Армия за национално освобождение, военизирана структура към FLN. — Б.пр.

9

Френски Алжир. — Б.пр.

10

Прозвище на Дьо Гол. — Б.пр.

11

Национален съвет на съпротивата — политическото крило на ОАС. — Б. пр.

12

Богаташки квартал в западната част на Лондон. — Б.пр.

13

Господин Шулц, моля? (Нем.) — Б.пр.

14

Какво желаете? (фр.) — Б.пр.

15

Да? (фр.) — Б.пр.

16

Всичко е наред, Виктор. (фр.) — Б.пр.

17

Голямата Зора — подигравателно прозвище на Дьо Гол, дадено му от родените в Алжир французи. Чрез арабското женско име се намеква за непостоянството в позициите на генерала. — Б.пр.

18

Добре (фр.) — Б.пр.

19

Британска авиокомпания. — Б.пр.

20

Известна лондонска улица. — Б.пр.

21

В Австрия (фр.). — Б.пр.

22

Обмяна (нем.). — Б.пр.

23

Тръгваме ли? (фр.) — Б.пр.

24

Добър вечер. (нем.) — Б.пр.

25

Добър вечер, господине. (нем.) — Б.пр.

26

Добре. (фр.) — Б.пр.

27

Едно на нула. (фр.) — Б.пр.

28

Дадено. (фр.) — Б.пр.

29

Лека нощ. (фр.) — Б.пр.

Вы читаете Денят на Чакала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату