Браун не можеше да разбере дали Кларк се преструва, или е искрен. Реши, че така или иначе никога няма да разбере, и продължи:

— Държавният секретар Мидълтън е мъртъв.

— Какво?

Браун не сваляше поглед от човека, чиято собственост беше.

— Той е мъртъв.

— Как? — Кларк бе шокиран.

— Прилича на самоубийство, но човек никога не може да бъде сигурен в този град, нали? — Облегна се назад и кръстоса крака. — Ти май нищо не знаеш, а?

Сенаторът разбра за какво намеква Браун. Изгледа го продължително, сетне каза:

— Чарлз Мидълтън беше слаб човек. На него всичко му се поднасяше на тепсия, той нищо не беше постигнал сам. Не съм изненадан, че е избрал да сложи край на живота си, вместо да се бори. Що се отнася до твоя намек, че аз може да съм замесен в смъртта му, отговорът ми е отрицателен. Не хранех никаква зла мисъл срещу този човек. Кариерата му официално приключи тази сутрин, когато президентът му поиска оставката. Нямаше нужда да предприемам нещо толкова рисковано.

— Значи мислиш, че е било самоубийство?

— Така предполагам, но както вече каза, човек никога не може да е сигурен в този град.

Браун се поотпусна.

— Защо искаше да ме видиш?

— Преживяхме нещо като поражение, но не искам да се разстройваш.

— Какво се е случило? — изтръпна Браун.

— Бях поставен в неизгодна позиция и принуден от директора Стансфийлд и президента да подкрепя кандидатурата на доктор Кенеди за следващ директор на ЦРУ. — Преди Браун да се разстрои много, Кларк го изпревари: — Но не се притеснявай. Тя никога няма да мине успешно процедурата по утвърждаването.

— Откъде си толкова сигурен?

Кларк се усмихна широко.

— Между нас да си остане. Мисля, че можем да предотвратим подобно нещо.

— Ами аз?

— След като Кенеди бъде унизена и разкъсана на части от комисията и пресата, а много вероятно и подведена под съдебна отговорност, аз много тихо ще прошепна в ухото на когото трябва, че ти си единственият, който може да разчисти бъркотията. Репутацията ти като съдия е безупречна… в Ленгли си вече цяла година… ти ще си естественият избор за човек, който да оправи кашите на Стансфийлд и Кенеди.

— Ами ако не стане?

— Ако не стане, ще се погрижа за теб. Както винаги.

Браун не беше сигурен в намеренията му. Вече беше виждал тъмната страна на Кларк в действие и не искаше отново да се изправя срещу нея.

— Е, не бих казал, че съм приятно развълнуван.

— Нито аз, Джонатан, но трябва да ми се довериш. Щом Стансфийлд умре, ще можем да действаме малко по-свободно. Дотогава обаче трябва да внимаваме за всяка стъпка. — Кларк се изправи. — Мисля, че трябва да пийнем като за победа. — Сенаторът бавно отиде до бара и взе две чаши. Сипа в тях водка и прибави лед. С гръб към Браун, Кларк възвърна контрола над емоциите си и позволи широка усмивка да изгрее на лицето му. Такъв беше животът, такава беше вечната игра. Наградата и за победителите, и за победените, като Чарлз Мидълтън, беше една — смъртта. Кларк се почувства по-силен. Нещата далеч не бяха минали перфектно, но той за пореден път бе доказал, че може да маневрира незабелязано сред хората, които целеше да унищожи. С малко повече търпение някой ден всичко ще е негово!

Кларк се върна с чашите и подаде едната на Браун. Вдигна своята за тост.

— За твоето бъдеще, Джонатан — произнесе.

Чашите звъннаха. Браун повтори тоста за Кларк. Харесваше ли му, или не, но успехът му беше неразривно свързан с успеха на сенатора.

Кларк отново се отпусна в креслото и вдигна крака върху табуретката. Отпи от студената водка и започна:

— Я ми кажи нещо повече за този Мич Рап.

,

Информация за текста

© 2000 Винс Флин

© 2001 Петър Нинов, превод от английски

Vince Flynn

The Third Option, 2000

Сканиране, разпознаване и редакция: dave, 2008

Издание:

ИК „Ера“, 2001

Художествено оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9398]

Последна редакция: 2008-10-25 18:45:20

,

1

Стой! (нем.) — Б.пр.

2

SWAT (Special Weapons and Tactics) — „Специални оръжия и тактика“ — отряди на американската полиция и сили на реда за борба с тероризма и организираната престъпност. — Б.пр.

3

ЕСЗ — Екип за спасяване на заложници (Hostage Rescue Team) — специален отряд на ФБР. — Б.пр.

Вы читаете Самотният играч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату