— Ваше височество — каза принцесата, — ето наследницата на Ньовер, която утре, ако ваше кралско височество разреши, ще се казва госпожа дьо Лагардер.
Регентът взе ръката на Орор, целуна я и я сложи в десницата на Анри.
— Благодаря — прошепна той, обръщайки се към Лагардер, и погледна, сякаш против волята си, гроба на своя приятел от младини.
После гласът му, който вълнението бе накарало да трепне, укрепна и като погледна Лагардер в очите, той отчетливо произнесе:
— Граф дьо Лагардер, единствен кралят, пълнолетният крал, може да ви направи херцог дьо Ньовер.
Информация за текста
© 1986 Максим Благоев, превод от френски
Paul Feval
Le Bossu, 1858
Сканиране, разпознаване и редакция: Борис Борисов, 2008
Публикация
Пол Февал. Гърбавия
Първо издание
Преводач: Максим Благоев, 1986
Рецензент Стоян Атанасов
Редактор Ирина Манова
Художник Петър Добрев
Художествен редактор Пенчо Мутафчиев
Технически редактор Румяна Браянова
Коректор Виолета Славчева
Дадена за набор май 1986 г. Подписана за печат юли 1986 г. Излязла от печат август 1986 г. печатни коли 29. Издателски коли 37,58. УИК 39,68 Формат 70?100/16.
Код 27/9536673631/555–57–86 Цена 5,13 лв.
Издателство на Отечествения фронт, София, 1986
ДП „Д. Найденов“ — гр. В. Търново
c/o Jusautor, Sofia
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/7953]
Последна редакция: 2008-05-25 23:16:50
1
Hachaz (исп.) — удар с брадва. — Б. пр.
2
Анри IV (1553–1610) — Наварски крал (1563–1610) и крал на Франция (1589–1610). — Б. пр.
3
Столица на някогашното Наварско кралство. — Б. пр.
4
Главен съдия в испанските градове през средновековието. — Б. пр.
5
Стара френска златна монета. — Б. пр.
6
Управител на замък. — Б. пр.
7
Буйон, Анри дьо ла Тур д’Оверн (1555–1623) — Маршал на Франция и предан последовател на Анри IV. — Б. пр.
8
Есте — знатен италиански род, известен покровител на изкуствата. — Б. пр.
9
Монморанси — знатен френски род. — Б. пр.
10
През 1697 година в холандския град Риксвийк се подписват договорите, сложили край на войните на Аугсбергската лига. — Б. пр.
11
Свещеник, служещ в придворна черквица. — Б. пр.
12
Атал — един от тримата пергамски царе със същото име. — Б. пр.
13
Паламед — герой от Троянската война. — Б. пр.