До задната врата беше подпряна стара дървена стълба. Ако човек беше достатъчно ловък, можеше да се хване за вратата, да се люшне настрани, да стигне до стълбата и да слезе по нея в боклука. После същият този човек можеше да изгази до фасадата на сградата и да претърси боклука с фенерче, за да намери нещо, което е паднало от дупката на пощенската кутия три метра по-нагоре.

Или ако беше още по-ловък, човек можеше направо да чака долу и да хване във въздуха нещото, пуснато през пощенската кутия — като бейзболен защитник.

— Тази стълба винаги ли си е била там? — попита Ричър.

— Не си спомням — отвърна адвокатът.

— Кой друг има ключове от сградата? — попита Ричър.

— Всичко живо и дори някои, които вече не са сред живите — каза адвокатът. — Сградата е празна почти от двайсет години. Само последният собственик е пробвал десетина различни планове за преустройство. Това означава десетина архитекти, строителни предприемачи и бог знае още какви. Ами преди него? Първата ви работа трябва да бъде да смените ключалките.

— Не я искаме — каза Грегъри. — Търсим нещо, в което да се нанесем веднага. Да минем с едно боядисване или нещо подобно. Но това тук е под всякаква критика.

— Можем да го отразим в цената — предложи адвокатът.

— Един долар — каза Грегъри. — Повече не бих платил за такава дупка.

— Значи ми губите времето — каза човекът.

После се наведе над ямата и дръпна вратата, за да я затвори. Заключи я и се върна по алеята, без да каже нито дума повече. Ричър и Грегъри го последваха на Томпсън Стрийт. Там той заключи портата на алеята и си тръгна в южна посока. Ричър и Грегъри останаха на тротоара.

— Значи базата им не е тук — заяви Грегъри с прецизния си британски акцент.

— Огледало с дръжка — каза Ричър.

— Сградата е просто място, където прибират ключовете от колата. Сигурно се катерят по тази стълба като маймуни от цирка.

— Сигурно.

— Значи следващия път трябва да наблюдаваме алеята.

— Сигурно.

— Ако изобщо има следващ път.

— Ще има — каза Ричър.

— Те вече са изкарали шест милиона долара. Със сигурност ще настъпи някакъв момент, в който ще решат, че толкова им е достатъчно.

Ричър си спомни за пръстите на крадеца, които шаваха в джоба му.

— Погледни на юг — отвърна. — Онова там е Уолстрийт. Или пък се разходи по Грийн Стрийт и разгледай витрините. Няма такова нещо като „достатъчно“.

— За мен би било достатъчно.

— За мен също — каза Ричър.

— Това ти казвам. Може би са точно като нас.

— Не са точно като нас. Аз никога не съм отвличал никого. А ти?

Грегъри не отговори. Трийсет и шест минути по-късно двамата се върнаха в Дакота Билдинг и жената, която я наблюдаваше, си отбеляза този факт.

11

Ричър си поръча късна закуска от една закусвалня на сметката на Едуард Лейн и изяде храната сам в кухнята. После легна на едно канапе и потъна в мисли, докато умората не го надви. Тогава затвори очи, задряма и зачака телефонът да звънне.

Кейт и Джейд също спяха. Природата си искаше своето. През нощта не бяха успели да заспят и изтощението ги беше надвило към обяд. Бяха близо една до друга на тесните си легла, унесени в сън. Мъжът тихо отвори вратата и ги видя. Спря за миг и ги погледа. После се отдръпна навън и ги остави. Не бързаме за никъде, помисли си той. В някакъв смисъл дори се наслаждаваше на тази фаза от операцията. Беше пристрастен към риска. Винаги беше изпитвал удоволствие от опасността. Нямаше смисъл да го отрича. Именно това го определяше като личност.

Ричър се събуди и откри, че е сам в дневната с Картър Грум. Човекът с очи на акула. Той седеше на едно кресло и не правеше нищо.

— На теб ли се падна да ме пазиш? — попита Ричър.

— Никой не те пази — отвърна Грум. — Ти работиш за един милион долара.

— Имаш ли проблем с това?

— Всъщност не. Ако я намериш, си заслужаваш парите. Работникът заслужава своята заплата. Така пише в Библията.

— Ти често ли я караше?

— Колкото и другите.

— Как точно пътуваха, когато Джейд беше с нея?

— Мисис Лейн винаги сядаше отпред. Общо взето, се чувстваше неудобно, че има шофьор. Хлапето сядаше отзад.

— Ти какъв беше, преди да се уволниш?

— Разузнавач от морската пехота — отвърна Грум. — Старши сержант.

— Как би провел отвличането в „Блумингдейлс“?

— От страната на добрите или на лошите?

— На лошите — каза Ричър.

— С колко души разполагам?

— Има ли значение?

Грум помисли половин секунда и поклати глава.

— Водачът е най-важен. Може да се справи и сам.

— И как щеше да стане?

— Има само един начин да се направи чисто — каза Грум. — Всичко трябва да свърши в колата, още преди да са излезли. „Блумингдейлс“ е на източната страна на Лексингтън Авеню. Значи Тейлър е отбил вляво и е спрял срещу главния вход. На втора линия, само за малко. В този момент нашият човек отваря задната врата и се качва в колата, до детето. Момичето е с предпазен колан, зад майката. Нашият човек опира пистолет в главата на детето, хваща го за косата със свободната си ръка и държи здраво. И толкова. Никой на улицата няма да ги забележи. Ще решат, че колата е спряла да вземе някого, а не да го остави. А от този момент нататък Тейлър ще изпълнява всичко, каквото му наредят. Има ли избор? Мисис Лейн пищи на седалката до него. И какво изобщо би могъл да направи? Не може да блъсне седалката си назад по релсите към нападателя, защото седалките на ягуара са електрически. Не може да се обърне и да се бие, защото пистолетът е опрян в главата на детето. Не може да използва резки маневри с колата, защото движението по авенюто е бавно, а освен това нашият човек стиска косата на детето, така че няма да падне от седалката. Играта свършва веднага.

— А после?

— После нашият човек заповядва на Тейлър да ги откара на някое тихо място. Може би в града, но по- скоро извън него. Там го застрелва. В гръбнака, през седалката, за да не пръсне предното стъкло. Заповядва на мисис Лейн да избута трупа навън от колата. После й заповядва да кара. И през цялото време остава на задната седалка, при детето.

Ричър кимна.

— И аз така си го представям.

— Жалко за Тейлър — каза Грум. — Нали се сещаш, че в последния момент, когато онзи човек му казва да паркира и да не мърда от мястото си, Тейлър разбира какво ще стане?

Ричър не отговори.

Вы читаете По трудния начин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату