— Станало е, след като вие сте избягали и сте го изоставили — добави Ричър.
Нямаше никаква реакция. Нито вина, нито съжаление.
Нито гняв.
Нищо.
— Ти не си бил там — каза Лейн. — Не знаеш какво стана.
— Да, но знам какво става в момента — отвърна Ричър. — Хобарт не е човекът, когото търсите. Физически не е способен да извърши това.
— Сигурен ли си?
— Вън от всякакво съмнение.
— Все пак искам да го намеря.
— Защо?
Отговор нямаше.
— Значи пак сме на първо квадратче — каза Лейн. — Знаеш кой не го е направил. Страхотна работа, майоре. Голям прогрес, няма що.
— Не сме съвсем на първо квадратче — възрази Ричър.
— Как така?
— Близо съм — каза Ричър. — Ще ти намеря човека.
— Кога?
— Когато ми дадеш парите.
— Какви пари?
— Ти ми предложи един милион долара.
— За да намериш съпругата ми. Сега е твърде късно.
— Добре — каза Ричър. — Тогава няма да ти дам човека. Вместо това ще ти дам огледало с дръжка.
— Дай ми човека — каза Лейн.
— Плати ми цената.
— Пазариш се значи?
— Само глупаците си нямат цена.
— Висока цена.
— Заслужавам я.
— Мога да ти изтръгна признанието с бой — каза Лейн.
— Не, не можеш — отвърна Ричър.
От началото на разговора не беше помръднал. Седеше на канапето с отпуснати крайници, ръцете му бяха на облегалката, краката му бяха разкрачени, беше висок метър и деветдесет и три, тежеше сто и десет килограма и представляваше идеалното изражение на физическа сила и самоувереност.
— Само се опитай, и ще те сгъна на две, а после ще ти набия Перес в задника като пирон, като използвам главата на Адисън за чук.
— Не обичам заплахите.
— И това го казва човекът, който ми обеща да ме ослепи?
— Тогава бях изнервен.
— Тогава аз бях беден. И още съм.
В стаята за момент настъпи мълчание. После Лейн каза:
— Добре.
— Добре какво? — попита Ричър.
— Добре, един милион долара. Кога ще получа името му?
— Утре — отвърна Ричър.
Лейн кимна. Обърна се и каза на хората си:
— Да тръгваме.
И тогава Адисън се обади:
— Трябва да отида до тоалетната.
47
Въздухът в стаята беше горещ и задушен.
— Къде е тоалетната? — попита Адисън.
Ричър бавно се изправи и отвърна:
— Да не съм архитект?
Но погледна над лявото си рамо, към вратата на кухнята. Адисън проследи погледа му и пристъпи натам, а Ричър пристъпи в другата посока. Беше съвсем малка, психологически хореографирана стъпка, но заради малките размери на стаята беше достатъчна, за да размени относителните им места в нея. Сега Ричър беше по-близо до банята.
— Това май е кухнята — каза Адисън.
— Не знам — отвърна Ричър. — Провери.
Той застана на позиция в края на антрето и загледа как Адисън отваря вратата на кухнята. Адисън хвърли бегъл поглед, колкото да се убеди, че не е тоалетната, и отстъпи навън. После спря, сякаш се движеше на забавен кадър. И отново погледна в кухнята.
— Кога е заминал Хобарт за южните щати? — попита той.
— Не знам — отвърна Ричър. — Днес, предполагам.
— Много е бързал. На котлона има супа.
— Смяташ, че е трябвало да измие чиниите?
— Повечето хора биха го направили.
— Повечето хора с отрязани ръце?
— Тогава как изобщо е сготвил супата?
— Някой му е помогнал — обясни Ричър. — Не мислиш ли? Някой от социалните служби например. Линейката идва да натовари Хобарт и ти смяташ, че някой санитар на минимална работна заплата ще остане след него, за да почисти? Защото аз не вярвам.
Адисън сви рамене и затвори вратата на кухнята.
— Тогава къде е тоалетната? — попита той.
— Върви си вкъщи и използвай твоята — посъветва го Ричър.
— Какво?
— Някой ден Хобарт ще се върне тук с метални протези на ръцете, с които ще може сам да си разкопчава ципа на панталона, и тогава той няма да иска ти да си пикал в същата тоалетна чиния като него.
— Защо?
— Защото не заслужаваш да пикаеш в същата тоалетна чиния. Защото си го изоставил.
— Нямаше те там, за да знаеш.
— За което можеш да благодариш на щастливата си звезда. Защото, ако бях там, щях да те наритам и да те завлека до предната позиция за ушите.
Едуард Лейн пристъпи напред, за да се намеси.
— Жертвата беше необходима, за да се спаси целият екип.
Ричър го погледна право в очите.
— Жертвата и спасяването са две различни неща.
— Не оспорвай заповедите ми.
— И ти не оспорвай моите — отвърна Ричър. — Изкарай тези плъхове оттук. Нека да пикаят в канавката.
Настъпи дълга тишина. Лицето на Перес беше безизразно, Адисън се мръщеше, а Лейн го гледаше
