да се върне на предишната служба.
— Как да се върне? Нали щеше да го вижда всеки ден, все едно, че нищо не е било!
— Искам да кажа, че е могла да изчака една година, а после да се върне.
— Какво значение има тук една година? Той разби сърцето й. Как
Ричър не отговори.
— Той ще дойде ли? — попита тя.
— Не — отвърна Ричър. — Няма да дойде.
— Много добре — каза тя. — Не ни е притрябвал.
— И аз така мисля.
— Сигурно е страшно
— Тя знае, че всъщност Джо не е виновен — каза той. — И двамата знаем, че Мери Иви винаги правеше каквото си науми.
Ричър кимна.
— При това го правеше много добре.
— Наистина ли?
— Беше страхотна. Най-добрата, която някога са имали.
Възрастният човек кимна видимо доволен.
— Как е Джо? — попита той. — Двамата сме се виждали няколко пъти.
— Джо умря — отвърна Ричър. — Преди няколко години. Загина при изпълнение на служебния си дълг.
Настана кратко мълчание.
— Моите съболезнования — каза накрая бащата.
— Не казвайте на мисис Фрьолих — помоли Ричър. — Ще й е по-леко, ако не знае.
Човекът отново кимна, обърна се и припряно закрачи след съпругата си.
— Видя ли? — каза Нили. — Не си ти виновен за всичко.
Близо до вратата на църквата имаше табло за обяви. Беше оформено като тесен шкаф със стъклени врати, стъпил на два масивни крака, забити в земята. Дъното му беше облицовано със зелен филц, обточен по диагонал с тънки памучни ленти, забодени с кабарчета. Зад тях бяха втъкнати разни обяви, написани на пишеща машина. Най-отгоре беше постоянното разписание на редовните неделни служби. Първата утринна служба беше всяка неделя в осем сутринта. Очевидно местната църква изискваше голяма активност от енориашите. До разписанието имаше набързо натракаш на същата машина съобщение, че следващата неделна служба ще бъде в памет на Мери Иви Фрьолих. Ричър погледна часовника си и потръпна от студа.
— Остават двайсет и два часа — каза той. — Време е да заредим оръжието.
Те докараха юкона до църквата и отвориха задната врата. Наведоха се вътре и заредиха и четирите оръжия. Взеха по един „Щаер“. Освен това Нили взе картечния пистолет МП5, а Ричър — автоматичната карабина М–16. Разпределиха останалите патрони по джобовете си според вида на оръжието. После заключиха колата и я оставиха.
— Редно ли е да се внася оръжие в църква? — попита Нили.
— Редно е в Тексас — отвърна той. — А пък тук си е направо задължително.
Те бутнаха навътре тежката дъбова врата и влязоха в църквата. Като сграда тя много приличаше на тази в Бисмарк. Ричър се запита дали в тези селски райони църквите не се изписват по каталог както всичко останало. Същата разсъхната блажна боя в цвят слонова кост, същите излъскани пейки, същите три въжета, провесени от камбанарията. Същото извито стълбище. Двамата се качиха до площадката и видяха същата дървена стълба, закрепена с болтове за стената, и същия капак в тавана над нея.
— Все едно, че съм си у дома — каза Ричър.
Следван по петите от Нили, той се заизкачва нагоре и през капака проникна в помещението с камбаните. Самото то беше твърде различно от онова на църквата в Бисмарк. Вътре освен трите камбани имаше и часовников механизъм — месингов куб със страна метър и двайсет, монтиран върху стоманени греди непосредствено над камбаните. Часовникът беше с два циферблата, чиито стрелки се задвижваха синхронно от едни и същи зъбни колела посредством стоманени валове, излизащи от срещуположните страни на куба и минаващи през съответните отверстия в циферблатите. Двата часовника бяха монтирани на местата на дървените капаци от източната и западната страна на камбанарията. Машината тиктакаше гръмогласно. Зъбните колела, котвата и балансът прещракваха с остър метален звън. Чак камбаните резонираха и тихичко звънтяха.
— На изток и запад нямаме видимост — каза Ричър.
Нили вдигна рамене.
— На север и юг стига — отвърна тя. — Нали оттам минава пътят.
— Май си права — каза той. — Е, ти поемаш юга.
Той се наведе и под гредите и стоманените валове пропълзя към прозореца с дървен капак, който гледаше на север. Коленичи и погледна през пречките. Виждаше се абсолютно всичко — мостът и реката, целият град, земният път поне на петнайсет километра на север. Беше прав като конец и напълно пуст.
— Как си? — подвикна той на Нили.
— Отлично — отвърна тя. — Оттук се вижда едва ли не чак до Колорадо.
— Ако забележиш нещо, викни.
— Ти също.
Часовникът отброяваше всяка секунда:
18
Въздухът беше студен, а на двайсет метра над земята лекият бриз си беше истински вятър, който безмилостно духаше през капаците и насълзяваше очите. Те чакаха вече два часа, през които не се бе случило нищо. Нищо не се виждаше, нищо не се чуваше. Освен часовникът. За два часа бяха опознали и привикнали със звука му. Всяко
— Виждам нещо — извика Нили. — Откъм юг. Прилича на джип.
Ричър хвърли бърз поглед на север и се надигна на колене. Тялото му се бе схванало и измръзнало и мускулите го боляха. Той вдигна далекогледа от пода и го подхвърли на Нили през валовете на часовниковите стрелки. Тя леко се изви назад и го улови с една ръка във въздуха, после се обърна към прозореца и го залепи до окото си.
— Прилича на нов модел шевролет тахо — каза тя. — Бледо златист металик. Не виждам хората вътре. Слънцето блести в предното стъкло.
Ричър погледна още веднъж на север. Пътят си оставаше все така пуст. От върха на камбанарията се виждаше поне на петнайсет километра — не по-малко от десет минути път дори при бързо каране. Той се изправи на крака и се протегна. Промуши се под валовете на стрелките и допълзя до Нили. Тя се отдръпна да му направи място, той разтърка очи и погледна на юг. По шосето се движеше златиста прашинка, съвсем сама, и в момента се намираше на около седем-осем километра от градчето.
— Не може да се каже, че трафикът е особено натоварен — рече Нили. — Как мислиш?