— Само да се обадя, че днес ще закъснея.

Тя се усмихна плахо, заобиколи ги и влезе в бара. Когато след две минути излезе отново, се движеше по-бързо, с вдигната глава и с изправени рамене, сякаш от тях беше паднала някаква тежест. Сякаш вече не беше сама. Изглеждаше млада, но силна. Имаше ясни кафяви очи, хубава кожа и слаби жилави ръце на човек, който е работил здраво през последните десет години.

— Нека да позная — каза тя и се обърна към Нили. — Ти си Нили.

После премести очи върху Диксън и продължи:

— Значи ти си Карла.

Накрая се обърна към Ричър и О’Донъл.

— А вие сте Ричър и О’Донъл, нали? Великанът и хубавецът.

О’Донъл се усмихна, а тя отново се обърна към Ричър:

— Казаха ми, че снощи сте ме търсили.

— Искахме да поговорим за Хорхе — обясни Ричър.

Майлин си пое въздух, преглътна и каза:

— Той е мъртъв, нали?

— Вероятно — отвърна Ричър. — Знаем със сигурност, че Мануел Ороско е мъртъв.

— Не — изохка Майлин.

— Съжалявам — каза Ричър.

— Къде можем да отидем, за да поговорим? — намеси се Диксън.

— Да отидем в апартамента на Хорхе — отвърна Майлин. — Трябва да го видите.

— Чухме, че е разбит.

— Аз поизчистих.

— Далеч ли е?

— Не, можем да отидем пеша.

Петимата тръгнаха обратно по централния булевард, рамо до рамо. На строителната площадка все още нямаше никой. Никой не работеше. Но нямаше и никакъв хаос. Никакви ченгета. Майлин още два пъти попита дали Санчес е мъртъв, все едно можеше да получи отговора, който искаше, повтаряйки въпроса. И двата пъти Ричър й отговори по същия начин:

— Вероятно.

— Но не знаете със сигурност?

— Не са намерили тялото му.

— Но са намерили тялото на Ороско?

— Да. Ние го видяхме.

— А Калвин Франц и Тони Суон? Те защо не са тук?

— Франц е мъртъв. Суон вероятно също е мъртъв.

— Сигурни ли сте?

— Сигурни сме за Франц.

— Но не и за Суон?

— За него не сме.

— И за Хорхе не сте?

— Не сме сигурни. Но е много вероятно.

— Добре — каза тя и продължи.

Отказваше да се предаде и да спре да се надява. Подминаха скъпите хотели и стигнаха до жилищните блокове. Майлин ги поведе наляво, а после надясно, за да излязат на една успоредна на булеварда улица. После спря пред сграда, която изглеждаше, сякаш е била на гребена на вълната преди четири поредни презастроявания на града.

— Тук е — обяви. — Имам ключ.

Тя свали раницата от рамото си, порови в нея и извади портмоне. Откопча го и извади ключ от потъмнял месинг.

— От колко време се познавахте? — попита я Ричър.

Майлин спря за миг, докато приеме употребата на минало време.

— Запознахме се преди няколко години — отвърна накрая.

После ги въведе във фоайето. Зад едно бюро седеше портиер, който я поздрави така, сякаш я познаваше добре. Майлин ги заведе до асансьора. Изкачиха се до десетия етаж и завиха надясно. Спряха пред врата, боядисана в зелено.

Тя отключи.

Апартаментът не беше много голям, но не беше и малък. Имаше две спални, всекидневна и кухня. Беше обзаведен семпло, в бяло, с малко по-ярки цветове тук-там, доста старомодно. Имаше големи прозорци. Едно време сигурно е имало хубав изглед към пустинята, но сега прозорците гледаха към новопостроена сграда.

Беше мъжки апартамент — обикновен, почти без никаква украса или обзавеждане.

И в него цареше същият хаос като в офиса на Калвин Франц. Стените, подът и таванът бяха от бетон, така че не бяха пострадали. Но всичко останало беше разбито по същия начин. Всички мебели бяха натрошени и изтърбушени. Столовете, канапетата, едно бюро, една маса. Навсякъде бяха разхвърляни книги и листове. Телевизорът и уредбата бяха изпотрошени. По пода бяха пръснати дискове. Килимите бяха метнати встрани. Кухнята беше почти напълно унищожена.

Почистването на Майлин се свеждаше до събиране на някои от останките покрай стените и натъпкване на част от пуха обратно във възглавниците. Беше наредила на купчини и някои от книгите и документите.

Не беше имала възможност да направи повече. Задачата беше безнадеждна.

Ричър откри кофата за боклук в кухнята, където според Къртис Мони бяха намерили смачканата салфетка. Кофата беше изтръгната изпод мивката и беше запратена в другия край на стаята. Част от боклука се въргаляше по пода.

— Тук става въпрос по-скоро за проява на гняв, отколкото на ефективност — заключи Ричър. — Сякаш са чупили заради самото чупене. Били са не само притеснени, но и бесни.

— Съгласна съм — каза Нили.

Ричър отвори една врата и влезе в спалнята. Леглото беше разбито. Матракът беше унищожен. Дрехите от гардероба бяха разхвърляни навсякъде. Закачалките бяха изпочупени. Етажерките бяха изтръгнати от местата си. Хорхе Санчес по принцип беше подреден човек и този навик се беше задълбочил през годините на военни лишения. В апартамента от него не беше останало нищо. Никаква следа.

Майлин безцелно обикаляше апартамента, като допълваше купчините от останки до стените и понякога спираше да разлисти някоя книга или да разгледа някоя снимка. После с хълбок бутна изтърбушеното канапе обратно на мястото му, макар че вече никой нямаше да седи на него.

— Тук идвали ли са ченгета? — попита я Ричър.

— Да — отвърна тя.

— Някакви изводи?

— Според тях хората, които са влизали, са били преоблечени като работници от кабелната телевизия или от телефонната компания.

— Добре.

— Но според мен по-скоро са подкупили портиера. Така е по-лесно.

Ричър кимна. Лас Вегас, град на измамите.

— Ченгетата имаха ли някакво обяснение защо са го направили?

— Не.

— Кога за последен път видя Хорхе?

— Вечеряхме тук — отвърна тя. — Взехме си китайско.

— Кога?

— Последната му вечер в Лас Вегас.

— Ти си била тук, така ли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату