Певерсли огляделся вокруг.

— Становится жарко, леди Августа. Вы не против отойти ненадолго под деревья, в тенёк?

— Разумеется, — ответила она. Маркиз протянул руку, помогая ей выбраться из экипажа, и Августа оперлась на неё. Лорд Белгрейс, должно быть, ожидает их где-то поблизости.

Певерсли повел её под раскидистые ветви росшего неподалеку дуба. В этом месте они оказались до некоторой степени укрыты от посторонних взглядов, но вместе с тем видны настолько, чтобы соблюсти приличия. Ситуация — лучше не придумаешь.

— Леди Августа, я должен кое-что вам сказать.

Она улыбнулась, нетерпеливо дожидаясь вестей от графа:

— Да, я знаю, милорд.

В ответ Певерсли испуганно посмотрел на неё:

— Знаете?!

— Да, милорд. Более того, я очень этого хочу.

— Хотите?!

— Да. Прошлой ночью я с трудом смогла заснуть — вся извелась от ожидания. Всё утро я надеялась, что мы сможем улучить момент и остаться одни.

— Я очень рад это слышать, леди Августа.

Маркиз вздохнул поглубже, надув грудь, и чуть заметно улыбаясь.

— А я не был уверен, как вы воспримите моё послание.

Августа мельком взглянула в сторону: её мачеха продолжала непринуждённо болтать с леди Трассингтон. Кажется, они всецело увлеклись некой важной беседой, которая, вне всякого сомнения, касалась Пруденс. Скорее всего, никто не заметит, что Августа уединилась с лордом Певерсли.

Но вновь посмотрев на лорда Певерсли, она обнаружила, что тот неожиданно опустился перед ней на одно колено и взял за руку до ужаса недвусмысленным жестом.

— Леди Августа, я осмелюсь…

«О, Господи! Он же делает предложение!»

— Нет, сэр! Пожалуйста, не надо!

Казалось, лорд Певерсли смутился.

— Но, сударыня, я счёл…

Августа огляделась по сторонам и заметила, что часть прохожих стала обращать на них внимание, особенно на лорда Певерсли, который продолжал стоять перед ней, преклонив колено. Девушка быстренько раскрыла веер, показывая Шарлотте, что той нужно возвращаться и поскорее.

— Пожалуйста, милорд, поторопитесь. Поднимайтесь же!

— Но, леди Августа, я думал, вы меня поняли. Я хотел бы предложить вам…

Она быстрее замахала перед собой веером.

— Сэр, я прекрасно понимаю, что вы предлагаете. Пожалуйста, милорд, ради нас обоих, не нужно этого делать!

В довершение всего, ещё больше ухудшая обстановку, он схватил её за свободную руку и горячо поцеловал.

— Несомненно, вам следует понять, что я обожаю вас!

Бешено обмахиваясь веером, Августа дёрнула руку.

— Отпустите меня, сэр. Говорите тише! Боюсь, что на вас подействовало пребывание на солнце! Пожалуйста, я умоляю вас, опомнитесь!

Но лорд Певерсли крепко вцепился в её ладонь.

— Я не могу! Я так влюблён в вас! Судьба сегодня свела нас вместе. Скажите, что вы станете моей женой, и сделайте меня счастливейшим человеком на свете!

Вокруг них быстро собиралась толпа, а лорд Певерсли вовсе не собирался вставать на ноги и прекращать это безумие. Скорее наоборот — он стал ещё громче разглагольствовать о своей привязанности к ней. Августа старалась отойти в сторону, продолжая безрезультатно обмахиваться веером, в надежде привлечь внимание Шарлотты, которая, казалось, одна единственная в парке ещё не заметила происходящего. Когда маркиз в исступленном порыве вновь потянулся к её руке, Августа сделала единственное, что пришло ей в голову. Пытаясь прекратить это безумие, она шлёпнула его веером по щеке.

— Возьмите себя в руки, сэр!

Теперь вокруг них собралась самая настоящая толпа, и Шарлотта, пробравшись сквозь неё, как возникла рядом с Августой, чтобы посмотреть, что случилось. При виде покрасневшего, как рак, от смущения лорда Певерсли, к несчастью, всё ещё стоявшего на одном колене, глаза Шарлотты стали величиной с её любимые фарфоровые блюдца. Объяснений не требовалось, ей и так было понятно, что тут произошло.

— Августа! — в голосе Шарлотты слышался ужас. — Во имя всего святого, что ты натворила?

К тому времени лорд Певерсли поднялся с колен и приводил в порядок полы своего сюртука. Он отвесил поклон. Теперь его голос стал значительно тише.

— Я сожалею, что обидел вас, леди Августа. Я осмелился поверить, что вы могли бы с радостью принять моё предложение руки и сердца.

Августа сложила перед собой руки и угрюмо смотрела мимо него, мимо толпы, мимо Шарлотты.

— У вас сложилось неверное представление, сэр, — пробормотала она.

— Да, теперь я это понимаю, — маркиз кивнул в сторону ожидавшего их экипажа. — Тогда позвольте мне препроводить вас и вашу мачеху домой.

Августа не шевелилась. Она сосредоточенно рассматривала узловатый корень дерева, пробившийся сквозь землю у неё под ногами.

— Благодарю вас, сэр, не нужно. При сложившихся обстоятельствах, я полагаю, нам лучше поискать наёмный экипаж.

Августа украдкой следила, как лорд Певерсли вновь поклонился — настолько вежливо, насколько смог — и повернулся, собираясь покинуть парк. Толпа расступилась, дав ему пройти к экипажу. Через несколько минут маркиз был таков: неестественно выпрямившись, он сидел в своём экипаже, быстро проехавшем через ворота парка, и смотрел прямо перед собой.

За сим наступила оглушительная тишина. Однако вскоре, поскольку представление подошло к концу, зрители начали расходиться, оглядываясь через плечо, словно надеялись ещё чем-нибудь поживиться.

Августа опасалась, что эти люди не просто поживятся. Они вполне могут устроить настоящую пирушку. Её подозрения подтвердились, едва лишь её мачеха заговорила:

— Это ужасно, Августа.

Нахмурившись, Августа посмотрела на Шарлотту. Разумеется, её поведение небезупречно, но как насчёт маркиза?

— Что бы ты ни думала, Шарлотта, это не моя вина. Этот человек сделал мне предложение — при всех! Даже когда я умоляла его, к нему не вернулось на капли благоразумия. Он сошёл с ума. Как ты полагаешь, что ещё мне оставалось делать?

— Он очень богатый и знатный человек, Августа. Ты бы могла, по крайней мере, обдумать его предложение и пожалеть маркиза, не превращая его унижение в публичное представление.

— Обдумать его предложение? Да этот человек старше моего отца!

— Раньше это нисколько тебя не волновало, когда ты его поощряла, проводила время с ним и его приятелями, когда вы бывали в обществе.

— Я встречала лорда Певерсли лишь однажды: на балу у Ламли. А разговоры с мужчиной на общие темы вовсе не означают, что мне захочется провести с ним остаток жизни!

— В свете это воспринимают именно так. Августа, ты должна понять, что ты больше не на борту какого-то корабля, где ты можешь делать всё, что тебе вздумается, без всяких последствий. Ты не можешь продолжать заниматься тем же, чем и раньше. Ты — дочь маркиза. Ты привлекла внимание общества, так что теперь за тобой неусыпно наблюдает свет. Это маленькое представление, без сомнения, станет обсуждаться в предстоящие недели. Нравится тебе это или нет, но в свете ты уже стала идеалом. Пора тебе начать вести себя так, как от тебя ожидают. А теперь поехали домой, чтобы я смогла предпринять

Вы читаете Белая магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату