Мат смръщи чело.
— Какви врагове?
— Силни врагове от прокълнатия град. Зирагипи и вулфани.
Зирагипи и вулфани — Мат никога не беше чувал за народи, които се наричат така. Аруула се опита да обясни. Изглежда, под зирагипи имаше предвид някакви насекоми. Вулфаните пък сигурно са хора, които живеят в градовете, южно от ледената планина.
— А защо смятате, че тези врагове сега са по-малко опасни?
— Батафии ареег да нак виллагоона — изръмжа Зорбан.
— Сега воюват едни срещу други — преведе Аруула. — В мъртвите градове.
Всичко у Мат се противеше да повярва и дума от онова, което чуваше. Същевременно знаеше, че варварите бяха също толкова реални, колкото и недоверчивият мозък под черепа му. И знаеше, че Аруула не би го излъгала.
Зорбан разтегли дебелите си устни в изпълнено с упование ухилване.
— Вудан те Маддракс ну саави те лееди наа ланда де мидаа.
— Какво казва? — Мат разбра само „ланда де мидаа“. Това навярно означаваше „Южната земя“.
— Казва, че Вудан и Маддракс ще ни закрилят и водят до Южната земя — преведе Аруула.
Зорбан бръкна под наметката си и извади амулета си. Благоговейно го притисна към челото си и после го целуна.
Стъкленият, голям почти колкото яйце амулет също представляваше загадка. Мат беше разбрал, че поколения наред е предаван от вожд на вожд. И знаеше, че е нещо като тотем, който трябва да предава на носителя си силата на Вудан.
Но как един аналогов „Суоч“ от двайсет и първи век е успял да попадне в амулета на човек от ледниковия период — това беше един от Гордиевите възли, които духът на Мат трябваше да развърже. А да не говорим за това, как хора от ледниковата епоха са попаднали в двайсет и първи век.
Часовникът във вътрешността на буцата разтопено стъкло беше спрял — точно на датата, когато Мат и ятото му бяха излетели от Берлин в стратосферата, за да наблюдават ракетния обстрел срещу кометата. И точно в часа, в който „Кристъфър-Флойд“ улучи земята: на 8 февруари 2012 г. в 16:44 ч.
Мат лежеше под коженото чергило и не можеше да заспи. Картини и мисли бушуваха във възбудения му мозък. Вулфани, зирагипи, тази чужда висока планина — нима беше само сън? Хора с мечове, гигантски скакалци и мислещи гигантски плъхове. Нима проклетата комета е съсипала не само света, но и мозъка му? Наистина ли се беше побъркал и си фантазираше всичко това в безопасна, тапицирана с гума клетка?
А може би беше мъртъв. И е попаднал в ада. И още една мисъл му мина през главата, фантастична, абсолютно побъркана мисъл: възможно ли беше енергията от сблъсъка с кометата да го е пренесла в миналото? Да речем, в последния ледников период?
Но Мат отхвърли и тази мисъл. Първо, като човек на логиката съвсем не вярваше в пътешествия във времето. И второ, никога не беше чел нещо, където да се споменава в човешката история, че хората от последния ледников период са пътували с гигантски скакалци.
Аруула разказваше за градове, които се намират южно от планината. Там трябваше да отиде. Може би имаше нормални, цивилизовани хора, които могат да му обяснят всичко.
Мат се измъкна от кожите и застана пред палатката си. Беше кучешки студ и над платото духаше силен вятър от юг. На нощното небе имаше избеляло петно — Луната. „Лоона“ я наричаха хората на Зорбан. Побъркана работа.
От кожените палатки наоколо до него достигна хъркането на десетки хора. Както всяка нощ, спяха със спокоен и дълбок сън. В негово присъствие се чувстваха дотолкова сигурни, че вече не оставяха и стражи. Мат избухна в горчив смях.
— По дяволите! Иска ми се наистина да бях някакъв бог, тогава и аз щях да мога спокойно да спя…
През две палатки по-нататък се отмести една кожа. Мат видя силуета на Радаан във входа на палатката му.
Един от двамата души в лагера, на които им оставаше да живеят само още няколко часа. Ако командирът от BBC Матю Дракс наистина беше такъв, за какъвто го смятаха варварите, щеше да го знае. И може би щеше да предотврати най-страшното…
Балоор зъзнеше ужасно. Пред него тлееше пепелта от черепа. Беше изгорял напълно, чак до зъбите. Балоор гледаше с полуотворени очи към входа на пещерата. До зазоряване му бе говорил Оргуудоо. А сега отново пред пещерата беше светло. Трябва да е бил в безсъзнание часове наред.
Коленете му го пронизаха, когато се опита да стане. Гърбът го болеше, в главата му сякаш тремолираше барабан. Въпреки това се насили да стане. Заклатушка се към входа, издраска замръзнал сняг от скалата и го разтопи в устата си.
След това замъкна нещата си в съседната пещера. Тук не можеше да остане. Непоносимото присъствие на демона тегнеше като невидим облак в замръзналите сталагмити.
Преди да напусне окончателно пещерата, Балоор още веднъж коленичи пред пепелта. Наведе се и измърмори някакво заклинание. После затвори пещерата със сняг.
Почти не му бяха останали сили. Заклинанието на Оргуудоо го беше изтощило повече от прехода до ледената пустош тук. Бяха му нужни часове, докато изрови един от убитите от ледения му гроб. Жена. Балоор грабна бойната си секира и отсече дясната ръка на мъртвата.
Горе в пещерата разпали изсушена тор. Размрази ръката, разряза месото и криво-ляво го опече на пламъка.
Нахрани се. Усети да се вливат нови сили в крайниците му. След като се подкрепи, седна с кръстосани крака пред входа на пещерата. Молеше се с отправен към мрачното небе поглед. Призоваваше Вудан, върховния бог. Часове наред, до вечерта. Учителят му строго го беше предупредил никога да не предприема голямо заклинание на демони, без след това в продължение на един ден да се моли на най-висшия от боговете. Онзи, който призоваваше Оргуудоо за помощ срещу враговете си, трябваше да бъде силен и не биваше да допуска дори и най-малка грешка. Инак щеше да бъде завлечен във водовъртежа на унищожението.
Балоор се моли до смрачаване. Тогава затвори пещерата отвътре със сняг, проби дупка в снежната стена, за да влиза въздух, и се зави в кожите.
Следващата сутрин потегли на юг. Както му беше заповядал Оргуудоо, повелителят на мрачната бездна. Със собствените си очи трябваше да види гибелта на Маддракс. И да вземе участие с магическите си сили…
Малко преди изгрев слънце разтуриха лагера и натовариха фреккойшерите. В утринния здрач заслизаха надолу към реката по извитата на серпентини пътека.
Реката беше по-широка, отколкото Мат беше предполагал, гледайки я от високото плато. Буйните й води си проправяха път през насеченото скално корито. Водата изглеждаше червеникава. Отсрещният бряг беше стръмен и отвесен.
Пътеката водеше през повечето време покрай брега. Само тук-там трябваше да се изкачват по склона, за да заобикалят водопади и пропасти. Ниско над планинските хребети се бяха надвесили плътни сиви облаци и отчасти ги забулваха.
Мат се питаше за стотен път защо слънцето се вижда на небето само като избеляло матово петно. Като че ли нещо в атмосферата прекарваше светлината през филтър.
Часове наред вървяха мълчаливо, почти не правеха почивки. Планинският хребет на другия бряг на реката ставаше все по-нисък. Растителността ставаше все повече и повече. Храстите и гъсталаците ставаха все по-буйни. Тук-там Мат откриваше иглолистни дървета. Борове с очебийно изпъкнали клони и дълги, кичести игли.
Хронометърът на Мат беше счупен при принудителното кацане. Но вътрешният му часовник функционираше. Прецени, че бяха на път от девет часа, когато планинският хребет откъм другия бряг рязко се сниши и се откри поглед към едно езеро, толкова голямо, че Мат не различаваше западния му бряг.
Реката течеше все по-широка и по-спокойна. Сега водата й имаше зеленикав оттенък. Привечер следваха течението на реката през силно обрасла планинска просека и тогава изведнъж пред тях се разкри