джинсов. – Угодно взглянуть?
Джеффри пробормотал в ответ:
– Не надо, если не хочешь, чтобы твоя кастрация превратилась из химической в реальную.
Райт ухмыльнулся:
– Ты ведь здоровый, сильный мужчина. Заботишься о моей Саре?
Джеффри был вынужден проглотить его слова.
– Каждой девочке интересно, почему я выбрал именно ее. «Почему я? Почему я?», – завизжал он женским голосом. – Потому, что хотел проверить, на самом ли деле она рыжая.
Джеффри застыл на месте.
– Ты-то точно знаешь, что она от природы рыжая, так? Это видно по твоим глазам. – Райт скрестил руки на груди, всматриваясь в лицо Джеффри. – А еще у нее большие сиськи. Мне нравилось их сосать. – Он облизнул губы. – Жаль, что ты не видел страха на ее лице. Сразу было ясно, что она еще совсем зеленая, еще не знала настоящего мужика.
Джеффри схватил Райта за шею и впихнул в машину, на заднее сиденье. Движение оказалось таким резким, что он не успел сообразить, что делает, пока не почувствовал как в кожу впились длинные ногти Райта.
Джеффри отдернул руку, Райт поперхнулся и закашлялся, ловя ртом воздух.
– Думаешь, можешь напугать меня? – прохрипел Райт. – Я имел мужчин и покрупнее тебя, двоих за раз, в тюрьме.
– Где ты был в прошлый понедельник? – спросил Джеффри.
– На работе, братец. Можешь спросить у моей надзирательницы.
– Так и сделаю.
– Она как раз заглянула ко мне, – Райт сделал вид, что напрягает память, – около двух, в полтретьего. Тебя ведь это время интересует?
Джеффри ничего не ответил. Точное время смерти Сибилл Адамс напечатали в «Обсервер».
– Я подметал, махал шваброй, выносил мусор, – продолжил Райт.
– Вижу, ты религиозный человек.
Джеффри указал на татуировку. Райт взглянул на свою руку:
– Она подвела меня в деле с Сарой.
– Стараешься держать связь со своими девочками, да? – спросил Джеффри. – Просматриваешь газеты? Шлешь письма по Интернету?
Райт впервые встревожился.
– Ты был у меня дома?
– Мне понравились стены, – ответил Джеффри. – Все эти маленькие Иисусы. Их глаза смотрят на тебя в любой точке комнаты.
Лицо Райта изменилось, и наружу прорвалась та сторона его натуры, какую удавалось видеть только горстке несчастных женщин.
– Это моя личная собственность! – завизжал он. – Ты не имеешь права туда вторгаться!
– А я там был, – заявил Джеффри, успокоившись, когда Райт вышел из себя. – Все внимательно разглядел.
– Ты ублюдок! – провопил Райт и бросился на него с кулаками.
Джеффри сделал шаг в сторону и заломил ему руку за спину. Райт повалился вперед, уткнувшись лицом в землю. Джеффри сверху прижал его коленом.
– Давай выкладывай, – потребовал Джеффри.
– Отпустите! – взмолился Райт. – Пожалуйста, отпустите.
Джеффри достал наручники и с трудом надел их на насильника. Когда щелкнул замок, Райт тяжело задышал.
– Я прочел это в газете, – сказал Райт. – Пожалуйста, отпустите меня.
Джеффри наклонился и прошептал ему на ухо:
– Скоро ты вернешься в тюрьму.
– Не посылайте меня обратно! – молил Райт. – Пожалуйста!
Джеффри потянулся к браслету слежения на лодыжке: так полиция приедет быстрее, чем если набрать 911. Браслет не поддавался, пришлось раздолбать его каблуком.
– Этого нельзя делать! – завизжал Райт. – Этого нельзя делать. Все видели.
Джеффри поднял голову и всмотрелся в лица соседей. Те молча развернулись и пошли по домам.
– О Боже, пожалуйста, не посылайте меня обратно! – просил Райт. – Пожалуйста, я сделаю все, что угодно!
– Им не понравится, что у тебя под матрацем револьвер, Джек.
– О Боже!
Райт затрясся в рыданиях.
Джеффри прислонился к машине и достал визитную карточку, которую дал ему Кейт. Там значилось имя Мэри Энн Мун. Джеффри взглянул на часы. Без десяти восемь в пятницу вечером она вряд ли ему обрадуется.
23
Лена закрыла глаза, ощутив на лице солнечные лучи. Вода была теплой и манящей. Когда волны мягко откатывали, тело обдувал нежный бриз. Последний раз она была у моря очень давно, в отпуске.
– Смотри, – произнесла Сибилл, ткнув пальцем в небо. Лена перевела взгляд и заметила над океаном чайку. Облака походили на комки из ваты на ярко-голубом фоне.
– Держи, возвращаю.
Сибилл вручила ей красный надувной матрац. Лена рассмеялась:
– Хэнк сказал мне, что ты его потеряла.
Сибилл улыбнулась:
– Я спрятала его, а Хэнк не видел.
С неожиданной ясностью Лена осознала, что это Хэнк ослеп, а не Сибилл. Она не могла понять, как умудрилась перепутать, но на пляже сидел Хэнк в черных очках поверх глаз. Он опустился, опираясь на руки, и выставил солнцу грудь. Он был загорелым, как никогда. На самом деле, когда они отправлялись на море, Хэнк не выходил из номера отеля. Лена не знала, что он там делает целыми днями. Иногда Сибилл присоединялась к нему, чтобы отдохнуть от солнца, но Лена обожала пляж. Она любила плескаться в воде или играть в волейбол с другими отдыхающими.
Так она познакомилась с Грегом Митчеллом, своим последним бойфрендом. Грег играл с друзьями в волейбол. Ему было около двадцати восьми, а его друзьям значительно меньше, и их больше интересовали девушки вокруг, чем игра. Лена подошла к ним, заметила, что ее оценивают, как мясо на рынке, и попросилась присоединиться. Грег бросил ей мяч прямо от груди, и она ловко поймала.
Через некоторое время парни разошлись в поиске алкоголя или женщин, или того и другого. Лена с Грегом играли до бесконечности. Если он ожидал, что она будет поддаваться ему как мужчине, то ошибался. Лена разнесла его в пух и прах, и после третьего проигрыша Грег окончательно сдался и предложил угостить ее ужином в качестве приза.
Он отвел ее в дешевый мексиканский ресторанчик – отец Лены поседел бы, будь он жив. Она пила текилу, потом танцевала, затем хитро улыбнулась Грегу вместо поцелуя на ночь. На следующий день он появился перед ее отелем, на сей раз с доской для серфинга. Она всегда мечтала научиться кататься на такой доске и сразу согласилась брать у него уроки.
И вот теперь снова она чувствовала под ногами доску, волны закидывали ее то вверх, то вниз. Рука Грега касалась шеи, затем сползала ниже, все ниже, пока не обхватила ягодицы. Она медленно повернулась, предлагая ему свое обнаженное тело. Солнце палило, согревая кожу, вселяя силы.