восседал Шор Канн, Верховный Лорд Альдешара. Издалека его фигура казалась крохотной, но даже при этом излучала силу, выделяясь из толпы сверкающих драгоценностями придворных.

Трубный голос гофмейстера, усиленный громкоговорителями, эхом разносился над площадью.

- Бурруль Опис, король миров Макту, Верховный Лорд туманности Зоринд. Кан Мартанн, король Двойных Солнц Келдара. Флэйн Фелл, король Транетта, барон Летский . . .

Один за другим Звёздные Короли приближались к трону Шор Кана, обменивались с ним приветствиями и вместе со свитой исчезали во дворце.

- Пора, - сказал Старк и вытолкнул Сонга Дюрра вперёд. Просунувшись между двумя гвардейцами, старик заорал:

- Постойте! Эй, подождите! На совет к нашему верховному владыке прибыл ещё один посол! Эрик Джон Старк, чрезвычайный по…

Гвардейцы схватили его, и крик перешел в писк. Гофмейстер, который уже было отошел от последнего флаера, с удивлением и раздражением наблюдал за суматохой.

Старк шагнул вперёд, разбросав в стороны гвардейцев.

- Эрик Джон Старк, чрезвычайный посол миров Солнечной Системы.

Он сбросил своё запятнанное в странствиях одеяние, всё ещё покрытое красной пылью Марса. Теперь с головы до ног он был облачен в чёрное: украшенный богатой вышивкой мундир,  мягкие брюки и прекрасные сапоги. Всё это великолепие Сонг Дюрр стащил в одном из лучших магазинов для инопланетян. Вор был не прочь добавить к своей добыче кой-какие драгоценности, но Старк решил ограничиться золотой цепью. На мгновение всё вокруг замерло: гофмейстер уставился на Старка, а гвардейцы не могли понять, следует ли им убить его на месте.

- Передай своему хозяину, что я прибыл со срочной миссией, которая имеет прямое отношение к повестке дня совета, - приказал Старк гофмейстеру.

- Но Вас нет в списке! Где Ваши верительные…

- Чтобы поговорить с твоим королём, я прошёл долгий, очень долгий путь, - произнёс Старк. – То, что я должен ему сказать, касается гибели звёзд. И у тебя хватит мужества не допустить меня к нему?

- Я не настолько храбр, - ответил гофмейстер. – Держите их.

Гвардейцы повиновались. Помощник гофмейстера торопливо помчался к дворцу. Шорр Кан, уже собиравшийся встать с трона, задержался, привлечённый случившимся. Помощник что-то быстро доложил ему, и король сделал решительный жест. Придворный побежал обратно.

- Посол Солнца может предстать перед Владыкой вместе с сопровождающим.

На лице гофмейстера отразилось облегчение. Он кивнул гвардейцам, те вышли из строя, держа оружие наизготовку, и встали за спинами Старка и Сонга Дюрра, который теперь красовался в малиновых одеждах. Коротышка тяжело дышал, нервно вытянувшись во весь рост.

Они шагали сквозь нарастающий шум. Толпа напирала, люди вытягивали шеи, чтобы увидеть новую диковинку. Они поднялись по дворцовой лестнице, и Старк предстал перед Шорр Каном, королём Альдешара в Дальнем Приграничье.

Став королем, Шорр Кан не зарос жирком и не утратил бдительности. Он оставался хищником с холодными глазами, тигром, вышедшим на охоту и прижавшим лапой к земле добычу, усы которого подёргиваются, потому что этого ему мало. Он смотрел на Старка со смертельно опасным добродушием, на сильном, суровом лице сияла улыбка, открывавшая крепкие белые зубы.

- Чрезвычайный посол миров Солнца. А скажи-ка ты мне, посол, где находится это Ваше Солнце?

Это был хороший вопрос, отвечать на который Старк не собирался.

- Очень далеко отсюда, - сказал он. – Но оно всё равно заинтересует Ваше Величество.

- С чего бы это?

- Мы столкнулись с той же проблемой, что и вы здесь в Приграничье. Когда я узнал о совете, времени предъявлять свои верительные грамоты в обычном порядке уже не было. Моё присутствие жизненно важно.

Шорр Кан не знал о Солнце потому, что оно находилось очень далеко и было всего лишь незначительной звездой, или потому, что Солнечной системы уже не существовало? Если верно последнее, то. . . Старк решительно выбросил из головы эту мысль. Размышляя над парадоксами времени, он точно ничего не добьётся.

- Жизненно важно…, - проговорил между тем Шорр Кан, - но для кого?

- Чем бы ни была сила за Вуалью Дендрид, она убивает наше солнце, нашу Солнечную систему. Следующей может оказаться ваша. Я бы сказал, что для всех нас жизненно важно понять, что она из себя представляет.

Старк увидел, как глубоко в тигриных глазах промелькнула тень и узнал её. Страх.

Шорр Кан кивнул своей темноволосой головой.

- Посол Солнца может войти.

Гвардейцы сделали шаг назад. Вслед за королём и его свитой Старк и Сонг Дюрр прошли через огромные ворота.

- Я и сам чуть не поверил тебе, - прошептал Сонг Дюрр. Теперь его походка стала лёгкой, лицо сморщилось в жадной ухмылке. – Очень неплохо для деревенского парня.

Интересно, как он запоёт немного позже, подумал Старк.

Совет бушевал в огромном высоком зале. Короли и придворные смотрелись в нём разодетыми детьми, жавшимися друг к другу в звенящей пустоте. Кто-то из предшественников Шорр Кана тщательно спроектировал зал: эффект ничтожности создавался преднамеренно. Массивный трон располагался так высоко, что всем приходилось смотреть снизу вверх не только на трон и сидящего на нём, но и на огромных крылатых богов, восседавших по обе стороны помоста. У них были одинаковые лица, яростные и уродливые, с огромными носами. Глаза, сделанные из драгоценных камней, яростно взирали на мелких королей. Старк предположил, что моделью для них послужил сам строитель зала.

Теперь на троне восседал Шорр Кан, выслушивая своих врагов.

Флэйн Фелл, король Транетта, от имени своих союзников сыпал гневными обвинениями. Его кожа была цвета старого портвейна, чертами лица король напоминал стервятника. Он был одет в серое, на груди сияла бриллиантовая брошь в виде солнца с лучами. Лысый череп, узкий, как у птицы, венчало нечто вроде золотой башни. После долгих споров и криков он воскликнул:

- Если не ты виновен в исчезновении кораблей, то кто же? В чём тут дело, скажи нам, Шорр Кан!

Шорр Кан улыбнулся. Он оказался моложе, чем ожидал Старк, но, с другой стороны, когда юность была помехой для завоевателей?

- Ты считаешь, что за Вуалью Дендрид я разрабатываю какое-то мощное секретное оружие.  Но почему?

- Твои амбиции известны всем. Если бы ты мог, то стал бы единоличным правителем Приграничья.

- Конечно, - ответил Шорр Кан. – Как и любой из присутствующих здесь. Вас страшат не мои амбиции, а мои возможности. Хочу вам напомнить, что до сих пор мне не нужно было никакое секретное оружие. – Шелковистые плюмажи зашелестели в негодовании, и он расхохотался. – Мне сказали, что вы заключили союз против меня.

- Это так.

- И что же вы собираетесь делать?

- Использовать силу, - ответил Флэйн Фелл. Все прочие криками выразили своё согласие. – Сокрушительную силу, если ты нас к этому вынудишь. Твой флот могуч, но против наших объединённых армий Альдешар не продержится и недели.

- Верно, - согласится Шорр Кан, - но подумайте вот о чём. А что, если у меня и в самом деле есть секретное оружие? Что тогда станет с вашими расчудесными флотами? Сомневаюсь, что вы рискнёте ими.

- Зря сомневаешься, ты, выскочка! – гневно вскричал Кан Мартанн. – Все мы теряли корабли, все, кроме тебя, Шорр Кан! Если у тебя нет никакого оружия, и ты действительно не знаешь, что творится за Вуалью Дендрид, почему же эти беды обходят тебя стороной?

- Да потому, что я умнее вас. После первого исчезновения я не посылаю корабли за Вуаль. – Широким

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату