АННА ГОВЕ, къ КЛАРИСС? ГАРЛОВЪ.

Въ Четвертокъ 27 Апр?ля.

Хотя я не весьма довольна т?мъ, что ты прислала назадъ Норриса; но должно повиноваться вс?мъ твоимъ повел?ніямъ. Ты можешь столько же сказать и о моихъ. Никоторая изъ двухъ, можетъ быть, не должна над?ется отъ другой, чтобъ она учинила что лучшее; однако мало и такихъ молодыхъ особъ, которыя бы знали что надлежало имъ лучше д?лать. Я не могу съ тобою разлучиться, дражайшая моя, хотя подаю сугубое доказательство моего тщеславія въ томъ почтеніи, которое я учинила самой себ?.

Отъ всего моего сердца радуюсь видя столь выгодную перем?ну въ твоемъ положеніи. Добро, какъ я осм?ливалась теб? об?щать, произошло отъ зла. Какое мн?ніе им?ла бы я о твоемъ Ловелас?! О! какія бы должны быть его нам?ренія, естьлибъ онъ не принялъ средства въ разсужденіи столь безчестнаго письма, и столь варварскаго поступка, наипаче когда онъ им?лъ къ тому случай.

Ты гораздо лучше знаешь, что ни кому неизв?стно, какія были твои побудительныя причины; но я весьма бы желала, чтобъ ты оказалась послушною въ столь важныхъ причинахъ. Для чего ты ему не позволила, чтобъ онъ приказалъ прислать домашняго священника Милорда М… Естьли теб? м?шаютъ такія малости, какъ то, позволеніе, приготовленія и прочія сумн?нія таковаго роду; то я къ твоимъ услугамъ, любезная моя. И такъ ты не думаешь, чтобъ знатное торжество было равно и для вс?хъ прочихъ. Берегись приходить въ задумчивость, и излишнюю оказывать разборчивость до такой степени, чтобъ предпочитать смертный одръ предм?ту вс?хъ твоихъ желаній, когда онъ д?йствительно находится въ твоихъ рукахъ, и естьли то правда, какъ ты сказала въ весьма справедливомъ случа?, что нельзя тогда умереть, когда хочется. Но я не знаю, какая странная развратность природы побуждаетъ иногда желать того, что презираютъ, какъ скоро оное получатъ.

Ты должна твердо р?шиться на толь важное д?ло: то есть вступить въ бракъ. Пока еще не поздо, я тебя прошу. Впрочемъ предайся провид?нію и положися на его волю. Ты будешь им?ть челов?ка прекраснаго, челов?ка пріятнаго, равно и разсудительнаго естьлибъ онъ тщетно не употреблялъ своихъ дарованій, и не былъ бы своеволенъ и хитръ. Но между т?мъ какъ глаза безчисленнаго множества женщинъ, кои пл?няются столь прелестнымъ видомъ и толико блестящими качествами, питать будутъ его тщеславіе, ты возьми терп?ніе, ожидая пока его с?дые волосы и благоразуміе не приведутъ его въ совершенство. Можешь ли ты над?яться, чтобъ все сіе для тебя находилось въ одномъ челов?к??

Я ув?рена, что г. Гикманъ ни мало не знаетъ хитростей; а идетъ среднимъ путемъ. Впрочемъ Гикманъ, хотя мн? не нравится, и мало меня увеселяетъ; но не им?етъ ничего разительнаго, какъ я думаю, для сихъ двухъ чувствъ. Ловелась же, какъ я теб? уже говорила, безпрестанно тебя увеселять будетъ: ты всегда будешь съ нимъ заниматься, хотя бол?е, можетъ быть, отъ страха нежели отъ над?жды; а Гикманъ не въ состояніи бол?е забавлять женщину своими разговорами, а разв? возмущать ея спокойствіе досадными произшествіями.

Я теперь знаю, кого бы изъ сихъ двухъ, столь разумная особа какъ ты, тогда избрала, и равном?рно не сомн?ваюсь, чтобъ ты не могла отгадать кого бы я избрала, естьлибъ им?ла сію волю. Но, поелику мы вс? горды; то та, которая наибол?е оной им?етъ, ничего другаго не можетъ сд?лать какъ отказать; а большая часть считаютъ челов?ка въ половину ихъ достоинства им?ющаго, опасаясь, чтобъ еще хуже чего имъ не предложили.

Естьлибъ сіи наши господа попались подъ власть людей такого же свойства, какъ и сами; то хотя со временемъ г. Ловеласъ былъ бы для меня весьма скученъ; но я думаю, что въ шесть первые м?сяцы по крайней м?р? я бы ему платила сердечною скорбію закаждую сердечную скорбь: между т?мъ какъ ты, съ кроткимъ моимъ поступкомъ, препровождала бы дни столь ясные, спокойные, и толико порядочные, какъ годовыя времена, и съ такою же перем?ною, какъ и они, дабы приносили они теб? великое изобиліе, пользу и пріятность.

Я продолжала бы говорить въ подобномъ сему смысл?, но меня прервала моя матушка, которая вошла ко мн? нечаянно, и съ видомъ изъявляющимъ запрещеніе, воспоминая мн?, что она дала мн? свое позволеніе токмо на одинъ разъ. Она вид?лась съ глупымъ твоимъ дядею, и ихъ тайное свиданіе продолжалось весьма долгое время. Сіи поступки весьма меня оскорбляютъ.

Я должна держать у себя свое письмо, до полученія отъ тебя другихъ; ибо я еще не знаю куда теб? его послать. Не позабудь означить мн? для надписи безопасное м?сто, какъ я тебя о томъ просила.

Моя матушка не отступно меня спрашивала, что я д?лала? Я ей сказала чистосердечно, что писала къ теб?; но что сіе д?лала единственно для моего увеселенія, и что не знаю, куда надписать къ теб? мое письмо.

Я над?юсь, что при первомъ твоемъ письм? ув?домишь ты меня о своемъ брак?, а вторымъ должна дать мн? знать, что ты нам?рена учинить не благодарн?йшему изъ вс?хъ изверговъ и конечно бы онъ былъ таковымъ, естьлибъ не былъ н?жн?йшимъ изъ вс?хъ мужей.

Я сказала, что моя матушка весьма меня оскорбляетъ; но я могла бы сказать, твоими изр?ченіями, что она меня какъ будто со всемъ разтроиваетъ. В?ришь ли ты, что она наставляетъ Гикмана, въ разсужденіи того участія, которое, какъ думаетъ, онъ им?етъ въ нашей переписк?; и что его журитъ весьма строго, я тебя ув?ряю? Теперь я в?рю что чувствую н?кую жалость къ сему сожал?нія достойному челов?ку; ибо я не могу терп?ть, чтобъ съ нимъ поступалъ какъ съ дуракомъ кто ни есть другой, а не я. Между нами сказано, мн? кажется, что эта добрая старушка изъ памяти выжила. Я слышала какъ она кричала изъ всей силы. Она можетъ быть себ? вообразила, что не воскресъ ли мой отецъ. Но послушность сего челов?ка должна ее вывесть изъ заблужденія: ибо я думаю, воспоминая о прошедшемъ, что мой отецъ говорилъ бы столь же громко, какъ и она.

Я ув?рена, что ты меня будешь хулить за вс? сіи нескромности; но не сказала ли я теб?, что он? меня оскорбляютъ? Естьлибъ я мен?е то чувствовала; то можно бы было сумн?ваться, чья я дочь.

Впрочемъ ты не должна меня весьма строго укорять, поелику я научилась отъ тебя не скрывать своихъ заблужденій. Я признаюсь что виновата, а ты согласишься, что сего и довольно, или не была бы ты въ семъ случа? столь великодушна, какою всегда бывала.

Прощай, дражайшая моя. Я должна, и хочу тебя любить, и любить тебя во всю мою жизнь. Въ знакъ того подписываю мое имя. Я подписала бы оное моею кровію, какъ долгъ дражайшій и священн?йшій, коимъ теб? обязана.

Анна Гове.

Письмо CXLV.

АННА ГОВЕ, къ КЛАРИСС? ГАРЛОВЪ.

[Сіе письмо послано вм?ст? съ предъидущимъ.]

Въ Четвертокъ 27 Апр?ля.

Истинная польза принудила меня разсмотр?ть основательно, точно ли твои родители р?шились, до твоего еще отъ?зда, оставить свои предпріятія? Поелику твоя тетушка безъ всякаго затрудненія ув?ряетъ тебя въ томъ въ своемъ письм?. Соображая различныя осв?домленія, первыя узнанныя отъ твоей матушки,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату