Когда ты будешь ув?домленъ о сей перем?н?, то не подумаешь ли, что мой злой духъ мною играетъ, и хочетъ ввергнуть меня въ неразрывной союзъ, дабы бол?е быть во мн? удостов?реннымъ такими клятвонарушеніями, къ которымъ онъ неотм?нно меня побудитъ посл? брака, такъ какъ простымъ прегр?шеніямъ, которыя я позволяю себ? уже съ н?коего времени, и о коихъ онъ страшится, чтобъ привычка не учинилась извиненіемъ?

Ты еще бол?е удивишься, естьли я присовокуплю, что по видимому, началось примиреніе между злыми и добрыми духами: ибо духи моей красавицы въ единую минуту перем?нили вс? свои нам?ренія, и побудили ее, противъ моего чаянія, познать что она удостоиваетъ меня такимъ преимуществомъ, въ коемъ еще мн? не признавалась. Она сама мн? объявила, что р?шилась быть моею; моею, безъ всякихъ прежнихъ договоровъ. Она позволяетъ мн? говорить о любви, и о неотм?нномъ торжеств?. Однако, еще другое удивительное д?ло! она желаетъ, чтобъ сіе торжество было отложено. Она р?шилась ?хать въ Лондонъ и жить у вдовы.

Но ты конечно меня спросишь, отъ чего посл?довала таковая перем?на? Тебя, Ловеласъ, скажешь ты мн?, мы знаемъ; знаемъ, что ты любишь производить удивительныя д?ла, но еще не знаемъ, им?ешь ли ты даръ творитъ чудеса. Какъ ты могъ достигнуть до сего средства?

Я тебя о томъ ув?домлю. Я находился въ опасности лишиться на всегда прел?стн?йшей Клариссы. Она готова уже была приб?гнуть къ небесамъ, то есть къ естественному своему елементу. Надлежало им?ть н?кое могущественное средство, средство чрезвычайное, дабы удержать ее между существами нашего рода. Какое можетъ быть сильн?йшее средство, какъ не н?жныя произношенія о любви и представленія о брак?, со стороны такого челов?ка, которой нимало не ненавидимъ, дабы привлечь вниманіе молодаго сердца, страждущаго о своей неизв?стности, и нетерп?ливо желающаго слышать толико пл?нительное предложеніе?

Я теб? опишу все произшествіе въ короткихъ словахъ. Между т?мъ какъ она отрекалась не быть мн? ни мало обязанною, и по своей гордости держала меня во отдал?нности, над?ясь, что возвращеніе ея двоюроднаго брата учинитъ ее совершенно отъ меня независимою: впрочемъ будучи не довольна видя меня обуздывающаго свои страсти, вм?сто того, дабы подвергать ихъ моему сужденію, она написала письмо къ своей сестр?, над?ясь получить отъ нее отв?тъ на другое письмо, въ которомъ ея страхъ быть мн? обязанною, и пылающее желаніе къ независимости, принудили ее потребовать своихъ платьевъ и прочихъ надобностей оставленныхъ ею въ замк? Гарловъ. Чтожъ она получила? Язвительн?йшей и самый ужасн?йшей отв?тъ; потому, что онъ исполненъ былъ совершеннымъ проклятіемъ, отъ отца, противъ такой дочери, которая заслуживаетъ небесныхъ и земныхъ благословеній. Стократно да будетъ проклятъ тотъ клятвопреступной старикъ, которой не страшась молніи, проклиналъ образецъ вс?хъ пріятностей и доброд?телей! и да будетъ сугубо проклято орудіе сего мерзостнаго нечестія, завистливая и недостойная Арабелла!

Меня не было дома, когда принесли сіе письмо. По возвращеніи моемъ, я увид?лъ обожанія достойную Клариссу, которая какъ будто для того приходила въ чувство, дабы безпрестанно лишаться оныхъ паки, и которая вс?хъ предстоящихъ приводила въ сомн?ніе о своей жизни. Меня посылали искать повсюду. Весьма не удивительно, что она толико была тронута; она, въ коей величайшее почтеніе къ жестокому своему родителю, возбудило ужасн?йшую мысль о его проклятіи, наипаче, когда я то узналъ по ея раскаяніямъ, какъ скоро она пришла въ состояніи говорить, о проклятіи какъ на семъ такъ и на томъ св?т?. О естьлибъ оно въ самую ту минуту пало на главу того, которой произнесъ оное, какимъ ни есть ужасн?йшимъ недугомъ въ его гортани и удушилъ бы его на м?ст?, дабы послужилъ онъ прим?ромъ вс?мъ немилосерднымъ отцамъ.

Не былъ ли бы я презрительн?йшимъ челов?комъ, естьлибъ въ подобномъ сему случа? не старался о возвращеніи ей жизни, различными ут?шеніями, признаніями, ласками и вс?ми т?ми представленіями, которыя бы ей токмо понравились? Мое усердіе им?етъ щастливыя д?йствія. Я оказалъ ей бол?е, нежели бы долгъ отъ отца того требовалъ; ибо она мн? долженствуетъ такою жизнію, которой жестокой ея отецъ едва ее не лишилъ. Какъ же не стану я любить собственнаго своего произведенія? Я говорилъ искренно, когда представлялъ ей о брак?, и мое пылкое желаніе, когда я требовалъ, чтобъ она торжества онаго не отложила, было д?йствительною пылкостію. Но по чрезвычайномъ своемъ пораженіи, см?шенномъ съ разборчивостію, которую она, какъ не сумн?ваюсь, до посл?дняго издыханія не оставитъ, отказала она мн? въ означеніи къ тому времени, хотябъ она и согласилась на торжество; ибо она мн? сказала,,,что когда оставлена вс?ми: то ей не осталось бол?е никакого другаго покровительства, кром? моего.,, Ты ясно видишь, изъ сихъ словъ, что я обязанъ сею милостію бол?е жестокости ея друзей, нежели ей самой.

Она не преминула письменно ув?домить д?вицу Гове о ихъ варварств?; но она ничего ей не упомянула о худомъ состояніи своего здоровья. А какъ она не весьма здорова; то ея безпокойствія, въ разсужденіи ея брата, возбудили въ ней желаніе ?хать въ Лондонъ. Безъ сего случая, и, что ты съ трудомъ можешь пов?рить, безъ моихъ ув?реній, сообразующихся съ т?мъ состояніемъ, въ которомъ я ее вижу, она по?халабъ и сего дня; но, естьли не случится чего прискорбн?йшаго; то день для нашего отъ?зда назначенъ въ среду.

Прошу тебя, выслушай два слова, на важное твое поученіе.,,Ты начинаешь д?йствительно трепетать о красавиц?, и теб? кажется удивительно, говоришь ты, естьли она мн? будетъ сопротивляться, зная сей полъ, такъ какъ мы, ты бы страшился, будучи на моемъ м?ст?, простирать дол?е свой опытъ, опасаясь ея усп?ха.,,

Въ другомъ же случа?, 'естьли ты защищаешь, скажешь ты мн?, бракъ то сіе не произходитъ отъ желанія въ которомъ бы ты себя могъ укорять.,,

Не забавной ли ето стряпчей? Ты никогда не усп?валъ въ своихъ размышленіяхъ. Вс? ничего незначущія повторенія, коими наполнено твое письмо въ пользу законнаго брака, им?ютъ ли столько силы, сколько сіе признаніе должно оной им?ть противъ собственнаго твоего предложенія.

Ты весьма много принимаешь старанія къ уб?жденію меня, что въ нещастіи и въ печальномъ состояніи, въ коихъ находится сія прел?стная особа, какъ бы погруженная [я над?юсь, ты признаешься, что причиною тому непримиримые ея родители] опытъ, будетъ несправедливымъ съ моей стороны д?ломъ. А я у тебя спрашиваю, разв? нещастіе не есть испытаніе доброд?тели? Для чегожъ желаешь ты, чтобъ мое почтеніе не относилось къ испытанному достоинству? Не нам?ренъ ли я наградить ее бракомъ, естьли она благополучно выдержитъ опытъ? Весьма для меня безполезно опять начинать повтореніе. Прочти вторично, высокопочтенной пустомеля, прочти продолжительное мое письмо писанное 13 дня; ты увидишь въ немъ, что я разрушаю вс? твои возраженія даже до посл?дней буквы.

Однако не подумай, чтобъ я на тебя былъ сердитъ. Я люблю противор?чія. Когда огнемъ испытуется золото, а искушеніемъ доброд?тель; то и противор?чіе чему нибудь, разумнаго челов?ка означаютъ. Прежде нежели еще ты учинился стряпчимъ красавицы, не говорилъ ли я теб? о великомъ множеств? возраженій на мое предпріятіе, единственно для того, дабы самимъ собою исправиться, доказывая теб?, что ты ничего въ томъ не понимаешь,точно такъ какъ Гомеръ выдумывалъ Героевъ, придавалъ имъ страшныя имена и одному Герою чрезъ другаго ломалъ голову.

Сочти однако искреннее сіе изв?стіе за правило:,,Надлежитъ весьма быть ув?реннымъ въ своемъ разум?, когда предпринимаешь исправлять своего учителя.

Но, дабы возвратиться къ моему предмету; то прим?чай со мною со вниманіемъ, что въ которую бы сторону мои нам?ренія ни обратились; но сіе дерзское письмо, полученное моею красавицею отъ своей сестры, приводитъ меня къ концу моего нам?ренія по крайней м?р? ран?е ц?лымъ м?сяцемъ. Я теперь могу, какъ о томъ и прежде теб? далъ знать, говорить о любви и о брак?, не опасаясь никакого противор?чія, ни чемъ не будучи не ограничиваемъ, и жестокіе ея законы не производятъ уже бол?е во мн? ужаса.

Въ семъ пріятномъ и дружескомъ обхожденіи мы отправимся въ Лондонъ. Старшая дочь госпожи Сорлингсъ будетъ сотовариществовать моей любезной въ коляск?, а я сопровождать ихъ буду верьхомъ. Они весьма страшатся заговора Синглетонова. Они об?щались им?ть великое терп?ніе, естьли что ни есть случится на дорог?, но я ув?ренъ, что ничего не будетъ. Я сего дня получилъ письмо отъ Осипа, которой меня ув?ряетъ, что Жамесъ Гарловъ уже оставилъ глупое свое нам?реніе, по прозьб? вс?хъ его друзей, которые страшатся отъ того худыхъ сл?дствій. Однако ето такое д?ло, отъ котораго я не отр?каюсь, поелику польза, которую я могу изъ того получить, еще не изтребилась изъ моихъ мыслей.

Красавица моя мн? сказала, что ей об?щались прислать платье. Она над?ется, что конечно присовокупятъ къ тому ея драгоц?нны каменья, и оставленные ею деньги. Но Осипъ пишетъ мн?, что одн?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату