двухъ нам?реній.Теперь то я познаю, что весьма далеко простпрала мой гн?въ; поелику въ такомъ случа? я нахожу себя принужденною повиноваться т?рпеливости моего тирана, въ такой поступк?, которая можетъ ему показаться своенравною и д?тскою, или лучше, которая ему показываетъ, что я мало къ нему им?ю уваженія. Покрайней м?р? онъ будетъ почитать оное за должное, пока по своей гордости станетъ заключать, что онъ заслуживаетъ изключительно оное, да притомъ и бол?е вс?хъ. Ахъ! любезная моя, вид?ть себя принужденною повиноваться такому челов?ку, которой по истинн? не великодушенъ! Сія мысль не въ состояніи ли поразить такую молодую особу, которая всякой надежды лишена, и которая сл?дственно усматриваетъ предъ собою одну непрестанную печаль, изъ коей челов?къ, коему по злощастному своему жребію она предана, можетъ составлять себ? жестокое удовольствіе. Мн? кажется, по истинн?, что мн? нечего ожидать отъ сего изверга. Сколь жестока моя судьба!
Ты мн? подала, любезная моя, весьма хорошій сов?тъ о той р?шительности съ коею я должна ему говорить. Но разсуди, кому ты подаешь сей сов?тъ? Изъ вс?хъ въ св?т? женщинъ, я была токмо одна, которая наимен?е должна въ такомъ случа? его принять; ибо онъ совершенно превосходитъ мои силы. Чтобъ я вышла за такого челов?ка за мужъ! чтобъ соединила вс? мои силы дабы спосп?шествовать нам?реніямъ столь м?длительнаго во всемъ челов?ка! чтобъ самой себ? доставить тотъ случай, которой я упустила! чтобъ угрожать чемъ ниесть, и по крайней м?р? употреблять укоризны, дабы совершить мое бракосочетаніе. Ахъ! любезная моя Гове, естьли сіе предпріятіе справедливо, естьли разумно, то сколько сія справедливость и благоразуміе, должны стоить ум?ренности или гордости, естьли ты то лучше любишь! Или, дабы изъясниться въ твоихъ словахъ, заступить самой себ? м?сто отца, матери и дядьевъ! Наипаче когда им?ютъ причину думать, что тотъ челов?къ желаетъ изъ онаго составить себ? н?кое торжество! Пожалуй; любезная моя, сов?туй мн?, уб?ди меня, чтобъ я навсегда отъ него отреклась, и я не отвергну твоего сов?та.
Ты ув?домляешь меня, что испытала мою мать по дов?ренности гж. Нортонъ; ты скрываешь отъ меня, говоришь ты, часть того злобнаго сов?та, которой они сказали г. Гикману; и присовокупляешь что можетъ быть никогда меня о томъ бол?е не ув?домишь. Для чего же, любезная моя? Какіе, какіе могутъ быть т? злобные отв?ты, о коихъ бы ты никогда не должна была меня ув?домлять что же хуже быть можетъ, какъ отречься отъ меня навсегда?,,Дядя мой, говоришь ты, почитаетъ меня погибшею. Онъ объявляетъ, что все считаетъ за безчестіе такой д?вицы, которая могла уб?жать съ мущиною; и вс? р?шились стоять твердо въ своемъ нам?реніи, хотя бы мн? то стоило и жизни.,,
Не ужели есть еще что нибудь хуже, которое ты отъ меня скрываешь? Говори, любезная моя, мой родитель не повторилъ ли страшнаго на меня проклятія? по крайней м?р? моя мать въ томъ участія не им?ла. Дядья мои, не подтвердилили того своимъ согласіемъ? Не ужели им?ла въ томъ участіе и вся фамилія? И такъ, какая же есть, любезная моя, та пагубная часть моихъ нещастій, которую ты не хочешь мн? открыть?
О Ловеласъ! не входи ты въ мой покой въ сіе время, когда предо мною представляется сей мрачной видъ. Въ сію минуту, естьлибъ ты могъ проникнуть въ мое сердце, усмотр?лъ бы ты скорбь достойную варварскаго твоего торжества.
Изтощеніе моихъ чувствованій, принудило меня оставить перо.
И такъ ты говоришь, что испытала по дов?ренности гжи. Нортонъ, мою мать. Что сд?лано, того неперем?нишь. Однако я бы желала, что въ столь важномъ пункт?, ты ничего не предпринимала не посов?товавшись со мною. Прости меня, любезная моя; но та благородная и великодушная дружба, коею ты меня обнад?живаешь съ толь чрезвычайною пылкостію и въ толь обязательныхъ словахъ, причиняетъ мн? толика же страху, какъ и удивленія по своей горячности.
Возвратимся къ тому мн?нію, въ коемъ ты находишься, по чему я не могу обойтись, чтобъ не предаться ему? и хотя бы онъ на то согласился или н?тъ; то собственная моя честь не позволяетъ мн? его оставить. И такъ должно, что нибудь предпринять въ столь отчаянномъ состояніи.
Сего утра онъ весьма рано вышелъ, приказавши мн? сказать что онъ не придетъ къ об?ду, естьли не удостою его чести вм?ст? съ нимъ об?дать. Я въ томъ извинилась. Сей челов?къ, коего гн?въ для меня теперь столь важенъ, не былъ доволенъ моимъ отв?томъ.
А какъ онъ ожидаетъ столь же в?рно, какъ и я, что сего дня получу онъ тебя письмы; то и думаю что его отсудствіе не будетъ продолжительно. И конечно по возвращеніи своемъ, онъ приметъ видъ важной, привлекательной, и естьли ты хочешь, видъ властительный. А я, не должна ли тогда принять на себя вида покорнаго, преданнаго, и стараться, съ изъявленіемъ уважанія, вкрасться въ его милость, просить у него прощенія, естьли не словами, то по крайней м?р? потупленіемъ глазъ, что не справедливо содержала его въ такой отъ себя отдаленности? Я безъ сомн?нія должна сіе сд?лать. Но должно сперва испытать, пристала ли мн? сія роля. Ты часто насм?халась излишней моей кротости. И такъ! должно стараться быть еще кротчайшею. Не сіе ли твое мн?ніе…? О любезная моя!
Но я хочу с?сть, положить руки на крестъ, р?шиться на все; ибо я слышу что онъ уже идетъ… или поб?гу я къ нему на встр?чу, и скажу ему свою р?чь въ т?хъ самыхъ выраженіяхъ, которыя ты мн? предписала.
Онъ пришедъ приказалъ просить у меня позволенія со мною вид?ться. Доркаса сказала, что вс? его движенія изъявляли нетерп?ливость. Но мн? невозможно, такъ, мн? невозможно съ нимъ говорить.
Отъ чтенія твоего письма, и печальныхъ моихъ разсужденій не могла я его принять по надлежащему. Прежде всего спросилъ онъ Доркасу, не получала ли я какого письма въ его отсудствіе. Она ему отв?чала, что я получила, что я не преставала съ того времени плакать, и что я еще ничего не ?ла.
Онъ тотъ часъ приказалъ ей ко мн? войти, и просить у меня съ новыми усиліями позволенія меня вид?ть. Я отв?чала, что я не весьма здорова, что завтра по утру я съ нимъ увижусь, когда бы ему угодно ни было.
Не оказала ли я симъ своей покорности? не кажется ли оно и теб? таковою, любезная моя? Однако оное не приняли за покорность. Доркаса мн? сказала, что онъ съ великою досадою потеръ себя по лицу, и что прохаживаяся по залу, отъ вспыльчивости проворчалъ н?сколько словъ.
Спустя съ полчаса, онъ прислалъ ко мн? сію д?вицу, приказавши ей просить меня, какъ можно допустить его со мною отужинать, об?щаясь не говорить ни о чемъ кром? того, что мн? самой заблагоразсудится. И такъ я была бы свободна, какъ ты видишь оказать ему сіе почтеніе, но я просила его меня извинить. Какъ ты думаешь, любезная моя? глаза мои наполнились слезами. Я почувствовала великую слабость. Мн? было невозможно, содержа его н?сколько дней во отдаленности, вдругъ войти съ нимъ, съ обыкновенною вольностію, въ разговоръ, къ коему я принуждена была совершеннымъ оставленіемъ моихъ друзей, и по твоему сов?ту.
Онъ мн? тотчасъ приказалъ сказать, узнавши что я еще не ?ла, что онъ покорится моимъ приказаніямъ, естьли я согласна скушать съ нимъ цыпленка. Вотъ сколь онъ милостивъ, даже и въ гн?в?. Не удивляешься ли ты тому? Я ему об?щала то чего онъ желалъ. Вотъ уже и приготовленіе къ покорности. Я д?йствительно почту себя весьма щастливою, естьли найду его завтра въ разположеніи меня простить.
Я сама себя ненавижу. Но я не хочу быть обижаемою. Н?тъ, я не хочу быть таковою, что бы отъ того не случилось.
Письмо CLXXIX.
Кажется, что мы же несколько примирились; но сіе произошло чрезъ н?кую бурю. Я должна изъяснить теб? подробно сіе произшествіе.