обяжемся, касательно Г. Сольмса, что онъ никогда не подастъ теб? справедливаго повода къ жалобамъ. Онъ знаетъ, говоритъ онъ, какое сокровище получитъ тотъ челов?къ, коего ты будешь удостоивать своей благосклонности; и все то, что онъ претерп?лъ или можетъ претерп?ть, будетъ для него сносно за такую ц?ну.
Склонись, дражайшее и любезное дитя; и склонись лучше съ благопристойностію. Необходимость сего требуетъ, съ благопристойностію ли или иначе я тебя ув?ряю, что должно быть такъ. Ты не превозможешь своего отца, мать, дядьевъ и вс?хъ своихъ родственниковъ.
Я употребилъ н?сколько часовъ ночи на начертаніе сихъ строкъ. Ты не можешь вообразить себ?, сколько я былъ тронутъ, перечитывая твое письмо, и когда къ теб? писалъ сіе. Однако завтра буду я весьма рано въ замокъ Гарловъ. Если мои прозьбы им?ютъ н?которую силу надъ твоимъ сердцомъ; то прикажи призвать меня въ свой покой Я теб? дамъ свою руку, чтобъ сойти на низъ; представлю тебя въ объятія всей фамиліи. И ты узнаешь, что ты для насъ гораздо любезн?е, нежели какъ думаешь въ своемъ предуб?жденіи. Сіе письмо есть отъ такого твоего дяди, который долгое время былъ весьма доволенъ симъ званіемъ.
Спустя часъ посл? сего, дядя мой прислалъ спросить меня, будетъ ли для меня пріятно его пос?щеніе на т?хъ условіяхъ, которыя означены имъ въ его письм?. Онъ приказалъ Бетти принести ему отв?тъ на словахъ. Но я уже оканчивала копію съ того, который къ теб? посылаю. Бетти много отговаривалась отъ принятія его. Однако она склонилась потому побужденію, которому госпожи Бетти не противятся.
Какою радостію, дражайшій дядюшка, исполняете вы мою душу чрезм?рною своею благосклонностію! Столь н?жное письмо! Столь сострадательное! Столь пріятное для мятущагося сердца! Столь отличное на конецъ отъ всего того, что я вид?ла съ н?сколькихъ нед?ль. Сколь я имъ была тронута! не говорите, милостивый государь, о томъ, какъ я пишу. Письмо ваше подвигнуло меня бол?е, нежели сколько кто нибудь могъ быть смягченъ моими строками, или р?чьми и печальными моими взорами. Оно заставило меня желать отъ всего сердца, чтобъ я могла заслужить пос?щеніе ваше на т?хъ условіяхъ, которыхъ вы желаете, и чтобъ я была приведена къ ногамъ своихъ родителей, дядею, коего благосклонность обожаю.
Я вамъ скажу, дражайшій мой дядюшка, на что я р?шилась, дабы возстановить свое спокойствіе. Г. Сольмсъ конечно предпочелъ бы сестру мою той, которая им?етъ къ нему столь откровенное отвращеніе: какъ я съ справедливостію могу думать, что главное, или по крайн?й м?р? одно изъ главныхъ его побужденій относительно его со мною брака, есть положеніе земли моего д?да, которая находится въ см?жности съ его дачами, то я соглашаюсь отказаться отъ вс?хъ своихъ правъ, и сіе отверженіе будетъ неложное, потому что я дамъ обязательство въ томъ, чтобъ не вступать никогда въ супружество. Земля останется моей сестр? и ея насл?дникамъ въ в?чное влад?ніе. Я не буду им?ть другой. Довольно для меня получить ежегодное жалованье отъ своего отца, сколькобъ мало онъ мн? его не опред?лилъ, и если я его по нещастію когда нибудь оскорблю, то онъ властенъ будетъ лишить меня онаго.
Сіе предложеніе не будетъ ли принято? безъ сомн?нія его не отвергнутъ. Я прошу васъ изъ милости, дражайшій дядюшка, сообщить его не медленно и подкр?пить его своею силою. Оно соотв?тствуетъ вс?мъ видамъ. Сестра моя изъявляетъ высокое мн?ніе о Г. Сольмс?. Я весьма отдалена отъ такихъ объ немъ мыслей, по причин? того нам?ренія, съ которымъ мн? его представили. Но мужъ моей сестры будетъ им?ть право на мое почтеніе, и я весьма много онаго об?щаю ему въ семъ званіи. Если сіе предложеніе не будетъ отринуто, то удостойте меня, милостивый государь, чести вашего пос?щенія, и къ неизр?ченному удовольствію приведите меня къ ногамъ моимъ родителей.
Они узнаютъ изъ изліянія моего сердца существенность моего почтенія и преданности. Я повергнусь также въ объятія моей сестры и брата, которые найдутъ во мн? самую ласковую и н?жн?йшую сестру.
Я ожидаю, милостивой государь, отв?та, которой возв?ститъ благополучіе моей жизни, если онъ будетъ сообразенъ искреннимъ желаніямъ вашей нижайшей и проч.
Я начинаю, любезный другъ, въ самомъ д?л? ласкаться, что предложеніе мое будетъ им?ть удачное д?йствіе. Бетти ув?ряетъ меня, что приказали призвать дядю моего Антонина и тетку Гервей; не им?я нужды въ присудствіи Г. Сольмса; ето весьма хорошее предзнаменованіе. Съ какимъ удовольствіемъ отр?клась бы я отъ того, что столько привлекало ко мн? зависти! Какое сравненіе для меня, между богатствомъ и тою выгодою, которую я получу чрезъ столь маловажное пожертвованіе; н?жность и благосклонность вс?хъ моихъ родственниковъ! Вотъ истинное услажденіе моего сердца. Какой изрядный предлогъ къ прес?ченію знакомства съ г. Ловеласомъ! и ему самому не гораздо ли легче будетъ позабыть меня при такой перем?н?.
Я нашла сего утра отъ него письмо, которое будетъ, какъ думаю, отв?тъ на мое посл?днее. Но я еще его не разкрыла, и не прежде открою, пока не услышу о усп?х? новыхъ представленій.
Пусть меня освободятъ отъ того челов?ка, коего я не навижу; то и я отвергну со всею своею охотою того, котораго бы могла предпочесть. Хотя бы я им?ла къ одному такую склонность, какую ты предполагаешь, то и тогда бы избавилась отъ нея претерп?ніемъ преходящей печали, отъ которой бы время и разсудокъ меня изл?чили. Сія жертва есть одна изъ т?хъ, коими робенокъ обязанъ своимъ родственникамъ и друзьямъ, когда они неотступно того требуютъ: на противъ того другая, т. е. та, чтобъ принять такого мужа, коего не можно терп?ть, есть не только предосудительна нравственной честности, но и вс?мъ другимъ доброд?телямъ, потому что она можетъ только учинить худою женьщиною ту, которая бы наибол?е старалась о другомъ качеств?. Какъ она можетъ быть тогда доброю матерью, доброю госпожею, добрымъ другомъ? и къ чему она будетъ способна, какъ не къ тому, чтобъ показывать собою худой прим?ръ и безчестить свою фамилію?
Въ сей мучущей меня неизв?стности я сожал?ю, что отнесу свое письмо на условленное м?сто; потому что столько же бы теб? причинила оной, какъ и себ?. Но много бы должно было противиться услужливымъ почтеніямъ Бетти, которая уже, раза съ два уб?ждала меня выдти на воздухъ. И такъ я нам?рена теперь сойти, чтобъ пос?тить свой птичникъ, над?ясь при томъ н?что отъ тебя найти.
Конецъ второй части.
Ричардсон Сэмюэл
Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (Часть третья)
ДОСТОПАМЯТНАЯ ЖИЗНЬ
Д?ВИЦЫ
КЛАРИССЫ