Всякъ знаетъ, возразила она, что я ум?ю съ хладнокровіемъ уязвлять людей колкими словами, но она желалабъ чтобъ я выслушала Г. Сольмса, онъ сказалъ бы мн? о Г. Ловелас?, что могъ…
Не знаешъ ли ты, Бетти, что бы онъ мн? сказалъ? Н?тъ, сударыня, но я думаю что вы узнаете о томъ у вашего дяди, и можетъ быть скажутъ вамъ бол?е нежели вы и слышать захотите. Пусть говорятъ, что хотятъ, Бетти, но я отъ того не мен?е им?ть буду отвращенія къ Г. Сольмсу, хотя бы мн? то жизни стоило.
И такъ отдайте себя не волю Божію, отв?чала она мн?; ибо естьлибъ вы знали чемъ вамъ угрожаютъ… А что же со мною сд?лаютъ, Бетти? кажется не хотятъ меня убить. Чтоже они могутъ сд?лать?
Убить васъ, н?тъ. Но вы никогда не выдите изъ назначаемаго вамъ м?ста, пока не возвратитесь къ своей должности, отъ васъ отберутъ бумагу и перья, такъ какъ то и зд?сь бы сд?лали въ томъ мн?ніи, что вы оныя в?щи употребляете во зло, естьли бы вамъ не скоро было отсюда ?хать. Вамъ не позволятъ вид?ться ни съ к?мъ; съ вами ни кто не будетъ им?ть переписки. Я не говорю вамъ, чтобъ бол?е что хот?ли съ вами сд?лать. Хотя бы я то и знала, но неприлично бы было васъ о томъ ув?домить. Но вы ни на кого жаловаться не должны, кром? самой себя; потому что вы однимъ словомъ все предупредить можете. Естьли должно мн? сказать, что я думаю, то одинъ челов?къ стоитъ ли другаго ему подобнаго? благоразумной челов?къ, особливо не превосходитъ ли вертопраха? Очень хорошо, Бетти, сказала я ей вздохнувши; твоя наглость весьма безполезна. Но я въ самомъ д?л? вижу что небо опред?ляетъ мн? быть нещастною. Однако я попытаюсь написать еще письмо; а ты его отнесешъ имъ, естьли не хочешъ чтобъ я тебя на всю мою жизнь не навид?ла.
Я пошла обратно въ свой кабинетъ, гд? не взирая на запрещеніе дяди моего Гарлова, написала къ нему н?сколько строкъ, въ томъ нам?реніи чтобъ испросить у него хотя на н?сколько дней отсрочки, естьли они желаютъ, чтобъ я немедл?нно ?хала; и сіе самое, любезная моя, сд?лала я для того чтобъ мн? можно было миновать свиданія, которое об?щала я Г. Ловелассу: ибо колеблюсь такими предчувствованіями, кои меня устрашаютъ, и кои еще бол?е умножаются, хотя и не знаю тому причины. Повыше надписи написала я сіи два слова: сд?лайте милость государь мой прочтите сію записку… я прилагаю зд?сь списокъ оной.
,,Въ сей только одинъ разъ, высокопочтенной мой дядя, выслушайте меня съ терп?ливостію, и согласитесь на мое прошеніе. Я прошу только того, чтобъ меня не прежде наступающаго четверга изъ дому выгнали.
,,Для чего нещастная ваша племянница принуждена со стыдомъ отсюда ?хать, не им?я времяни притти въ самую себя? изпросите для меня, государь мой, отсрочку хотя на дв? нед?ли. Я над?юсь, что въ сіе время, жестокость вс?хъ противъ меня можетъ уменьшиться. Не нужно будетъ моей матушк? запирать свои двери, дабы не вид?ть своей дочери, лишившейся милостей вс?хъ родственниковъ, я весьма остерегаться буду, чтобъ не приходить на глаза передъ нее, или предъ моимъ родителемъ безъ позволенія. На дв? нед?ли отсрочить мой отъ?здъ легко можно. Естьли не нам?рены отвергать вс?хъ моихъ прошеній. Однако сіе весьма нужно для успокоенія моего духа, и вы весьма чувствительно т?мъ обяжете, столько же почтительную къ вамъ, сколько и печальную вашу племянницу.
Бетти взялась отнесть мое письмо, не говоря мн? слова. Къ великому моему щастію дядя мой еще не у?халъ. Онъ ожидаетъ теперь отъ меня отв?та на новое предложеніе, которое зд?сь прилагаю.
,,Твой отъ?здъ неотм?нно назначенъ въ сей четвертокъ. Однако же твоя матушка съ помощію Г. Сольмса столь усильно за тебя старались, что изтребовали отсрочку коей ты просила; но съ н?которымъ договоромъ. Отъ тебя будетъ завис?ть продолжить оную бол?е или м?н?е двухъ н?дель, естьли ты не примешъ сего договора; то твоя матушка обьявляетъ, что никогда за тебя вступаться не будетъ; и что ты незаслуживаешъ и той милости; которую теб? оказываютъ, когда твоя надежда, какъ ты говоришъ, мен?е клонится къ твоей перем?н? нежели къ нашей.
,,Сей договоръ состоитъ въ томъ, чтобъ ты согласилась дабы Г. Сольмсъ тебя пос?тилъ; и дабы онъ, пробылъ у тебя одинъ часъ. Онъ представленъ теб? будетъ твоею матерью, или сестрою, или дядею Антониномъ: сіе отдается на твою волю.
,,Естьли ты будешъ тому противится; то в?рь, что хотя готова или н?тъ, но отправишся въ четвертокъ въ тотъ домъ, которой учинился теб? несноснымъ. Отв?чай мн? чистосердечно на сіе требованіе, увертки твои уже не ум?ста. Назначь къ сему день и часъ. Г. Сольмсъ тебя не сь?стъ. Посмотримъ н?тъ ли покрайней м?р? чего нибудь такого, въ чемъ ты будешъ намъ повиноватся.
По н?коемъ размышленіи, я вознам?рилась ихъ удовольствовать. Бол?е всего я боюсь, чтобъ Г. Ловеласъ о томъ не спров?далъ чрезъ своего пов?реннаго, и чтобъ его безпокойство не привело его къ какому нибудь отчаянному нам?ренію, т?мъ бол?е что получа на н?сколько дней отсрочку, я нам?рилася писать къ нему, дабы миновать свиданія моего съ нимъ, въ коемъ, какъ я думаю, онъ весьма ув?ренъ. Вотъ отв?тъ, которой написала я къ своему дяд?.
Государь мой.
Хотя я не могу проникнуть, на какой конецъ предлагаютъ мн? сей договоръ; но я на оной согласна. Для чего не могу и я быть въ осл?пленіи при всемъ томъ чего отъ меня требуютъ. Естьли я должна назначить кого ни есть въ сотоварищество Г. Сольмсу, и есть ли сего не можетъ учинить моя матушка, коей присудствіе почла бы я за великое щастіе; то пусть съ нимъ будетъ мой дядя, ежели онъ по милости своей на то согласиться. Естьли же должна я назначить день (безсомн?нія мн? непозволятъ отлагать оной дол?е) то я назначаю оное во вторникъ: въ 4 часа посл? об?да: въ большомъ кабинет? или въ малой гостинной, которую прежде сего позволяли мн? называть моею.
Однако, Г. мой, окажите мн? свою милость и упросите мою мать, дабы она въ семъ случа? меня удостоила своимъ присудствіемъ, я есмь Г. мой, и проч:
Въ сію минуту мн? принесли отв?тъ. Прочитаемъ его… я не думала, что согласятся назначить къ сему дальной день; но я не ожидала чтобъ оной былъ принятъ. И такъ я выиграла ц?лую нед?лю времени. Прочитай и ты его любезная моя подруга.
,,Я поздравляю тебя съ изъявленіемъ твоей покорности. Мы судимъ благосклонно даже и о самыхъ мал?йшихъ знакахъ твоего повиновенія. Однако кажется, что ты почитаешъ тотъ день за пагубный, потому что ты отсрочила его столь далеко. Не хотятъ на оное согласится. Недолжно терять времяни въ надежд?, коею мы ласкаемся найти въ теб? столько великодушія посл? сего свиданія, сколько ты видишъ нашего къ теб? снисхожденія. И такъ я теб? сов?тую не приходить произвольно въ ожесточеніе, и наипаче не принимать впредь никакого нам?ренія. Г. Сольмсъ находится въ большемъ зам?шательств?, и см?ю сказать въ большемъ трепет?, при единой мысли появится предъ тебя, нежели ты въ ожиданіи его пос?щенія: причина сему есть любовь. Но ты не изьяви ему ненависти. Мой братъ Антонинъ будетъ ему сотоварищемъ. Онъ над?ется что ты заслужишъ его любовь, принявши весьма учтивымъ образомъ друга нашей фамиліи. Твоя мать, властна такъ же быть у тебя естьли она заблагоразсудитъ: но она мн? сказала; что ни за что въ св?т? не пойдетъ къ теб?, пока не получитъ съ твоей стороны т?хъ ув?реній, какихъ она желаетъ. Позволь мн? при окончаніи сего письма дать теб? дружеское наставленіе: употребляй съ ум?ренностію и скромностію свои перья и чернила. Мн? кажется что молодая особа при н?коей разборчивости должна писать не такъ вольно къ челов?ку, когда она опред?лена другому.
Я не сомн?ваюсь, чтобъ ты по скромности своей не пріобр?ла себ? большей пользы; а сіе вскор? можетъ возстановить спокойствіе въ фамиліи. Сего наипаче желаетъ любящій тебя дядя.