Я ув?домилась, что по желанію моему доставятъ мн? случай вид?ть отца и дочь. Я бы тотчасъ все разв?дала. Мн? весьма легко будетъ проникнуть въ сердц? молодой столь простодушной д?вицы; не развратилъ ли онъ ее, естьли то уже сд?лано, то и тогда не трудн?е мн? будетъ усмотр?ть оное. Естьли же я усмотрю какъ съ одной, такъ и съ другой стороны бол?е хитрости нежели откровенности, то ихъ тотчасъ оставлю. Но пов?рь что д?вица пропала. Говорятъ, что онъ страстно ее любитъ. Онъ при стол? даетъ ей всегда первое м?сто. Онъ съ удовольствіемъ слушаетъ ея разговоры. Онъ не хочетъ чтобъ и друзья его къ ней подходили. Она лепечетъ какъ ум?етъ; онъ удивляется простот? ея во всемъ томъ что она ни говоритъ, слышали такъ же что онъ ее н?когда называлъ прелестною своею д?вушкою. Не сомн?вайся, чтобъ онъ не называлъ ее такимъ образомъ. Онъ заставляетъ ее п?ть; хвалитъ деревенскія ея п?сенки. Она погибла, любезная моя, она не можетъ миновать опасности. А всему етому причиною Ловеласъ, ты его знаешъ. Пусть приведутъ къ теб? Віерлея, естьли хотятъ тебя выдать, то есть со всемъ другаго, а не Ловеласа или Сольмса. Сего желаетъ
Любезная моя пріятельница, сочти сей питейной домъ его гарнизономъ, его самаго за врага, а его своевольныхъ сотоварищей за его союзниковъ или помощниковъ: но твой братъ и твои дядья не будутъ ли опасаться, естьли узнаютъ, сколь близко онъ отъ нихъ находится, когда они почти ежеминутно приходятъ въ сіе м?сто. Р?шились, какъ ув?ряютъ меня, чтобъ тебя не везть къ дяд? твоему Антонину. Какъ поступишь ты при семъ, или безъ сего отважнаго? Наполни б?лое сіе м?сто, которое я оставляю, по тому что не нахожу столь омерзительнаго слова, чтобъ оное зд?сь пом?стить.
Письмо LXVIII.
Ты вдругъ возбуждаешь во мн?, гн?въ, негодованіе и ужасъ! пожалуй любезн?йшая моя пріятельница, окончи свои осв?домленія о столь подломъ изъ вс?хъ челов?ковъ.
Но не соединяй никогда невинности и простоты съ именемъ нещастной сей д?вицы. Не должна ли она знать, что такой челов?къ будучи высокой породы и скрывающійся подъ различными рубищами, не можетъ им?ть добрыхъ нам?реній; когда онъ даетъ ей первое м?сто, и называетъ ее столь н?жными именами? Могла-либъ д?вушка семнадсяти л?тъ простосердечная и искренная, поступать по вол? незнакомаго ей челов?ка, которой скрываетъ собственное свое состояніе? Естьлибъ ея отецъ и бабушка были честные люди, и внимательно смотр?ли за ея поступками, дали ли бы они ей такую волю?
Я чрезвычайно желаю знать сл?дствія твоихъ изсл?дованій. Ты увидишъ сію д?вушку, говоришъ ты мн?, опиши мн? ея видъ;
Быть уже въ такомъ состояніи…! Я разум?ю, касательно его уваженія, любезная моя. По истинн?, онъ совершенно сталъ мн? презрителенъ. Я ненавижу сама себя, что столь много говорила о его подлости, и о его
Другой подлецъ, Іосафъ Леманъ, ув?домилъ Бетти, что не преминули мн? тотчасъ сказать, что Ловеласъ оказалъ себя съ безчестнымъ челов?комъ въ томъ м?ст?, гд? уже съ н?коего времени вид?ли его переод?таго. Но онъ хочетъ прежде ясн?е оное узнать, присовокупилъ онъ, нежели обстоятельн?е о томъ ее ув?домить. Она об?щалась ему хранить оное втайн?, над?ясь что онъ изъяснить ей все то обстоятельн?е. О семъ самомъ и я тебя просила подробн?е осв?домится. Теперь я вижу, что обвиненія его враговъ были весьма основательны. Естьли его нам?реніе состояло въ томъ, дабы погубить невинную д?вушку; и естьли онъ узналъ ее только послучаю своихъ пос?щеній въ замк? Гарловъ, то должна сугубое принимать участіе въ томъ, что до нее касается, и вдвое бол?е должна на него огорчаться. Мн? кажется, что я ненавижу его бол?е, нежели самаго Сольмса. Но я теб? не скажу о немъ бол?е ни слова, пока не ув?домишь меня какъ можно скор?е о всемъ томъ, что ни разв?даешъ… По тому что до того времени я не разверну его письма; а естьли твои изъясненія будутъ такія, какъ я себ? воображаю, и въ чемъ почти ув?рена, то обратно отнесу его не разпечатывая въ то же м?сто, гд? его взяла, и никогда не буду им?ть съ нимъ д?ла. Прощай, любезн?йшая моя пріятельница.
Письмо LXIX.
Справедливость требуетъ, чтобъ я не м?длила ни одной минуты, посл? посл?дняго моего письма, чтобъ сіе какъ можно скор?е къ теб? сообщено было. Я откровенно теб? говорю, что твой Ловеласъ невиненъ. Мн? кажется въ сей разъ, что покрайней м?р? должно его оправдать, и я весьма сожал?ю, что столь скоро сообщила теб? мои необстоятельныя изсл?дованія.
Я вид?ла молодую д?вицу. Она д?йствительно весьма прелестна, и весьма пріятна; и что почла бы ты за величайшее достоинство. Сія молодая д?вица столь невинна, что надлежало бы быть адскому извергу, дабы умыслить на ея погибель. Ея отецъ челов?къ весьма простодушной и честной, которой чрезвычайно доволенъ своею дочерью и новымъ ея знакомствомъ.
Теперь, когда я совершенно проникла въ сіе приключеніе, незнаю, не должна ли страшиться о твоемъ сердц?, когда теб? скажу, что сей Ловеласъ можетъ поступать благородно. Молодую д?вицу выдаютъ на будущей нед?л? за мужъ, и симъ то она ему обязана. Онъ