Я ударил его левой под ребро. Бадди хрюкнул и согнулся пополам.

- Он позже, а я - сейчас, - сказал я. - Так чей он друг?

Я снова ударил его левой. На этот раз в живот. Он начал сползать по стенке. Я подхватил его под мышки и поставил на ноги. Он бросил взгляд мне за спину, но там никого не было. Если кто-то и видел наш 'разговор', то, скорее всего, решил не вмешиваться.

- Так чей?

- Коттона.

- Гарри Коттона?

Бадди кивнул.

- А откуда он знает Коттона? - спросил я.

- Без понятия. Гарри только сказал мне, что он его друг и ему нужно оказать услугу. Больше ничего не знаю. Богом клянусь.

- А ты работаешь на Гарри?

- Иногда.

- Темные делишки проворачиваешь?

Бадди покачал головой.

- Ничего противозаконного, Спенсер. Просто мелкие поручения. - Он прикрыл живот руками.

- Ладно, я не буду говорить Гарри, что ты назвал мне его имя, - сказал я. - Думаю, ты тоже.

- Я ничего не скажу, - прохрипел Бадди. - Если он узнает, мне конец. Ты же знаешь Гарри?

- Знаю. У него все та же стоянка на Коммонуэлс?

Бадди кивнул.

Я повернулся, махнул Полу, и мы пошли по Мейн-стрит к машине. Пол один раз обернулся, чтобы посмотреть, где Бадди. Я не оглядывался.

В машине я сказал Полу:

- Ну, как тебе понравилась эта сцена?

- Мне было страшно.

- Это не твоя вина. Всегда нервничаешь, пока не привыкнешь. И даже когда привыкнешь. Пол выглянул в окно.

- Может передумаешь? - спросил я. - Побудешь с Сюзан, пока я тут все выясню?

- Нет. Я хочу с вами.

- Сюзан не будет возражать.

- Будет, - проворчал Пол.

Я промолчал. Мы двинулись по Резерфорд-авеню, пересекли мост Призон-Поинт и выскочили на Мемориал-драйв со стороны Кеймбриджа. По берегу трусили любители бега, по воде носились гоночные яхты, вдоль дороги прогуливались толпы студентов и стариков. За агентством 'Хайатт' я сделал круг и выехал на мост.

- Куда мы? - спросил Пол.

- Повидать Гарри Коттона.

- Это тот человек, о котором говорил Бадди?

- Да. Плохой человек.

- Преступник?

- Да. Преступник высшей лиги. Если твой отец знает его, значит глубоко увяз.

- Собираетесь с ним сделать то же самое?

- Что и с Бадди?

- Да.

- Не знаю. Посмотрим по обстоятельствам. Он будет покрепче, чем Бадди. Ты точно хочешь ехать?

Пол кивнул.

- Больше-то у меня все равно никого нет, - вздохнул он.

- Я говорю тебе, Сюзан.

- Я ей не нравлюсь, - покачал головой Пол. - Я хочу остаться с вами.

- По-моему, мы неплохо с тобой спелись, - улыбнулся я.

Глава 25

Стоянка Гарри Коттона находилась на Коммонуэлс-авеню, на территории старой заправки, где уже давно не продавали бензин. По периметру висели провода с разноцветными лампочками. Ворота в мастерскую были плотно закрыты. На оконных стеклах красовались какие-то картинки. Ничего не указывало на то, чем тут занимаются, кроме, пожалуй, десятка обшарпанных машин без номерных знаков. На стоянке не было видно ни души. Но я заметил, что дверь в комнату заправки слегка приоткрыта. Я вошел. Пол шагнул следом.

В конторе стоял старый ореховый стол, деревянное вращающееся кресло, телефон, лампа с десятком дохлых мух в прозрачном плафоне. На столе полная окурков пепельница в виде автопокрышки. Из угла комнаты на меня уставился устрашающего вида чау-чау со свалявшейся шерстью и седой мордой.

Гарри Коттон сидел за столом и с кем-то разговаривал по телефону. Его облик вполне сочетался с обликом конторы. Костлявый, с обвислым брюхом, длинными грязными ногтями и желтыми зубами. Редкие рыжевато-серые волосенки разделены на пробор над самым левым ухом. Из-под слипшихся прядей проглядывал бледный скальп. Он курил ментоловую сигарету, держа ее большим и указательным пальцами. Похоже, он постоянно держал сигарету именно так, потому что концы пальцев пожелтели от никотина. Справа от чау-чау находилась приоткрытая дверь, ведущая в ремонтную мастерскую - совершенно пустую, если не считать перевернутой металлической бочки да нескольких колченогих стульев. На стульях вокруг бочки сидело трое громил и, потягивая пиво из бумажных стаканчиков, вяло перекидывались в картишки.

Гарри положил трубку и поднял глаза на меня. На давно небритом лице торчала редкая рыжая щетина. На Гарри была красная фланелевая рубашка и серый хлопковый свитер, заправленный в темные брюки с лоснящимися коленками. Конец слишком длинного ремня торчал, подобно черному языку. Ноги в высоких черных кроссовках были закинуты на стол. Из-под сползших черных носков выглядывала бледная кожа.

- Что надо? - проворчал он.

Собака встала на ноги и угрожающе зарычала. Пол придвинулся ко мне поближе.

- Я тут ищу человека на крысоферму, - улыбнулся я. - Все советуют обратиться к тебе.

- Кончай дурака валять, - злобно процедил Гарри.

- Дурака валять? С тобой? Да ты что? Тут вот пацан попросил объяснить ему, что такое 'высший класс', вот я и подумал, что будет проще привезти его сюда и просто показать.

Три картежника в мастерской оторвались от игры и посмотрели в нашу сторону. Один встал со стула и двинулся к двери. Но я сомневался, что он сможет протиснуться в нее.

- По-моему, ты просто хочешь, чтобы тебе задницу надрали, - визгливо рявкнул Гарри. - Так ты попал как раз по адресу. Правда, Шелли? Он попал по адресу?

- Точно, - прорычал Шелли. - Как раз по адресу.

Он был огромный и грузный, как бегемот. Только намного медлительнее. И уж, конечно, не такой симпатичный. Жиденькие светлые волосы закрывали ушы. Цветастая рубашка с коротким рукавом обнажала жирные руки, полностью лишенные растительности. Он громко отрыгнул и проворчал:

- Проклятая хамса.

- Ладно, я ищу парня по имени Мэл Джакомин, - сказал я.

- Ты его здесь видел? - спросил Гарри.

- Нет.

- Ну так уматывай.

- Но я слышал, что ты знаешь, где он.

- Хреновину ты слышал.

- Видишь, Пол, - обратился я к мальчишке. - Ты хотел узнать, что такое остроумие. Так вот перед тобой как раз мастер.

Шелли нахмурился и посмотрел на Гарри.

- Я тебя знаю? - спросил тот у меня.

- Спенсер меня зовут, - представился я.

Вы читаете Ранняя осень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату