Я ударил его левой под ребро. Бадди хрюкнул и согнулся пополам.
- Он позже, а я - сейчас, - сказал я. - Так чей он друг?
Я снова ударил его левой. На этот раз в живот. Он начал сползать по стенке. Я подхватил его под мышки и поставил на ноги. Он бросил взгляд мне за спину, но там никого не было. Если кто-то и видел наш 'разговор', то, скорее всего, решил не вмешиваться.
- Так чей?
- Коттона.
- Гарри Коттона?
Бадди кивнул.
- А откуда он знает Коттона? - спросил я.
- Без понятия. Гарри только сказал мне, что он его друг и ему нужно оказать услугу. Больше ничего не знаю. Богом клянусь.
- А ты работаешь на Гарри?
- Иногда.
- Темные делишки проворачиваешь?
Бадди покачал головой.
- Ничего противозаконного, Спенсер. Просто мелкие поручения. - Он прикрыл живот руками.
- Ладно, я не буду говорить Гарри, что ты назвал мне его имя, - сказал я. - Думаю, ты тоже.
- Я ничего не скажу, - прохрипел Бадди. - Если он узнает, мне конец. Ты же знаешь Гарри?
- Знаю. У него все та же стоянка на Коммонуэлс?
Бадди кивнул.
Я повернулся, махнул Полу, и мы пошли по Мейн-стрит к машине. Пол один раз обернулся, чтобы посмотреть, где Бадди. Я не оглядывался.
В машине я сказал Полу:
- Ну, как тебе понравилась эта сцена?
- Мне было страшно.
- Это не твоя вина. Всегда нервничаешь, пока не привыкнешь. И даже когда привыкнешь. Пол выглянул в окно.
- Может передумаешь? - спросил я. - Побудешь с Сюзан, пока я тут все выясню?
- Нет. Я хочу с вами.
- Сюзан не будет возражать.
- Будет, - проворчал Пол.
Я промолчал. Мы двинулись по Резерфорд-авеню, пересекли мост Призон-Поинт и выскочили на Мемориал-драйв со стороны Кеймбриджа. По берегу трусили любители бега, по воде носились гоночные яхты, вдоль дороги прогуливались толпы студентов и стариков. За агентством 'Хайатт' я сделал круг и выехал на мост.
- Куда мы? - спросил Пол.
- Повидать Гарри Коттона.
- Это тот человек, о котором говорил Бадди?
- Да. Плохой человек.
- Преступник?
- Да. Преступник высшей лиги. Если твой отец знает его, значит глубоко увяз.
- Собираетесь с ним сделать то же самое?
- Что и с Бадди?
- Да.
- Не знаю. Посмотрим по обстоятельствам. Он будет покрепче, чем Бадди. Ты точно хочешь ехать?
Пол кивнул.
- Больше-то у меня все равно никого нет, - вздохнул он.
- Я говорю тебе, Сюзан.
- Я ей не нравлюсь, - покачал головой Пол. - Я хочу остаться с вами.
- По-моему, мы неплохо с тобой спелись, - улыбнулся я.
Глава 25
Стоянка Гарри Коттона находилась на Коммонуэлс-авеню, на территории старой заправки, где уже давно не продавали бензин. По периметру висели провода с разноцветными лампочками. Ворота в мастерскую были плотно закрыты. На оконных стеклах красовались какие-то картинки. Ничего не указывало на то, чем тут занимаются, кроме, пожалуй, десятка обшарпанных машин без номерных знаков. На стоянке не было видно ни души. Но я заметил, что дверь в комнату заправки слегка приоткрыта. Я вошел. Пол шагнул следом.
В конторе стоял старый ореховый стол, деревянное вращающееся кресло, телефон, лампа с десятком дохлых мух в прозрачном плафоне. На столе полная окурков пепельница в виде автопокрышки. Из угла комнаты на меня уставился устрашающего вида чау-чау со свалявшейся шерстью и седой мордой.
Гарри Коттон сидел за столом и с кем-то разговаривал по телефону. Его облик вполне сочетался с обликом конторы. Костлявый, с обвислым брюхом, длинными грязными ногтями и желтыми зубами. Редкие рыжевато-серые волосенки разделены на пробор над самым левым ухом. Из-под слипшихся прядей проглядывал бледный скальп. Он курил ментоловую сигарету, держа ее большим и указательным пальцами. Похоже, он постоянно держал сигарету именно так, потому что концы пальцев пожелтели от никотина. Справа от чау-чау находилась приоткрытая дверь, ведущая в ремонтную мастерскую - совершенно пустую, если не считать перевернутой металлической бочки да нескольких колченогих стульев. На стульях вокруг бочки сидело трое громил и, потягивая пиво из бумажных стаканчиков, вяло перекидывались в картишки.
Гарри положил трубку и поднял глаза на меня. На давно небритом лице торчала редкая рыжая щетина. На Гарри была красная фланелевая рубашка и серый хлопковый свитер, заправленный в темные брюки с лоснящимися коленками. Конец слишком длинного ремня торчал, подобно черному языку. Ноги в высоких черных кроссовках были закинуты на стол. Из-под сползших черных носков выглядывала бледная кожа.
- Что надо? - проворчал он.
Собака встала на ноги и угрожающе зарычала. Пол придвинулся ко мне поближе.
- Я тут ищу человека на крысоферму, - улыбнулся я. - Все советуют обратиться к тебе.
- Кончай дурака валять, - злобно процедил Гарри.
- Дурака валять? С тобой? Да ты что? Тут вот пацан попросил объяснить ему, что такое 'высший класс', вот я и подумал, что будет проще привезти его сюда и просто показать.
Три картежника в мастерской оторвались от игры и посмотрели в нашу сторону. Один встал со стула и двинулся к двери. Но я сомневался, что он сможет протиснуться в нее.
- По-моему, ты просто хочешь, чтобы тебе задницу надрали, - визгливо рявкнул Гарри. - Так ты попал как раз по адресу. Правда, Шелли? Он попал по адресу?
- Точно, - прорычал Шелли. - Как раз по адресу.
Он был огромный и грузный, как бегемот. Только намного медлительнее. И уж, конечно, не такой симпатичный. Жиденькие светлые волосы закрывали ушы. Цветастая рубашка с коротким рукавом обнажала жирные руки, полностью лишенные растительности. Он громко отрыгнул и проворчал:
- Проклятая хамса.
- Ладно, я ищу парня по имени Мэл Джакомин, - сказал я.
- Ты его здесь видел? - спросил Гарри.
- Нет.
- Ну так уматывай.
- Но я слышал, что ты знаешь, где он.
- Хреновину ты слышал.
- Видишь, Пол, - обратился я к мальчишке. - Ты хотел узнать, что такое остроумие. Так вот перед тобой как раз мастер.
Шелли нахмурился и посмотрел на Гарри.
- Я тебя знаю? - спросил тот у меня.
- Спенсер меня зовут, - представился я.