– Не знаю, - признался Гирсу.- Просто странно.

– Что странно? - Хазред явно терял терпение. - Что ты находишь странным?

– Что кто-то зовет на помощь, а мы с тобой делаем вид, будто ничего не происходит.

– А что мы с тобой, по-твоему, должны делать?

– Наверное, помочь, - предположил Гирсу. - Кроме того, - прибавил он, - любая новая встреча сулит нам новые сведения. Мы можем узнать что-нибудь важное. А если это ловушка, если на самом деле нас заманивают, чтобы убить… - Он криво улыбнулся. - Ты теперь непобедим. Тебе не страшны никакие ловушки, никакие враги. Ты с легкостью одолеешь любого, не так ли?

Хазред кивнул:

– Это точно.

«Он становится черствым и самовлюбленным, - подумал Гирсу, потрясенный поведением приятеля. - Я просто не узнаю Хазреда!»

А Хазред действительно излучал самодовольство. Гирсу очень вовремя польстил ему, и настроение у Хазреда резко поднялось. В самом деле, почему бы не прийти на помощь какому-то ничтожному созданию, коль скоро оно об этом молит? Так у Хазреда появится еще один почитатель. Он вполне отдавал себе отчет в том, что поклонения одного Гирсу ему очень скоро станет мало.

– Ладно, - милостиво согласился Хазред. - Выручим бедолагу. Заодно выясним, что происходит на болотах. Что-то мне перестало здесь нравиться. Слишком много желающих захватить власть.

Гирсу не верил своим ушам. Неужели это говорит его давний друг, тот, кого он, кажется, знает вдоль и поперек?

– О какой власти ты говоришь? - осторожно осведомился Гирсу.

Хазред пожал плечами:

–Ты не поймешь. Давай лучше действовать. По крайней мере, это у тебя получается неплохо. Лучше, чем у многих других.

Очевидно, после такой похвалы Гирсу должен был расплыться в счастливой улыбке и вознести хвалу небесам, воспевая щедрость Хазреда. Однако неблагодарный Гирсу только ухмыльнулся и побрел дальше.

Голос, звавший на помощь, то стихал, то звучал снова. Иногда казалось, что приятели уже совсем у цели, так громко вопил некто незримый, а потом тот же зов раздавался словно бы издалека. Гирсу поначалу это сбивало с толку, а потом он догадался:

– Оно зовет уже давно и устало. Иногда оно собирается с силами и тогда орет особенно пронзительно, а потом силы заканчиваются, и оно шепчет. Но оно не сдается, вот что главное.

– «Оно»? - Хазред поднял брови. - Ты полагаешь, что там страдает какое-то «оно»?

– Это самое удобное наименование для некоего существа, которого мы еще не видели, - ответил Гирсу.

– Мы ведь не знаем, какого оно пола и есть ли у него вообще пол.

– Похоже, мы поменялись ролями, - хмыкнул Хазред.

– В каком смысле?

– В том смысле, что ты теперь умничаешь, а я - действую.

Гирсу наморщил лоб, а Хазред прибавил не без наслаждения:

– Очевидно, умничанье и игра словами - удел слабаков.

– Рад, что ты меня наконец-то понял, - сухо проговорил Гирсу.

Он повернулся к Хазреду спиной и первым зашагал по узкой тропинке. Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли Хазред следом.

Хазред, разумеется, не мог отпустить Гирсу вот так запросто. Может быть, потом, когда почитателей и последователей у Хазреда будут сотни, он сможет позволить себе подобную роскошь - удалять от себя неугодных и дерзких. Но не сейчас. Сейчас еще рано. Поэтому Хазред помедлил лишь недолго, а затем, криво улыбаясь, двинулся за приятелем.

Когда они увидели того, кто звал на помощь, тот уже изнемог и лежал безмолвно. Теперь «оно» обрело лицо и пол: это была молодая женщина. Она лежала на спине, обнаженная, с раскинутыми руками и ногами, которые были прикручены к колышкам. Тот, кто связал ее, знал свое дело, коль скоро пленница так и не смогла освободиться. С точки зрения Гирсу, любой троллок выдернул бы эти колья из мягкой болотной почвы в считанные минуты.

А женщина не производила впечатления слабой, хотя и была вся изранена, с кровоточащей царапиной на бедре. Гирсу подошел ближе, внимательно осмотрел ее.

– По-моему, кто-то пытался ее лечить, но торопился и вообще сделал это как попало.

Он присел на корточки, тронул бедро женщины. Та дернулась и метнула на Гирсу злой взгляд. Впрочем, глаза ее сразу же потухли: очевидно, она потратила слишком много сил на крики и попытки освободиться и теперь угасала.

– Рана совсем свежая, - прибавил Гирсу.

Хазреда это мало интересовало. Он рассматривал пленницу как интересный предмет, подлежащий исследованию. Хазреду требовалось понять, будет ли она ему полезна.

Неожиданно лицо и вся фигура пленницы показались Хазреду странно знакомыми. Он присмотрелся внимательнее, и вдруг словно пелена упала с его глаз: теперь он совершенно ясно понимал, что видел эту женщину прежде. Осталось сделать последнее усилие и припомнить - при каких обстоятельствах произошла эта встреча.

Хазред опустил веки и напряг свою волю. Он знал, что следует делать: необходимо задать вопрос, как можно более ясно и четко, и потребовать ответа. Именно потребовать.

Никогда прежде он не прибегал к подобному способу, но разве серебряный доспех не изменил в его жизни все?

«Где и при каких обстоятельствах я видел эту женщину?»

Перед мысленным взором Хазреда тотчас встала картина: клубящийся в отдалении смертоносный туман, погибающие солдаты-архаалиты, лучница, порождения тумана, принц-упырь…

Хазред открыл глаза. В истерзанном, грязном существе, что лежало, простертое у его ног, не было ничего общего с той юной, уверенной в себе девушкой которая пускала стрелы в своих врагов. И все же это была она, Хазред не сомневался. Он толкнул пленницу ногой:

– Она из тех, кто поклоняется Архаалю. Оставим ее на болотах. Пусть подыхает.

Гирсу удивленно вскинул взгляд на приятеля:

– Откуда ты узнал?

– Я многое теперь знаю, - усмехнулся Хазред. - И поверь мне, насчет ее я не ошибаюсь. За ней охотился принц-упырь. Помнишь?

– Она? - Гирсу внимательнее пригляделся к девушке. Он потряс ее за плечо, так как она опустила веки и, как казалось, потеряла сознание. - Эй, очнись! Ты была с тем отрядом? С архаалитами, которых пожрал туман?

Она шевельнула распухшими, пересохшими губами. Гирсу с трудом уловил утвердительное «да».

– Неужели она так и скиталась по болотам все это время? - удивленно проговорил Гирсу. И сам себе ответил: - Не думаю. Но где она успела побывать?

– Давай спросим ее, - предложил Хазред.

– Она не ответит.

– Ничего, - сказал Хазред, улыбаясь, - очень скоро мне не понадобится ее желание отвечать. Очень скоро я пойму, как получать ответы без всякого желания тех, кого я спрашиваю. И начну, пожалуй, с этой девчонки.

– Пенна, - прошептала она.

– Пенна? Это ее имя? - Гирсу поймал себя на том, что обращает этот вопрос не к девушке, а к Хазреду.

Тот кивнул и прибавил:

– Попробуй вытащить колья. Сдается мне, наша с ней встреча не была случайной. В жизни мага не бывает случайностей.

«Маг»! Он все-таки произнес это слово.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату