У Фэйф внутри все оборвалось.

– Ты считаешь, что смерть отца не была случайной?

– Честно?

Фэйф мрачно кивнула.

– Я не знаю. Но я не хочу рисковать и твоей жизнью. Тебе нужен телохранитель, им может стать Макшейн. Если не веришь мне, позвони моему отцу. Именно он посоветовал убедить Макшейна охранять тебя.

Фэйф инстинктивно захотелось возразить, но она сдержалась. Хватит с нее чужого вмешательства в свою жизнь. Она не желала мириться с постоянным присутствием постороннего ей человека. И смерть ее отца от шальной пули была несчастным случаем. Такое встречается сплошь и рядом в сельской местности, когда охотники или браконьеры отправляются за добычей.

Но раз Чарли считает, что ей нужен телохранитель…

Ее охватила дрожь. Если Брайан Маккомис полагает, что в роли телохранителя должен выступать Далтон Макшейн, ей следует подчиниться его решению. Тем не менее ей вовсе не улыбалась мысль, что каждое ее движение будет контролироваться.

– Чарли, я не уверена, что…

– Я уверен. Все решено, Фэйф.

– А он? Сомневаюсь, что ему очень хочется караулить беременную женщину, бросив свои дела…

Чарли пожали плечами.

– Он согласен.

– Ты уже спрашивал его?

– Ну, в некотором роде – да.

– Что происходит? Вы собрались «У пастушка» и решили, что я не в состоянии позаботиться о себе сама? Вы что, думаете, раз я забеременела, у меня отшибло мозги? – возмутилась Фэйф.

– Ну перестань, Фэйф, – защищался Чарли.

– Ладно, забудь об этом, – быстро произнесла Фэйф.

Даже самой себе она не желала признаться, что ее слова слишком близки к истине. Конечно, забеременев, она не поглупела, но причиной беременности послужила ее опрометчивость. Теперь же, несмотря на презрение к отцу ребенка, она любила и ждала своего малыша и должна была позаботиться о его безопасности.

– Хорошо, Чарли, я сделаю, как ты хочешь. Но я должна выпускать газету и отстроить офис редакции. Я не желаю, чтобы Далтон Макшейн мне мешал.

Однако Далтон Макшейн имел на этот счет собственное мнение. Когда Чарли позвал его в палату, он встал перед ней с видом человека, не потерпящего любых возражений.

– Вы должны будете соблюдать определенные правила, – спокойно, но веско сказал он.

Он казался Фэйф уверенным и угрожающим, не физически, а морально подавляющим сопротивление себе. Но, несмотря на это, одно его присутствие обеспечивало ей чувство защищенности и успокаивало тревогу, поселившуюся в ее душе. В то же время рядом с ним она чувствовала себя скованно и неловко. Ощущение раздражало и пугало ее, и ей не хотелось думать, чем оно вызвано.

– Уж вы-то, конечно, их соблюдаете, – грубовато заметила она.

Далтон оставил ее слова без внимания. На ее месте он бы также возмущался и упирался, отказываясь от телохранителя. Но все же Далтон был немало удивлен тем, что она так быстро смирилась с его предполагаемым постоянным присутствием поблизости. Возможно, она более напугана – или умна, – чем он думал.

– Правило номер один, – начал он. – Вы никуда – никуда – не выходите без меня.

– Это может оказаться интересным, – с сарказмом заметила Фэйф.

– Что? – переспросил, не поняв, Далтон, тем самым проглотив наживку.

Ее глаза на миг зажглись насмешкой, однако она сумела придать лицу невинное выражение.

– Вы, как видно, никогда не проводили много времени с беременной женщиной. Мы не только едим за двоих, но и в два раза чаще справляем свои естественные потребности. Значит, каждый раз, когда мне понадобится в туалет, вы будете стоять рядом и держать меня за руку?

Далтон усмехнулся.

– Это зависит от многих причин. В вашем туалете и ванной комнате нет дверей, выходящих во двор?

Чарли с облегчением засмеялся.

– Думаю, вы неплохо поладите.

Далтон и Фэйф покосились на него.

– Правило номер два: вы не должны никому открывать входную дверь, что бы ни случилось, – продолжил Далтон. – Правило номер три: выходя из комнаты, вы сообщаете мне, в какую именно часть дома направляетесь и как долго вас не будет. Если же в назначенное время вы не возвращаетесь, я иду вас искать. Правило номер четыре: если я говорю вам что-то сделать, вы подчиняетесь мгновенно и безоговорочно, не задавая вопросов.

Фэйф сладко улыбнулась ему, но ее глаза метали молнии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату