— Может быть, чуть позже я оболью вас вином, — просиял Родарио. — Откуда оно?

— Из подвалов волшебницы. Вот прелесть завоеваний — победитель получает все.

— Интересно, как отнеслись бы аватары к тому, что вы сидите за одним столом с человеком, который раньше работал на Нармору?

— Работал? Разве вы больше этим не занимаетесь, господин Родарио?

Актера бросило в холодный пот. «Что она имеет в виду? Она подозревает, что я веду двойную игру?»

— Что ж, — откашлялся он. — Я житель этого города, завоеванного вашими хозяевами, а значит, теперь я служу им.

— Весьма умно. — Лирким звонко рассмеялась. — Думаю, аватаров это не касается. Только тот, кто не за них, — против них, а значит, таким людям, как вы, нечего бояться.

— Наверное, это обрадовало слуг, живущих во дворце. — Родарио решил перевести разговор на Дорсу. — Кажется, у Нарморы была служанка.

Кивнув, Лирким отрезала кусочек мяса и медленно поднесла его ко рту.

— Да. Розильда и ее маленькая дочка живут во дворце. Эта женщина оказалась превосходной поварихой. Как видите, от присутствия аватаров в городе ничего не изменилось.

— Да. Они не так страшны, как о них говорят. — Актеру удалось скрыть радость оттого, что с нянькой и ребенком все в порядке.

— Вот как? — Лирким отложила приборы. — Что же о них говорят?

— По легенде, они сжигают все, к чему прикасаются, оставляя за собой лишь руины… — Он запнулся. — Странно. Если задуматься, то получается, что…

— Вот именно, дорогой мой господин Родарио. Если бы все было так, Пориста давно бы сгорела дотла. Может быть, вы слышали и другие истории о них? Не думали написать об этом пьесу?

— Слышал, конечно. — Актер рассказал ей о битве у Дзон-Бальзура так, словно сам слышал эту историю от одного из солдат. Он упомянул и о блеске доспехов, и об облаке огня, умолчав лишь о смерти аватаров. — А еще говорят, что они забрали с собой какую-то гномку, но мне кажется, что все это выдумки. Зачем аватарам подземыши? — Он с аппетитом отправил в рот очередной кусочек мяса.

— Многое, о чем вам рассказал этот солдат, правда. — Лирким явно наслаждалась разговором.

Она отхлебнула вина, и Родарио поспешно подлил ей еще. Он уже час пытался напоить девушку, и, судя по ее раскрасневшимся щечкам, это ему удавалось.

— Но у аватаров есть много хитростей, в которых не разобраться обычным людям. — Испуганно прикрыв рот рукой, Лирким широко распахнула глаза. — Ой, что это я такое говорю?

— Я не собираюсь доносить на вас аватарам. — Родарио сделал вид, что его это не интересует. — Боги могут навести на людей морок, даже создать иллюзию присутствия гномки, хотя я и не понимаю, зачем им это делать.

Поднявшись из-за стола, он налил еще. Девушка шутливо сопротивлялась.

— Да, только это не морок. Гномка настоящая. Аватары привезли ее сюда, чтобы выведать у нее тайну. — Она захихикала, как маленькая девочка. — Но эти подземные жители очень упрямы.

— Они хотят узнать, как превращать свинец в золото? — пошутил Родарио. — Разве аватаров интересуют столь приземленные вещи?

— Ах, зачем им золото? — Лирким со звоном сдвинула свой бокал с бокалом Родарио. — Она знает рецепт одного сплава… Ну да ладно. Она нам все равно больше не нужна. — Веки Лирким отяжелели.

Она игриво опустила ладонь на колено актера.

— Скажите, господин Родарио, разве мы не собирались…

— Конечно, конечно, — поспешно ответил он. — Я просто задумался об этом допросе. Почему им больше не нужна тайна сплава?

— Потому что не нужна. — Встав, красавица опустила ладони ему на шею. — Вскоре у них будет столько силы, что они смогут сделать все, что только захотят. Их величие позволит им даже бросить вызов самим богам. Каждый из аватаров будет править огромной страной, и не было в истории правителей, подобных им. А Потаенная Страна… — девушка очень эротично прикусила язычок, — …больше не будет интересовать их.

Вообще-то ему следовало бы радоваться представившейся возможности заняться любовью со столь очаровательной камеристкой, но услышанное погасило жар в его чреслах не хуже ведра ледяной воды или появления в спальне мужа-рогоносца. Родарио не испытывал вожделения.

В этот момент дверь распахнулась.

«Не стоило вспоминать о мужьях». Родарио понял по звукам, доносившимся из коридора, что пришедший сюда человек в ярости, чего и следовало ожидать от обманутого супруга.

В комнату вбежал светловолосый мужчина лет тридцати в белой мантии и с посохом с изогнутым концом. За ним следовали трое солдат в тяжелых доспехах. Этих воинов Родарио уже видел в коридоре.

— Ты замужем, Лирким? — шепнул девушке актер.

Она покачала головой, явно опешив от происходящего.

— Значит, аватары все же были недовольны из-за того, что мы…

— Это он, Фаску! Я уверен! — воскликнул один из солдат, указывая на Родарио мечом.

— Лирким, отойди от него, — приказал мужчина в мантии.

Но девушка загородила Родарио.

— Ничего ты ему не сделаешь, Фаску. Убирайся отсюда! Займись своей гномкой или помоги другим с источником, но не смей мне мешать! Он мой! Я тоже хочу развлечься!

— Ты пьяна, Лирким, — осадил ее Фаску. — Ты защищаешь нашего злейшего врага. Это же Родарио…

— Да, Невероятный Родарио, я знаю. Он заведует театром в…

Сделав шаг вперед, Фаску поднял руку.

— Да, его зовут Родарио Невероятный. И он ученик Нарморы.

Один из солдат кивнул.

— Я видел, как он воевал. С его рук слетали сгустки пламени, поджигавшие наших воинов.

Родарио просто не мог в это поверить. Он всегда хотел прославиться, но теперь, когда мечта осуществилась, слава могла стоить ему жизни.

«Ладно, придется сыграть роль ученика Нарморы». Выпрямившись, он ткнул рукой в сторону мужчины в мантии, схватив Лирким за шею.

— Да, я маг! — Родарио изобразил свой лучший сценический хохот классического злодея. — Оставайтесь на местах! Иначе я не помедлю, и эта камеристка…

В одно мгновение перед ним вспыхнул яркий свет, ослепивший его. Лирким превратилась в яркое солнце, источавшее не только свет, но и жар.

* * *

Фургас провел своих спутников по темным коридорам дворца. Наконец они добрались до зала. Дверь была открыта — видимо, аватары не боялись, что гномка сбежит.

— Это быть может ловушка… — предупредил Боендал.

Ондори метнулась вперед, чтобы проверить обстановку.

— Там нет никого, кроме закованной в цепи девчонки-подземыша. — Она впустила гномов внутрь.

Они сразу поняли, почему дверь не была заперта.

Балиндис лежала в центре комнаты, ее руки и ноги были переломаны, и кости торчали из тела. Она была покрыта запекшейся кровью и гноем, на обнаженных плечах виднелись порезы и ожоги, ей вырвали часть волос, и они неопрятными космами валялись вокруг, голову гномке обрили.

Железные кандалы, закрепленные на полу, удерживали беднягу.

От этого чудовищного зрелища у Тунгдила слезы выступили на глаза. «Что же они с тобой сделали? — бросившись к возлюбленной, он дотронулся до ее горячего лба. — У нее лихорадка от ран». Подняв топор, Златорукий разрубил кандалы. Несмотря на шум, Балиндис не очнулась, ее глаза оставались закрытыми.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату