вокруг них, выискивая местечко поудобнее.

Перышко неторопливо спустился к ним.

— Ты был прав, Перышко, — улыбнулся Пустельга. — Здесь, в самом деле, ветра поменьше.

Воробей пошел по тропе, змеившейся вдоль крутого склона к лежавшему внизу озеру, следуя по глубоким следам, оставленным здесь поколениями котов, луна за луной спускавшихся к воде. Он ждал, когда тихие голоса предков вновь заговорят с ним, но услышал лишь свист ветра в скалах.

Коготь одиночества вонзился ему в живот. Неужели никто из предков не прикоснется к нему по пути? И он не услышит их приветливых голосов? Не почувствует смутно знакомых запахов?

Может, они все рассердились на него из-за того, что он сломал палку Утеса?

«Простите меня! — беззвучно взмолился Воробей. — Я так жалею об этом!»

Когда он уселся у края Лунного озера, Мотылинкино дыхание уже стало глубоким и ровным, как у спящей. В ее сны пробираться не имело смысла. Если Мотылинку никогда не посещало Звездное племя, то котам из Сумрачного леса тем более будет непросто пробиться сквозь глухую стену ее неверия.

Огнехвост, скорее всего, мог что-нибудь знать о Когтегриве. А Перышко и Ивушка наверняка принесли сюда свежие новости, которыми хотели поделиться со звездными предками. Возможно, у них были свои поводы для тревоги. Может быть, кто-то из их соплеменников вдруг стал вести себя странно или, скажем, целителям недавно пришлось иметь дело с загадочными ранами, происхождение которых так и осталось неизвестным.

Или лучше всего будет просто отправиться к своим предкам и спросить, что им известно?

Воробей коснулся носом чистой ледяной воды и закрыл глаза.

Миг спустя перед ним распахнулся зеленый и свежий мир. Теплый ветерок ласково перебирал шерсть Воробья, запах дичи щекотал его ноздри. Лучи солнцпадали сквозь листву деревьев, когда Воробей медленно побрел сквозь высокую траву.

Впереди мелькнула знакомая крапчатая шерсть.

Воробей сразу же узнал ее и бросился бежать. Он уже собрался крикнуть, когда другой кот выскочил из густой травы и со всех лап помчался к косматой целительнице Сумрачного племени.

— Щербатая!

— Привет, Огнехвост!

Воробей замер, насторожив уши.

— Мокроус хотел поговорить с тобой, — сказала лохматая кошка.

«Интересно, что старый целитель собирается сказать своему бывшему ученику?» — подумал Воробей.

Нырнув поглубже в папоротники, он стал тенью красться за Огнехвостом по лесу.

— Когда же ты повзрослеешь?

Воробей изумленно отпрянул, когда Щербатая шумно приземлилась на землю в каком-нибудь кошачьем усе от него.

— Он первый пролез в мой сон! — рассердился Воробей.

— И попросил, чтобы ты его выслеживал? — Янтарные глаза Щербатой насмешливо сверкнули.

— Ты не все знаешь! — проворчал Воробей, с тоской глядя, как Огнехвост скрывается из виду.

— Я знаю, что ты должен ему доверять, — рявкнула Щербатая. — Он целитель!

— Листвичка тоже была целительницей, — фыркнул Воробей. — Поэтому все верили, когда она лгала.

Щербатая сощурила глаза, и Воробей привычно напрягся, ожидая очередной выволочки. Но она не стала поучать его. Взгляд ее горящих глаз был не сердитым, а задумчивым.

— Значит, я не все знаю? — пробормотала старая кошка. — Так расскажи мне, что я упустила!

— С чего начать? — буркнул Воробей.

— Вот что, языкатый, не время сейчас препираться. — Янтарные глаза целительницы потемнели. — Многие звездные воители всерьез встревожены. Они чувствуют, что надвигается какая-то беда. Трое не просто так пришли в этот мир.

— Какая-то беда? — похолодел Воробей. — Но ты догадываешься, в чем дело?

Щербатая покачала головой.

— Мы надеемся, что это ты откроешь нам глаза.

— Нам известно только то, что Звездоцап посещает во сне воинов из разных племен и обучает их боевым приемам. Коршун, скорее всего, действует заодно с ним.

Щербатая широко распахнула глаза.

— Обучает драться? — недоверчиво проговорила она. — Но зачем?

— Сумрачный лес поднимается. — Слова сами собой сорвались с губ Воробья. Сердце его учащенно забилось. — Встает на битву с нами.

— О чем ты говоришь? — прошептала Щербатая. Ее клокастая шерсть стояла дыбом, глаза полыхали.

— Звездоцап обучает котов для грядущей битвы с нами. Он уже подчинил себе Ветерка и сделал из него грозного воина. Я сражался с ним возле Лунного озера. И он был там не один. Ему помогал еще один кот.

Призрачный кот из Сумрачного леса.

— Кто? — хрипло выдохнула Щербатая, еще ближе придвигаясь к нему.

— Не знаю, — ответил Воробей. — Он был крупный, с темной шерстью. Я его никогда раньше не видел.

— Думаешь, он заодно со Звездоцапом?

— И с Коршуном, — похолодевшими губами выговорил Воробей. — Я не знаю, сколько их. Но они обладают властью проникать в сны котов. Они выбирают либо родичей, либо тех, у кого на нас зуб. И они учат их драться.

— И ты подумал, что Огнехвост на их стороне? — с неподдельным ужасом вскричала Щербатая. — Храни тебя Звездное племя, но он же целитель!

— Мы не знаем, кому можно доверять, — в отчаянии прошептал Воробей. — По ночам Когтегрив зачем-то переходит нашу границу. Возможно, он один из новых союзников Звездоцапа. Я обещал Львиносвету постараться выяснить, кто еще попал в паутину нашего врага. Возможно, какие-то коты из Речного племени.

Родственники Коршуна.

Щербатая села и с видимым усилием пригладила свою косматую шерсть.

— Выходит, они правильно делают, что тревожатся, — еле слышно пробормотала она себе под нос.

— Кто? — выдавил Воробей, чувствуя, как колючки страха пробежали у него по лапам. — Звездное племя? — Но разве Звездные коты могут о чем-то тревожиться? Они же Звездное племя! Холодная волна ужаса пробежала по его спине. — Что нам делать?

Если само Звездное племя напугано, то что остается смертным лесным котам?

Щербатая смотрела куда-то вдаль, взгляд ее посуровевших янтарных глаз был устремлен в недоступные Воробью дали.

— Мы должны пробраться в Сумрачный лес.

Глава XVI

Густые зеленые деревья тихонько шелестели под ветерком. Щербатая перепрыгнула через узкий ручей, петлявший в густой траве. Воробей не отставал ни на шаг, с наслаждением погружая в мягкую зелень травы натруженные лапы, уставшие от беготни по сухим листьям, устилавшим землю в его родном лесу. Старая целительница повела его через цветущие кусты, осыпавшие их шкуры росой и пыльцой.

Впереди расстилался луг, пестревший цветами, окруженный деревьями, залитый ярким солнечным

Вы читаете Долгое эхо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату